<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 是否定[[何氏讀音]],不是爭論 .....
返回列表 回復 發帖

是否定[[何氏讀音]],不是爭論 .....

[[[轉貼]]]
  \8 m3 p' P% n
% m7 R2 f4 i& F8 r# O" a, D7 w+ X4 Z; N! `是否定,不是爭論
& x2 S& ?' x- S2 Z. R' Z  Y7 [8 V8 w( O3 _4 l$ ~: F
王亭之在圖麟都高調反「病毒音」,正由於高調,香港才有反應,足以證明王亭之並非「激烈」。反應相當正面,甚至有一位高官電郵鼓勵:「一定要堅持到底。」8 s8 f: V! C& X. @
8 o* p7 Q% B$ w/ z" g) j
電視與報紙的傳媒亦開始留意,不過許多年輕的編輯及記者卻有誤會,以為這只是「王亭之跟何文匯的論爭」。這也難怪,畢竟王亭之離開香港已二十多年,他們不熟悉王亭之的為人,而且對「病毒音」的來龍去脈亦所知甚少,只知道,傳媒報新聞的音不為市民接受。
9 F( A4 S8 d, H* O, U3 X
/ z$ p% P0 T. \* E6 @1 j- _整件事情只是──何文匯認為自從有了《廣韻》之後,由於「正音南移」,所以廣府話就應該完全依據《廣韻》。如今音變了,他就依《廣韻》將之重新修正。
4 p' c% _8 g/ I* y: U4 a: l2 s6 }/ J- f/ l0 y' q
這是個荒謬的「認為」。古往今來,沒有一個音韻學家,會認為語音不得改變。《廣韻》紀錄一千年前的音,經歷一千年,社會改變、文化改變、習俗改變,語音焉能不變。
' e2 `- o' j. q3 i' L0 d; p' \8 @4 Y8 ]
這是否定何文匯「病毒音」的主要理據。
5 Y. U1 h$ N! q2 e! V* s7 K0 R6 t# R% _5 k1 ^& i
同時我們還須知道,在《廣韻》時代前後,中原音都曾傳入廣府,又豈能說「正音南移」,便令廣府語音一律唯依《廣韻》呢?& F& Z: ?' t, k! K( }/ N

6 _# \1 b1 ?  t至於何文匯用蠱惑、用霸權來推銷他的「病毒音」,更是令人不齒的手段。
+ C9 |! `1 `! x7 S' O: J
6 B, K8 Z0 U, `: c* A因此王亭之不是「爭論」,是指出事實。
0 `! V9 T# S8 s2 g% ~
" `) Y: g( n* s" E# T* [1 d加拿大多倫多星島日報) m( Z, p* g$ [9 p& Q8 B
2007年3月19日
正乜鬼音呀~! r- ~! _! G& S9 u, O4 X
果d 學者 為左保住自己份工 攪出黎啫
6 x. E. I6 J* i* [1 e( D/ f特首讀稿都讀錯哂d字la 叫佢左埋d懶音 哂氣la
近來, 我在街上留意有很多人, 尤其是婦孺,4 L$ u  C" v4 j3 {6 w
用"何氏正音" ....1 M6 L$ f! B+ F! z
她們很少接觸電視以外的資訊. 5 J/ f0 [% [1 d) `/ }
我們有沒有什麼可以做,! P3 Y. U$ o' x: t# {
教育好她們?
Originally posted by 支持者 at 2007-5-2 03:10 PM:
/ {' }; b  P9 R; ]1 }* s/ k! g近來, 我在街上留意有很多人, 尤其是婦孺,
0 x6 c9 P: q7 i7 w用"何氏正音" ....
) o' I8 `4 F+ E她們很少接觸電視以外的資訊.
7 i+ s9 F# O3 j9 I& E4 o我們有沒有什麼可以做,
* r! X3 R$ [* p2 G6 D3 T教育好她們?
& _4 I$ f) X, G( I! [. g......這就是何氏陰險的地方...[似乎蘋果都係佢地人...]
一篇比較學術性的文章
0 w$ M6 B9 v, k* [6 x3 ^& X; S6 R+ m
http://forums.cantoneseculture.com/forums/449/ShowThread.aspx#449# V/ A  u+ n) f  X" T' k  W

