- 帖子
- 502
- 精華
- 0
- 威望
- 121
- 魅力
- 58
- 讚好
- 0
- 性別
- 男
|
4#
發表於 2007-5-10 02:03 PM
| 只看該作者
Originally posted by 12d3 at 2007-5-10 01:24 PM:9 ?! B& y/ w5 o" ~
早一兩年才聽過類似的解讀.3 x9 B. g9 W/ D U. t, s" ~- H/ S
這種解讀方法有點像解讀聖經, 不過我地唔會將西遊記故事當成事實. 5 {/ o( E% c9 D* Y- q
, b$ v" V t0 l
1 B, r; L) E( H* u0 P8 e. `咁即係我地會將聖經故事當成事實??$ z- O$ L6 ~/ d' _
對基督教徒黎講, 可能會ge......( F6 w+ A( S6 B" [
呢d事仲有待商榷~+ T: y J; P9 ^8 i1 Z/ G! G5 \* c
; h1 p/ _& ~$ F3 y' g: r講返,
6 q: I% N, e2 o! W t& s5 m好多時我覺得有d文學作品, 後世演釋個意思未必就係作者本身原意......
* B& G+ X* ?, u D9 }- _: l
5 ?* x. u/ Q; K何況都唔會無人真係明丫,5 [- |& n7 T: g% B6 p
起碼寫呢篇野果個咪明明地喇~ ﹙唔明點會寫到) |
|