<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 近年..狗正派..刻意把俗音..說成是錯音....絕對是一種誤導...
返回列表 回復 發帖

近年..狗正派..刻意把俗音..說成是錯音....絕對是一種誤導...

近年..狗正派..7 V5 A' t8 q  [* t6 ]
刻意把俗音..說成是錯音....絕對是一種誤導...0 \) y/ l9 Y( `& k: p" h( t: [4 S7 K
字典不收錯音..字典只收自已認為的音..和世俗公認的音..
3 ^1 X; K- J( N' l有人把俗音抹黑...說是錯音..真痴線..
" ~  M8 E- r' g4 P2 k請間..
8 i/ [7 v. Q4 r! C# r如果肯定是錯音...字典收來做セ????
. v2 N$ F. G/ @例如::
. k# c# I! x- e0 z0 t郭...世俗公認的音是...各...絕對冇錯...此音字典亦有收也!!!
* H0 O0 n- f# N2 K- D9 }# J1 o6 O) A0 s4 o
[ Last edited by magic on 2007-6-22 at 01:50 PM ]
你好煩呀( t' Q# X) R+ W. g+ B: i
你鍾意咪讀,唔鍾意咪算囉
. @7 c0 _0 {. J6 h唔好成日開post罵人呀
# j- j6 o2 E' ?6 b- w我記得你,你都開幾個咁上下o既post啦http://www.26fun.com/bbs/viewthread.php?tid=152717&fpage=2' t  h" ^% v2 M& g% C  S2 w' O
唔該唔好成個傻仔咁啦,不知所謂: J3 S" F1 v! |' ~2 r
人地讀正音無罪嫁
Originally posted by -仔仔仔- at 2007-6-22 14:03:
7 b4 Q* f' C' T: C) A你好煩呀
* K: I1 s/ p# W* J你鍾意咪讀,唔鍾...
2 g) p& n. m. o
' e0 ]( s5 K! I+ {5 D* A兄台,唔使勞氣,亦無謂勞氣,呢個自由社會,人人都有自由做自己想做既事情,只要在唔會影響或搔擾他人既情況之下就得,佢鍾意講既,講飽佢囉,同樣,你唔鍾意睇既,好簡單,唔好睇,唔使激氣‧‧‧‧‧
鵝是一只芒黐黐‧‧‧‧‧
Originally posted by 衰貓 at 2007-6-22 02:13 PM:
0 p+ z& T' B* X0 d  S* x5 O5 \  d) f5 m
兄台,唔使勞氣,亦無謂勞氣,呢個自由社會,人人都有自由做自己想做既事情,只要在唔會影響或搔擾他人既情況之下就得,佢鍾意講既,講飽佢囉,同樣,你唔鍾意睇既,好簡單,唔好睇,唔使激氣‧‧‧‧‧
! _! K& ?9 m2 a6 w# t
好多個自由呀
Originally posted by 自由神 at 2007-6-22 14:17:7 G9 G( t! R; O  X

