<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 近年..狗正派..刻意把俗音..說成是錯音....絕對是一種誤導...
返回列表 回復 發帖

近年..狗正派..刻意把俗音..說成是錯音....絕對是一種誤導...

近年..狗正派..  I$ k/ |: }4 n' M1 ]/ w7 }+ i. G
刻意把俗音..說成是錯音....絕對是一種誤導...! k; h+ n# S! V6 ~/ e1 x8 F$ u
字典不收錯音..字典只收自已認為的音..和世俗公認的音../ t5 x. H, z# M$ m! U0 v- v  v
有人把俗音抹黑...說是錯音..真痴線..
( q4 ^  T% d+ h7 r+ Q請間..+ Q2 _9 ^; U) p- W
如果肯定是錯音...字典收來做セ????2 n2 o' D2 v9 K6 V3 v
例如::
% ^5 F- ?) P! Y% S郭...世俗公認的音是...各...絕對冇錯...此音字典亦有收也!!!
# r! Q! K' m- n( H
8 ~7 y! p! c  F$ E[ Last edited by magic on 2007-6-22 at 01:50 PM ]
你好煩呀
7 l5 B- H0 A5 G+ j9 y你鍾意咪讀,唔鍾意咪算囉
; O7 d9 J; E( ~, k: X8 `1 e唔好成日開post罵人呀: j- w6 {2 X4 e3 I3 G3 A
我記得你,你都開幾個咁上下o既post啦http://www.26fun.com/bbs/viewthread.php?tid=152717&fpage=2
9 `/ L/ a8 |- E; s2 c2 n+ g8 p唔該唔好成個傻仔咁啦,不知所謂
* ~9 r* B  D/ O% H6 P: V8 [人地讀正音無罪嫁
Originally posted by -仔仔仔- at 2007-6-22 14:03:8 V8 D3 ^$ U' H# H( n/ r) ]
你好煩呀
2 p$ V- n3 C6 p- z' O! v" L你鍾意咪讀,唔鍾...
% z) }' B; D' o% A- O/ N' P& w4 G
6 g! a/ L. f; {% u: I$ p
兄台,唔使勞氣,亦無謂勞氣,呢個自由社會,人人都有自由做自己想做既事情,只要在唔會影響或搔擾他人既情況之下就得,佢鍾意講既,講飽佢囉,同樣,你唔鍾意睇既,好簡單,唔好睇,唔使激氣‧‧‧‧‧
鵝是一只芒黐黐‧‧‧‧‧
Originally posted by 衰貓 at 2007-6-22 02:13 PM:
2 [4 d: N5 u' d' e# \9 ^3 ]
9 t' a, K" ?8 k/ S/ K4 i% U兄台,唔使勞氣,亦無謂勞氣,呢個自由社會,人人都有自由做自己想做既事情,只要在唔會影響或搔擾他人既情況之下就得,佢鍾意講既,講飽佢囉,同樣,你唔鍾意睇既,好簡單,唔好睇,唔使激氣‧‧‧‧‧
5 u& O0 }$ |: W" _4 C9 ?好多個自由呀
Originally posted by 自由神 at 2007-6-22 14:17:: R. J+ Y% ^: B" C: Q% L2 J
1 d9 m3 C: J7 X7 k: F8 k
好多個自由呀
/ V! ]1 Z4 h8 R  q2 v& D$ [, e( Y. ^

: U/ u; m7 X) @拱你會唔會抽番我版權費架‧‧‧‧‧
鵝是一只芒黐黐‧‧‧‧‧
Originally posted by 衰貓 at 2007-6-22 02:57 PM:; f* F3 g- m& }
& `! A0 L. V) V3 Q( N4 n8 G# V

+ ]/ m( G7 J0 s3 k) [- w' N- @8 y0 P& O. E
拱你會唔會抽番我版權費架‧‧‧‧‧
0 }, Y/ l0 d, z9 s( O" ^
唔會!隨便用啦!
其實我覺得佢而家搞哥d正音好似有d問題(我沒說是錯)* U# D6 u3 P. P5 x9 q

