<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 近年..狗正派..刻意把俗音..說成是錯音....絕對是一種誤導...
返回列表 回復 發帖

近年..狗正派..刻意把俗音..說成是錯音....絕對是一種誤導...

近年..狗正派..7 c  }9 |/ h; g% L4 u0 M' m" Q
刻意把俗音..說成是錯音....絕對是一種誤導...
" N/ O& X  Z- G  Q7 e字典不收錯音..字典只收自已認為的音..和世俗公認的音..4 Q5 B" c. R" \+ f4 c
有人把俗音抹黑...說是錯音..真痴線..
1 @2 b, k. {6 I/ y: m0 A& y. L請間... k9 l2 T# P3 e% U$ Z# D
如果肯定是錯音...字典收來做セ????, _2 }0 ]% e- I6 t/ v$ p  u
例如::
2 S" }5 ^! J" @0 Z1 A郭...世俗公認的音是...各...絕對冇錯...此音字典亦有收也!!!
. n  S1 ^0 Q( J- F9 _3 S3 d" S& z3 N: n/ y* A# F
[ Last edited by magic on 2007-6-22 at 01:50 PM ]
你好煩呀
5 s$ x- }+ L1 A, F- I4 O你鍾意咪讀,唔鍾意咪算囉4 D6 A  w/ V- y4 k# L
唔好成日開post罵人呀8 s; H' i5 ~& e! _& a: l& k
我記得你,你都開幾個咁上下o既post啦http://www.26fun.com/bbs/viewthread.php?tid=152717&fpage=2
- `8 p7 h+ S0 A2 A2 Y唔該唔好成個傻仔咁啦,不知所謂
. J- s3 q4 J! @, E' b人地讀正音無罪嫁
Originally posted by -仔仔仔- at 2007-6-22 14:03:
/ ~0 Q7 |" ~' |1 [你好煩呀, e8 x" z9 U4 G! i
你鍾意咪讀,唔鍾...
6 ^3 s; ?6 I, Y+ |5 r& b. t( s0 Y# e* r% g7 G! L- m9 @
兄台,唔使勞氣,亦無謂勞氣,呢個自由社會,人人都有自由做自己想做既事情,只要在唔會影響或搔擾他人既情況之下就得,佢鍾意講既,講飽佢囉,同樣,你唔鍾意睇既,好簡單,唔好睇,唔使激氣‧‧‧‧‧
鵝是一只芒黐黐‧‧‧‧‧
Originally posted by 衰貓 at 2007-6-22 02:13 PM:: ~# b. x5 d& x0 `6 j9 z" I0 P1 ?
% n, m) _5 b% U: a, o  I
兄台,唔使勞氣,亦無謂勞氣,呢個自由社會,人人都有自由做自己想做既事情,只要在唔會影響或搔擾他人既情況之下就得,佢鍾意講既,講飽佢囉,同樣,你唔鍾意睇既,好簡單,唔好睇,唔使激氣‧‧‧‧‧
1 y& |0 h3 l( i; g1 t! b$ z好多個自由呀
Originally posted by 自由神 at 2007-6-22 14:17:: ?" D1 ~$ r) y& p$ f

7 E$ d) u: o" l1 m  Y好多個自由呀
% v3 m  d0 {0 |2 i0 p$ o

( |) g4 H  c' D* _8 M
! R$ s% ?* u* T  {  N拱你會唔會抽番我版權費架‧‧‧‧‧
鵝是一只芒黐黐‧‧‧‧‧
Originally posted by 衰貓 at 2007-6-22 02:57 PM:
1 P$ b$ s; R/ ^$ D& k- \( B6 p( K$ _2 E+ D
  V0 r' I8 M0 y& n! p( I