# k: I  X4 s& D" ~: d3 e
語言有活潑的生命力,她會隨著時代流變,是鐵一般的事實。此所以我們不能認同一千年前的《廣韻》,可以用來為當今的廣州話正音。茲簡述從《切韻》開始各代的語音流變如下。  ~) n, o" }. M5 e8 o
9 S! j6 a7 F( z( f1 [
隋代至中唐1 F# ]4 M) U7 S  r& ~0 }

1 r+ R6 R- z7 E+ }& d: w這一時期的語音研究,主要是以陸法言的《切韻》為基礎。其間語系初有33個聲母,到了天寶年間,知切澄三母出現,變成36聲母。但仍未產生輕唇音,也沒有舌上音。韻部分化合併,如歌部分化為歌麻兩部,耕部分化為庚青兩部,冬部分化為冬江兩部。反之,之支脂三部合併為脂部,職得兩部合併為職部,得部消失。聲調為「平上去入」四大調。
! L3 h0 M7 X. c
+ ~5 P* @) Q) W) k$ ]) L# W' `晚唐至五代
1 u, W$ N5 r! j( j: I, @8 |# k- `& ~* r0 Z
這一時期的音韻研究,主要是依據南唐朱皋羽作品中提到的反切。他的反切與《唐韻》不符。由於《唐韻》前身是《切韻》,這證明他使用的音韻不同於中唐時期,而是屬於當時的語音。' N1 ?  J# {4 y) i
* S; ^' ^/ ^% {/ \7 f  F
這百餘年間,語音的聲母繼承了唐天寶以來的36個,但區別是:非敷、從邪、床禪合一,而照部分為莊照兩部,穿分為初穿兩部,審分為山審二部, 並且明微開始分化,出現了唇齒音。: i6 E; m8 _& S( W3 O

' Q5 O# p4 |( b3 i6 V4 F, ]晚唐至五代繼承了「平上去入」四大調,但全濁音上聲轉變為去聲。學術界稱之為「濁上變去」,語音逐漸清化。  N' `' G: B# k  q
( g7 K& D2 e5 h2 y  Q
宋代6 E4 j$ ~/ `2 W3 s
4 }$ y" O. g' X! l6 v
宋代聲母韻母都比五代大幅減少,而且入聲開始模糊。例如全濁聲母完全消失,併入其他聲母,語音「清化」開始大規模進行。直到今天,北方方言完全清化,而南方只有客家方言大部分清化和吳方言部分清化。其他南方方言仍然「古音重濁」,尤其是閩粵語。
6 @$ g4 Z6 z+ ?
  d2 ]; ?0 h& r8 r, q宋韻仍然是「平上去入」四聲,但是入聲有逐漸混用的趨勢,宋詞中也出現了入聲混合壓調的情形。部分北方方言和客家方言保留了入聲,但是全歸作一個混合入聲。故此,宋代除語音開始清化外,也是後世北方方言入聲消亡的開端。/ P* V1 t& l) k  ?/ c3 T8 D

* Y5 C8 a% I7 x1 p! C元代- ^: S, C- ]3 P9 j1 ]- N0 W
' ^- B1 `4 l, z0 T
元代語音的研究,主要根據周德清的《中原音韻》、卓從之的《中州音韻》。現代北方方言正在這一時期逐漸形成,開始與南方方言有非常明顯的差異。2 m& @# l' v# F' J/ O

: M0 N) j) v+ }2 W6 N元代聲母共有25個,比宋代有所回升,這是由於契丹、女真、蒙古等外族入侵,帶來更多聲母,幾個「舌上音」開始出現。
" p" u, Y# `3 j- ^& \& [8 R" d
" S2 J! _" A) n2 B  n元代韻部共有19個,和前代相比,呈持續下降的趨勢,而北方方言繼續清化。最明顯是出現了「入派三聲」,入聲大幅消亡。《中原音韻》和《中州音韻》都直接提到「入聲作平聲」、「入聲作上聲」、「入聲作去聲」。因此,元代北方方言聲調只有三個,即平聲、上聲、去聲。至於具體陰陽清濁,可以確定的是出現了陰平和陽平之分,但尚不普遍。入聲基本消失,另外是兒化音大量出現。
+ q' z, K& Y, X/ C
& f( P3 W+ Q, K# r3 M明清
( I$ l, l( O8 I* B# G7 N7 f3 f
: Y# J6 s" j9 O與元代相比,明清聲部最明顯的變化是喉音聲母消失,見溪兩母是舌跟音,到了清就變為j、q、x的舌面音了。至於韻母最明顯的變化是以-m結尾的韻部消失了。7 R, r( |  I, y
" k/ \0 o! i) l
明清音調中,平聲分陰陽,稱為「陰平」和「陽平」。因此,明清時期北方方言的聲調為「陰平」、「陽平」、「上聲」、「去聲」。- c2 ]- d4 O3 M