: M" r4 x5 j! _: A$ F4 c唔知佢有無討論過"詞"同"詩"呢兩個字呢?$ T/ D' J. }% l" [

% x7 A% V. v  h5 K詞,係司字邊,跟據六書中的形聲,我地應該讀屍的近似音,但我地而家卻讀成磁
* A! [5 j3 V- T( B" `( W. W# l: L9 Z; _; L) H8 G4 t
詩,係寺字邊,理應讀字,遲等音的,但我地而家偏偏讀屍! K5 H  \7 L+ X/ O# |+ O/ ^
# v& O5 E6 ]5 p
大家唔覺得呢兩個字ge音係調轉左ga咩?9 v) w& n% L$ J+ a. I  L

6 W" N) A* k% b, c# L+ O* L原因我就不太清楚了
/ O3 l' Q) w% ]) k! x) T( _2 m# N' q
我想大概是從古時起,不知何時就將呢兩個字ge音調轉了,而一直沿用至今. _: b, O" F% W6 {9 b0 Y- M4 _
* Q3 x1 G2 O& a* f& k
這應該跟約定俗成差不多吧) ]! O" m6 Z3 d* U
' C5 Q$ n& l( N# v7 v, I$ u* p
咁有d野,大家接受左,知道意思,照用咪可以lor
. J5 d( z3 U4 `$ r7 J2 [/ `# j# P- |7 o  f0 F* x: ]& M+ W
大家可以想想何謂正常,正常係社會可以接受ge野先叫正常,大多數人都做同認可ge野先算正常+ y! i! ]! e/ w
  K. a6 Y+ _2 \
與事實無關的
0 c2 E2 O) g8 F! j  ~* |) w
1 Y( ^: m; j/ k5 f% O9 }8 R0 g在社會做出不正常的事,自然會令人難以接受
0 M/ [3 t7 Z2 j3 w+ C- c6 p6 A7 L! c' q% {9 J4 Q
正如物理的電流,計算我地由正去負哥邊計,但事實電子流動是由負正的1 L- B' m+ Z9 f5 ?9 U5 w( A$ ]

& p  }' b, e! t: J5 c$ _4 q; I如今我地都接受左由正向負的計算方法(我知道可以調返轉計的,不過麻煩一點)4 @% L) O+ ~: M* ~# k: Q

0 S( }! k. w3 b. ]! J6 i* `道理是一樣ma,視乎邊一種方便,邊一種令人易接受
Originally posted by -仔仔仔- at 2007-6-22 02:03 PM:
; s, p% e2 A+ u6 O你好煩呀
( r0 V" v8 }( j, |, Y" d3 d你鍾意咪讀,唔鍾...
+ R/ `% f* _6 ^& f2 c" x
....冇法子...佢地有權有勢....冇得同佢地鬥...只好係到鬧下...
Originally posted by magic at 2007-6-25 01:55 AM:
  o/ m3 X" L5 G, T& e8 O- v( c
7 f5 ]2 P! j+ v( U....冇法子...佢地有權有勢....冇得同佢地鬥...只好係到鬧下...
. ~/ r0 ?; q8 S' y. m: @

