|
 
- 帖子
- 502
- 精華
- 0
- 威望
- 121
- 魅力
- 58
- 讚好
- 0
- 性別
- 男
|
4#
發表於 2007-5-10 02:03 PM
| 只看該作者
Originally posted by 12d3 at 2007-5-10 01:24 PM:
2 }" N) U- y7 s9 D% Z: x早一兩年才聽過類似的解讀.
0 G. r; d h/ x4 s這種解讀方法有點像解讀聖經, 不過我地唔會將西遊記故事當成事實. 4 T* I- r6 [' h; e2 x4 T4 k8 t4 J8 I
7 ~, R. w7 y. a& D9 F. C& U" b" f C( r9 E5 q" N5 u# R1 m5 ^
咁即係我地會將聖經故事當成事實??
& n0 j; W+ D% H- z. U) e對基督教徒黎講, 可能會ge......
* t5 P" S) E2 X; y3 ^1 l2 ?呢d事仲有待商榷~
$ W3 V9 c" Z5 e& ~* {1 A: H, n7 J6 u
講返,8 l4 g5 Y ?7 p5 o b( o. l6 ~! R
好多時我覺得有d文學作品, 後世演釋個意思未必就係作者本身原意......' i) W ?2 ?& o5 O/ q
* B' b% Z5 Q% ]% W' L9 {3 B- M
何況都唔會無人真係明丫," g5 Q( B, b/ w+ @0 t' n) f* E
起碼寫呢篇野果個咪明明地喇~ ﹙唔明點會寫到)  |
|