4 n% R" x% O1 v1 }: d( x( q2 R在語音流變的過程中,有一個笑話不得不提。晚唐李涪在其著作《刊誤》中說:「(陸)法言平聲以東農非韻,以東崇為切,上聲以董勇非韻,以董動為切,去聲以送種非韻,入聲以屋燭非韻,以屋宿為切,何須東冬中終,妄別聲律哉?」李涪認為陸法言用東冬中終分部是不正確的。
/ ^% Z7 U7 m2 j# K, U6 G6 _) e( R9 |. x: z1 C
的確,在晚唐時期,此三部已經合併。不過,李涪也著實是個學究,他沒有認識到,語音是在不斷的發展變化當中。李涪為數百年前隋代的《切韻》做「刊誤」,已屬無厘頭之至。可是,今日香港又出了一個李涪。這位再世李涪竟然鼓吹要跟足一千年前的《廣韻》,來為廣州話做「刊誤」,這又屬甚麼程度的無厘頭呢?
Originally posted by 阿感 at 2007-5-4 12:22 AM:  _, a7 C0 k- D) r/ X
一篇比較學術性的文章2 L2 a: R: {# z$ k

2 [5 w6 A- u" O. g7 s* {7 Hhttp://forums.cantoneseculture.com/forums/449/ShowThread.aspx#4497 K' D* I& W3 g

; |+ ]+ I) K! }* K6 }" [
- }3 {+ x9 a0 d. k! c( \3 N1 _篇文引得好...
/ K' Z' V( Q- x+ {我也轉貼一篇...
' R4 W. P% ?6 u5 w( B0 c0 K( e8 j3 i* p1 N7 b3 i
黃霑說:「別說人錯」
" H. j+ r, M# p1 i: ]' Y}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}
5 ]9 v: \" Z7 p. C4 k
1 W9 o) A. P! t- r# _7 @黃霑說《滄海一聲笑》p77:
: v; k8 Z1 D9 `' Q% z) Y& {. x7 Q0 P4 H3 h, Y* |; n
「和『每日一字』主持人林佐瀚學長茶叙閒聊,他轉述了饒宗頤老師的一句話:『千萬不要說別人錯。』這話令我頓開茅塞,多年來環繞我心中無法解决的粵音正讀問題,一掃而空。0 L+ E- f3 ~+ n" m! j5 f3 x) w' u

* G$ m4 q! K- |' {$ ~+ C粵音讀法,要尋正讀甚難。因為實在不知從何尋起。% f, |$ O5 z3 r0 [
黃錫凌的《粵音韻彙》是目前所見最權威的書,但其中有些讀法,還是有可以商榷的餘地。何況,語言是有生命的,變化無窮。古音經過了一段時期,就會随俗而變。我們自然是能改正就改正,但已經『積非成是』的,有時亦無法力挽狂瀾,只随俗了事,不再多費唇舌。因為費了仍是白費,改無可改,就只好由之。」
7 h+ @; K: J0 ?: l* m
$ T! S& }1 t! _9 e& V/ a7 f8 f很多人說不可「積非成是」,其實此詞亦有問題,蓋何者為是?何者為非?/ S% U0 I' ^7 t1 |: |" ^( S