! p. t0 Y. X# P; U6 J) D, S/ v+ W1 @已經開始,希望進步 香港教統局說,這次會考,凡市面上字典有的音都可以接受,這是一次積極的反應,因為在此之前,他們的確有官員受到蠱惑,規定以何氏病毒音為考「拼音」的標準。! Q0 Z* B5 \3 N7 _
8 W3 @: Y/ F1 v$ u# P7 K* ~6 e
香港傳媒亦開始有人回復用約定俗成的語音報新聞了。「礦」不再讀為Kwong 音,「購」亦不讀為「救」音,這亦是積極的反應。他們其實知道何氏病毒音受人嘲笑,只是嘲笑得多便變成麻木,如今逐漸走回正軌,大家輕鬆,兼且不致令青少年受累,又保持「令壽堂」的貞潔,何樂不為。
3 }3 S# c, Y; {: ~+ E' `  ?  w) ]. u& [8 Z
希望這些積極反應是好的開始。
  F& _9 M$ B- Z; f
2 @) @, ]/ Z$ f教統局如果肯告訴各中小學校長,約定俗成的音應該用來教學(或者討回點面子,說:約定俗成的音亦可以用來教學);傳媒當局肯正告報新聞的朋友,可以用廣大市民接受的語音,那麼,王亭之相信,教師跟報新聞的人都會樂於採用人音看非病毒音,除了何文匯多年來親手炮製的「何門弟子」,如歐陽博士。不過,歐陽博士如今也不敢說約定俗成的音是「錯讀」,只比喻之為「爛鬼缸瓦」而已,他吃飯,依然用這「爛鬼缸瓦」。
' c& S1 j7 Q  X$ p, e
* Q  X/ |- F/ E8 m$ K6 G% L無論如何,由何文匯將約定俗成語音定為「錯讀」,改變到何門大弟子承認這些語音並非錯讀,只是「爛鬼缸瓦」,那總算是何家軍一次敗仗。
% j& _4 ^; k1 t! ^6 `加拿大多倫多星島日報
& x& Q, y9 y: U7 Y4 H; Q2007年5月8日
Originally posted by magic at 2007-6-25 01:55 AM:- R$ q9 l3 _- l4 n; @) v
0 f" i! m% g. q% U, d1 t5 ]* @
....冇法子...佢地有權有勢....冇得同佢地鬥...只好係到鬧下...
( x0 o$ ?% ~9 s2 h
騎馬幾乎變捉棋 中大有一位學者指點王亭之:何博士教授說「騎」字有四個讀音,亭老查查看,娛樂性很強。  q2 J3 ~$ t' q5 w

) c1 u( D% l0 V2 O0 W王亭之依言查書(自然是那本天書《粵音正讀字彙》)。結果發現如下──
' w+ {. i3 M6 [/ c
! Y) ?6 ^- `' A5 T3 J7 i騎字音為「忌」,解釋是「車騎」。& J; z8 ^  k& L8 M9 y1 k
( v1 a& D% @' [' k: J
騎字音為「其」,解釋是「騎馬」、「騎術」。: L7 I7 X+ P5 @
; z8 w: ?' c. Y7 G+ J
騎字音為「驥」,解釋又是「車騎」。/ _+ F; \% X0 x" c& g+ i: g

! W6 Q8 u7 d7 _/ S& n" D騎字音為「茄」,解釋又是「騎馬」、「騎術」。
3 S8 @+ s, r, h  ~7 l" v& K: T- D
先不理那些字音,若依何博士教授的教導,當我們說「騎馬」時,說為「其馬」抑或說為「茄馬」呢?當我們用書面音讀「車騎」時,讀為「車忌」抑或「車驥」呢?' A/ A& l/ Y/ x! @& O6 X

( q* @" M6 @' N  u0 i- T2 l& `真的娛樂性很豐富。; t- @2 K+ F: L3 }& O) q" Q

, m: z! c; L! L0 [6 B  C! e且討論第四個音「茄」,此音我們唸為上聲,但何博士教授一定是將之定為平聲,那就是我們常用的語音了。可是忽然添多一個「其」音,那就是死讀韻書得出來的音。「忌」、「驥」兩音,也約略與此情形相同,他根本不管現存的文讀音與口語音,非韻書的音不取。
8 W# K1 Z2 H& B- f7 H$ j! D. A' g7 k+ l; Q- b4 B" w+ l9 i/ \, J
傳媒雖然十分尊重何博士教授,熱心為病毒音作傳播,不過倒沒有聽過有人說「其馬」、「其術」、「其師」,那或是幸而有「茄」音得認可之故。好險,「茄師」總好過「其師」,否則聽起來,騎馬的人變成專業捉棋。
2 j/ O& |2 T( j
+ G7 O: q% I: ~& Y加拿大多倫多星島日報( {" c5 Q6 e4 a( j7 L" n
2007年5月9日
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 近年..狗正派..刻意把俗音..說成是錯音....絕對是一種誤導...

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。