% m/ V& ?5 e1 k$ ^" Y3 Y$ Y拱你會唔會抽番我版權費架‧‧‧‧‧
* X) V" W- c, @; a) x& b1 b
唔會!隨便用啦!
其實我覺得佢而家搞哥d正音好似有d問題(我沒說是錯)
9 ~6 Q' A( {9 K5 J8 i  V
9 m# p% M6 j1 K+ [  ?, W唔知佢有無討論過"詞"同"詩"呢兩個字呢?
; Z( ^) s! G1 N9 |5 W
# \' x  d' ?  Z% D& x詞,係司字邊,跟據六書中的形聲,我地應該讀屍的近似音,但我地而家卻讀成磁- S% H5 H% k" W0 X* X' s
2 B1 z2 h# \& @) I- S. z$ z
詩,係寺字邊,理應讀字,遲等音的,但我地而家偏偏讀屍5 g4 O1 h3 f# m- h- P) l. z5 x
3 y0 G6 R' s! n
大家唔覺得呢兩個字ge音係調轉左ga咩?. i/ p5 B6 j7 z8 O" p1 p! b7 W

2 B& W( t4 i  Q6 b3 d! A原因我就不太清楚了0 B7 v4 Y& h- P, K

& j! ^, {+ y0 T. H* }1 h. B我想大概是從古時起,不知何時就將呢兩個字ge音調轉了,而一直沿用至今0 N) }. j& N5 g+ k
/ f, a! Z5 `0 L( o$ K1 A0 \2 F: G
這應該跟約定俗成差不多吧& K! x% x7 @3 r  S8 g$ S2 ^
% p# s, X2 v* y9 `+ [3 t$ g6 p/ j
咁有d野,大家接受左,知道意思,照用咪可以lor
+ @1 |$ c: y) t9 ], y0 d% m( C, E$ B: h9 q+ ]
大家可以想想何謂正常,正常係社會可以接受ge野先叫正常,大多數人都做同認可ge野先算正常0 z4 [% M) x) i- @( n( k& g& a9 k3 H; G
) c9 u: h# o3 n
與事實無關的
. }; U* ]" V4 l' B. O2 }! t( {9 T9 s) x" T. ?. S8 U3 q
在社會做出不正常的事,自然會令人難以接受* n) V# Y/ _# T0 q, S6 w* E( C! x
  d" y! \+ {- p- ^1 x8 `0 u& P' B
正如物理的電流,計算我地由正去負哥邊計,但事實電子流動是由負正的) W0 M5 C: ?, ]' D0 A9 ]4 A7 w
8 b5 h, U+ E8 m. ]- g
如今我地都接受左由正向負的計算方法(我知道可以調返轉計的,不過麻煩一點)
0 H: {0 y8 l0 C5 ?5 @4 M( `( F0 K) L, L* Y: e
道理是一樣ma,視乎邊一種方便,邊一種令人易接受
Originally posted by -仔仔仔- at 2007-6-22 02:03 PM:7 T& H2 L6 F7 ^
你好煩呀
% Z! D# o0 G1 M% p4 |+ x& g你鍾意咪讀,唔鍾...
% L; C& J8 V: T# M....冇法子...佢地有權有勢....冇得同佢地鬥...只好係到鬧下...
Originally posted by magic at 2007-6-25 01:55 AM:( j% t9 M* M% j+ G
# L/ ?$ A* v& `# D! e- I
....冇法子...佢地有權有勢....冇得同佢地鬥...只好係到鬧下...
& a) c3 j$ h$ i