0 s7 J# `6 ]2 @$ m" v個人認為,如是短期少眾的變音變字,要改,因為語言文字的作用是溝通,只有小眾用的變音變字,大眾看不明白,就易有誤導,發揮不到溝通的作用。
  o9 C  r- S# T9 L& _5 [( Y4 r4 }* Y6 L* n: F
如若變音變字已一百幾十年之久,因其所變已人所共知,沒溝通之碍,哪,不一定要改也,若要,頂多可在用時註明一下,此字此音,以前是如何如何就可以了,可謂改來作甚?( P" j; P0 W7 G* B! F, x) w
* t0 }3 V* ~1 ^2 R5 ^6 Z- c1 c' ?
但有些是真真正正的錯,不是變字變讀的,就一定要改。+ r- Q" r. H& [( l  F% f6 f4 \

9 z. w7 ^, {( q& x例如「重係」的重,不能寫「仲」,因用「重」字〔於此粵音讀仲〕才有再次之意也。8 N# O- Y2 J; `. t% W, o$ E
9 \7 G! M) Z% a4 `3 {# g
又例如「畀你」的畀字,字典有收,是明明白白的「給」的意思,一查即知,如果寫「俾」或「比」,都是用錯了同音字,用錯了,就要改。
7 u, g7 C1 q3 e) @* V' h, Y" S6 Y" O' ]
聞說現今的香港大傳媒,沒大專或以上學歴的人是不用的,但,依然日日報紙大字標題,「俾你、仲係」等等。) f) p4 X8 j) U1 B2 v* X
: d, s0 j( E1 Y3 q# o
問你死未?' d4 X; I  k# p: g& S# G
4 a9 c4 w* G1 [0 E( }4 D
諸如此類,才是真正要「正」的字也。
* _3 X* g' C" s. y4 k: o# k3 q7 a
[ Last edited by magic on 2007-5-5 at 03:33 PM ]
Originally posted by magic at  03:29 PM:* [# ?7 t3 {) o
# ?7 v8 M4 k. \4 u( T3 O5 a
篇文引得好...5 }. k  y! F1 e! ^) L3 [4 N' P  [
我也[color...
# M$ ~' Q2 J& H" J  V* h; O1 A: x" Z/ a6 y7 j- ^' `: S
我認一般情況,使用同音字是可以接受的
- \# i: A% Q/ D* |1 e2 w特別是廣府口語常用那些,因為那些字不被教育部門接受,學校也不會教
- w9 p+ H' I# ~5 [, N/ q唔識得好正常
- p: \; p% |3 q6 D9 r7 h9 M1 ~# q  t. d7 B% J3 M8 k, q' C
特別要提一下"使錢" "使唔使" "使乜" 個"使",因為好多人都唔知本字就係呢個"使"
. Y) I( m0 z2 D好多人都會用"洗" 或 "駛"字去代替,O係唔識本字O既情況,用同音字去代替實大無可厚非5 r; a9 r7 m6 y) Q! r! i
; Y4 d) I! F' g+ g+ X
大家唔識個"使"字,其實同亂咁正音好有關係
9 D; y; D% q7 W* v7 N. u/ i2 a! V& K香港以前個"使"字本身都有"駛"呢個音,但係個"使"字o係正音運動早期已經2 j. v. b/ S7 t) _" O8 C; [; V' d
被否定左"駛"呢個音;就係咁,呢個音被否定左,學校唔會教,但口語仍然使用1 P( N! O0 d% p: c6 k
所以令到而家好多香港人都唔識呢個字
% ^% P/ X" Q9 n( l1 ~1 A
/ A' ]+ N* E/ y" b" F3 I7 B' i! a  J"使"讀"駛"本身有根有據,一直以來都係咁讀,只係畀d不學無術o既人否定左
% y& x3 o7 U7 c% v, m, n2 [$ yhttp://www.cantonese.org.cn/anl/oncc/data/11.htm
/ s- X6 i: t& `$ Y) w, `0 A6 J
注意:《康熙字典》好清楚列明:音史:《禮·曲禮》六十曰耆。指使。註:指事使人也。音駛:《六書統》:从人,从事,令人治事也。當然上邊祇是摘錄數句而不全部列舉,明顯說明兩讀音有別。《漢語大字典》有寫:人驅物(讀)音駛,物驅人(讀)音史。正好同《康熙字典》吻合。而「使用」則係屬於「人驅物」解釋中,則讀「駛」無誤。
- p5 h8 O5 O7 |) @# C  在香港話中常會聽到「使用」一詞的「使」字讀 si2 音,即讀「史用」。但在廣州話中,「使用」一詞不能讀爲「史用」的音,祇能讀「洗用」。
* x0 M! U+ d, j3 L; k* G0 a7 i8 u/ n+ }& P" ]( Z2 {/ f
! |, b! s5 n( F
聽返以前o既歌,大家就可以知到以前o係香港無論口語或讀書音都係有"駛"呢個音* D+ }+ V$ m+ w; G% A6 {. {' K

