- 帖子
- 502
- 精華
- 0
- 威望
- 121
- 魅力
- 58
- 讚好
- 0
- 性別
- 男
|
4#
發表於 2007-5-10 02:03 PM
| 只看該作者
Originally posted by 12d3 at 2007-5-10 01:24 PM:9 k- i1 A! F- a8 C% {3 P& ]) y
早一兩年才聽過類似的解讀.
; z; p# f% _+ p6 ?這種解讀方法有點像解讀聖經, 不過我地唔會將西遊記故事當成事實. w# t3 H! {3 K+ }' U$ `
/ [: G$ ]' h# z4 k6 y# `! ~- A/ q8 ?) F; E$ V# M, O1 u
咁即係我地會將聖經故事當成事實??
$ T! j4 `2 t$ E( D# R對基督教徒黎講, 可能會ge......
' e( E; d$ t5 m% e呢d事仲有待商榷~
5 L, m# `( a2 i E$ \, K7 D: ]( L. f Q- ?% |! b
講返,* p1 B( |% _! T9 A- C
好多時我覺得有d文學作品, 後世演釋個意思未必就係作者本身原意......# p* B$ X$ L- Z
# h# r2 g5 P9 |. ?" t5 ^: K. W, [
何況都唔會無人真係明丫,8 u; g6 y& W3 e @# g
起碼寫呢篇野果個咪明明地喇~ ﹙唔明點會寫到) |
|