  F- t. D/ M. D已經開始,希望進步 香港教統局說,這次會考,凡市面上字典有的音都可以接受,這是一次積極的反應,因為在此之前,他們的確有官員受到蠱惑,規定以何氏病毒音為考「拼音」的標準。1 I; ^7 w% X* _! j; O
2 H/ ?7 @1 I6 S" u* a4 Z! ~
香港傳媒亦開始有人回復用約定俗成的語音報新聞了。「礦」不再讀為Kwong 音,「購」亦不讀為「救」音,這亦是積極的反應。他們其實知道何氏病毒音受人嘲笑,只是嘲笑得多便變成麻木,如今逐漸走回正軌,大家輕鬆,兼且不致令青少年受累,又保持「令壽堂」的貞潔,何樂不為。
1 X- E. w0 G8 [2 N. h7 u; A# [* |* X  G) N1 t
希望這些積極反應是好的開始。0 E5 f6 l; |) G4 ^- P
! @* H0 a5 }5 ]4 g0 W7 K4 Y$ l
教統局如果肯告訴各中小學校長,約定俗成的音應該用來教學(或者討回點面子,說:約定俗成的音亦可以用來教學);傳媒當局肯正告報新聞的朋友,可以用廣大市民接受的語音,那麼,王亭之相信,教師跟報新聞的人都會樂於採用人音看非病毒音,除了何文匯多年來親手炮製的「何門弟子」,如歐陽博士。不過,歐陽博士如今也不敢說約定俗成的音是「錯讀」,只比喻之為「爛鬼缸瓦」而已,他吃飯,依然用這「爛鬼缸瓦」。
- @+ i7 h9 n9 _! b5 b1 S% G% k3 q3 n. q( n; V0 L6 a/ f# M
無論如何,由何文匯將約定俗成語音定為「錯讀」,改變到何門大弟子承認這些語音並非錯讀,只是「爛鬼缸瓦」,那總算是何家軍一次敗仗。' J, r& K+ \# V, _. N7 G3 U
加拿大多倫多星島日報
" ~- n: b  ^- X) w  o2007年5月8日
Originally posted by magic at 2007-6-25 01:55 AM:  [4 W* ?$ c0 r" g2 Z, q) W

# b% ]$ x) y  l5 u- f7 ]9 X....冇法子...佢地有權有勢....冇得同佢地鬥...只好係到鬧下...
4 ?& y! `0 T' K
騎馬幾乎變捉棋 中大有一位學者指點王亭之:何博士教授說「騎」字有四個讀音,亭老查查看,娛樂性很強。
  w- ?4 q! M* d; m& Z; @3 v& d& Q
王亭之依言查書(自然是那本天書《粵音正讀字彙》)。結果發現如下──, @+ U& z) v! F* |5 I

+ A0 B  M" M/ \( @. |5 v騎字音為「忌」,解釋是「車騎」。! e% f: n2 H# v( |: v
/ s0 J9 J4 v; o* J- d0 Z+ ]
騎字音為「其」,解釋是「騎馬」、「騎術」。" n" `' m- d! \8 w( ?& f4 N

1 p) H5 Y- H+ T騎字音為「驥」,解釋又是「車騎」。( N/ K$ W6 \! l) Q/ h# \& l. o
$ B) v2 X9 q2 \8 O& a
騎字音為「茄」,解釋又是「騎馬」、「騎術」。. ~" z: ~' W' r% i) x; |

! d: E; j% V  M( @先不理那些字音,若依何博士教授的教導,當我們說「騎馬」時,說為「其馬」抑或說為「茄馬」呢?當我們用書面音讀「車騎」時,讀為「車忌」抑或「車驥」呢?" Z# j. c; Q  T4 {& f! {
, |: r, \1 F2 j/ X6 m: a- \( k  b
真的娛樂性很豐富。
! |& K( z1 k, A3 j  ~! Z$ l! ]6 X
6 S$ d+ c! r4 |4 ^$ A. ?且討論第四個音「茄」,此音我們唸為上聲,但何博士教授一定是將之定為平聲,那就是我們常用的語音了。可是忽然添多一個「其」音,那就是死讀韻書得出來的音。「忌」、「驥」兩音,也約略與此情形相同,他根本不管現存的文讀音與口語音,非韻書的音不取。6 l+ d6 }; W+ L7 S  d% D' ?

2 u9 L$ L! M! @傳媒雖然十分尊重何博士教授,熱心為病毒音作傳播,不過倒沒有聽過有人說「其馬」、「其術」、「其師」,那或是幸而有「茄」音得認可之故。好險,「茄師」總好過「其師」,否則聽起來,騎馬的人變成專業捉棋。
; s+ O6 _1 k0 z: d7 I0 s, v) c" |+ L% N5 T$ p- A& C$ ^
加拿大多倫多星島日報
5 B# ^" H# Z. V5 q. C8 a9 m2007年5月9日
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 近年..狗正派..刻意把俗音..說成是錯音....絕對是一種誤導...

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。