  t4 O$ B0 w' T* Y5 T, R2 L陳慧嫻 - 不住怨婦街 1988
& p6 U$ T7 d% [7 @3 L: lhttp://www.youtube.com/watch?v=UGSYuqZlAkI
" J! P* x) Y( J% B
! c6 Y( ?. z4 ^! X  B羅文 - 激光中 1983
5 x/ n! g" ?# B+ w* P/ o7 [  qhttp://www.youtube.com/watch?v=NuvW--IStJc! c& Z& T  u, G* W3 N! n+ v

( L& [. F& M' j; y& l! W' H另外,而家o係廣州都重係用個"駛"音
: N/ G1 I5 O, r8 T/ [8 K$ S, k3 y3 C3 T4 E/ ~
亂咁正音正到香港人字都唔識,真係可悲# d: D: l3 p/ h+ W# x1 l
' d2 l* M: h6 ~0 q
[ Last edited by 阿感 on 2007-5-6 at 11:41 PM ]
Originally posted by 阿感 at 2007-5-6 11:36 PM:5 @, b- s% i" u
" e' ^2 A/ N! I) Z2 A9 X( w. j
- N3 }8 I1 y# M& r. E
我認一般情況,使用同音字是可以接...
4 f* R! r$ f2 C; w
...good..+ ~# P8 T" o/ Z) c/ @
好使好用..
Originally posted by 阿感 at 2007-5-6 11:36 PM:6 x' x0 U9 D# C6 |1 y& a5 \8 }0 u4 P

2 C0 ~  ]" [) A2 t' T" E) n( Z  O4 O$ i8 o2 O
我認一般情況,使用同音字是可以接...
6 m2 s  X- L1 e- q/ P. ]
..如上...重係..的重..如寫..正字重..外省人見..有機會估到係乜..
4 }& m. m- @, I' w如畀...外省人見..若估不到意思..一查字典..就知畀即是給..也會明白.." ~8 W4 I- X0 K% @: ?
但若寫仲..和比/俾...外省人若冇人教..就不會知了..
0 s  A' X1 \8 [2 y0 w, ]; E1 L, w9 k+ K
所以我也贊成...貼文中的說法...重..及...畀..用原本的字..不用同音字..似乎好D...9 G( K' {+ ?! X' F
一點小意見..
Originally posted by magic at  03:29 PM:
. c3 _6 p* Y/ Z' M  d6 H8 t! W6 G0 e5 a7 T9 _% g* B9 @. i& r
篇文引得好...
3 r4 U' k3 a4 W& Z7 }我也[color...
! R" R$ q, N. b$ y% V0 ^
' \5 E$ q5 [% S5 o) r5 H也是霑叔的文章
" U' e2 y8 g* k5 z* [6 }6 z3 H, c
! u8 g, k5 _' Q2 ]) p8 n6 Ohttp://s3.photobucket.com/albums/y69/star_star_star/wongtsim.jpg* Q" M5 E8 k, V3 ]* \* ~: ^9 G
http://s3.photobucket.com/albums/y69/star_star_star/wongtsim2.jpg* P6 C0 Q3 {: i8 S) Q
http://forums.cantoneseculture.com/forums/thread/243.aspx2 w9 ]- {; l* D( R

( x3 S" F- D# t- p9 ^) P- i唔知如果霑叔活到今時今日會點諗呢?& }: |4 O& H0 R! g; g
而家報新聞的個個都"廓張""廓張"咁讀

wongtsim.jpg

wongtsim.jpg (164.5 KB)
574 x 522 PIXEL下載

wongtsim2.jpg

wongtsim2.jpg (212.4 KB)
574 x 522 PIXEL下載

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 是否定[[何氏讀音]],不是爭論 .....

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。