* T+ i$ ?1 s: ]1 j; f) k/ S好多個自由呀
4 l  x( {; y: x, b9 M7 i2 o' Z

( G8 w/ E% u: k6 q% u% R- }! |1 ~6 V; ~: z0 z7 C5 p
拱你會唔會抽番我版權費架‧‧‧‧‧
鵝是一只芒黐黐‧‧‧‧‧
Originally posted by 衰貓 at 2007-6-22 02:57 PM:
. i4 N  l/ a, `# G' x" {+ E9 U
1 u- p1 i$ d+ b7 t  F1 A% O! o$ ]/ J7 x( P
* ~% G) U6 n( ~4 W3 s2 O
拱你會唔會抽番我版權費架‧‧‧‧‧
8 e# ^) _% P5 P* m5 `' ^唔會!隨便用啦!
其實我覺得佢而家搞哥d正音好似有d問題(我沒說是錯)
5 w# a4 C8 \5 N: d) ?; ~  Q' Z6 j5 j
# i* f4 \$ \# |- {4 {0 }唔知佢有無討論過"詞"同"詩"呢兩個字呢?* t  m5 ^6 V5 }0 {$ m: L
) }$ v' w( z. P) [0 V9 l
詞,係司字邊,跟據六書中的形聲,我地應該讀屍的近似音,但我地而家卻讀成磁
2 U; u  X/ t2 X
8 g( g9 G  P3 s9 h2 |0 z詩,係寺字邊,理應讀字,遲等音的,但我地而家偏偏讀屍
/ u4 @" K/ x5 Y; B4 s
' s5 B4 `1 N- }. [8 K! \0 r大家唔覺得呢兩個字ge音係調轉左ga咩?1 R" O, ^4 l2 b( ~
8 e+ w2 [2 k+ h& W" y, A# f
原因我就不太清楚了
2 ~: T6 V% P% e7 h, _$ L  Z3 E
+ q' a6 t- _3 k) K% |. h我想大概是從古時起,不知何時就將呢兩個字ge音調轉了,而一直沿用至今
6 i1 u  v4 S: F/ Y5 s4 n2 ]. ?& f! N
9 V7 x  v  m5 ]這應該跟約定俗成差不多吧% a) S9 z" U& f& U, `" w
' o  W' \3 p+ g9 Q! t
咁有d野,大家接受左,知道意思,照用咪可以lor
/ s& x+ g$ F: T6 h8 k6 O
# D3 h0 t$ t. P8 l  t3 Y大家可以想想何謂正常,正常係社會可以接受ge野先叫正常,大多數人都做同認可ge野先算正常
/ x# I3 y2 R$ C+ \
# U( M' t, c7 Y# O1 X% S與事實無關的
7 H7 K: ]4 B3 P0 Z9 y% @
' _: j) Y' S) v  J在社會做出不正常的事,自然會令人難以接受
( C& E; _' D8 t8 W
2 U3 k% s3 Z' h& L& f8 L6 [正如物理的電流,計算我地由正去負哥邊計,但事實電子流動是由負正的
7 ^' V0 Y. ?) _/ `+ U
( i! m" E1 o6 L2 J' k如今我地都接受左由正向負的計算方法(我知道可以調返轉計的,不過麻煩一點)  v- Y4 P; \1 S, N, l

* F  T5 A) J1 I$ H道理是一樣ma,視乎邊一種方便,邊一種令人易接受
Originally posted by -仔仔仔- at 2007-6-22 02:03 PM:
& U9 r9 [8 X. `7 @& S; M' w你好煩呀1 c  y+ M" V" n: x; B9 H
你鍾意咪讀,唔鍾...
9 Z/ P' N1 x' I5 ]....冇法子...佢地有權有勢....冇得同佢地鬥...只好係到鬧下...
Originally posted by magic at 2007-6-25 01:55 AM:6 A$ w2 p% ^8 x# C! J

! N' ~: I* P' y: s....冇法子...佢地有權有勢....冇得同佢地鬥...只好係到鬧下...
6 Q& i4 J/ p- |3 N9 A. `8 N
& E4 |4 R* l+ D) K+ G' ?* }已經開始,希望進步 香港教統局說,這次會考,凡市面上字典有的音都可以接受,這是一次積極的反應,因為在此之前,他們的確有官員受到蠱惑,規定以何氏病毒音為考「拼音」的標準。
1 M0 N0 z, L; d: _, [5 d8 m: ~2 X, T: G. @# v* h: V4 I
香港傳媒亦開始有人回復用約定俗成的語音報新聞了。「礦」不再讀為Kwong 音,「購」亦不讀為「救」音,這亦是積極的反應。他們其實知道何氏病毒音受人嘲笑,只是嘲笑得多便變成麻木,如今逐漸走回正軌,大家輕鬆,兼且不致令青少年受累,又保持「令壽堂」的貞潔,何樂不為。4 P3 G$ B: `1 g: [1 Q) s% D: l

$ j  _+ Q) S9 H+ k: i/ T$ F希望這些積極反應是好的開始。
' l; p; o% ]' B3 ?4 G1 o9 _- x2 `, A" P$ V  }& \% R; z
教統局如果肯告訴各中小學校長,約定俗成的音應該用來教學(或者討回點面子,說:約定俗成的音亦可以用來教學);傳媒當局肯正告報新聞的朋友,可以用廣大市民接受的語音,那麼,王亭之相信,教師跟報新聞的人都會樂於採用人音看非病毒音,除了何文匯多年來親手炮製的「何門弟子」,如歐陽博士。不過,歐陽博士如今也不敢說約定俗成的音是「錯讀」,只比喻之為「爛鬼缸瓦」而已,他吃飯,依然用這「爛鬼缸瓦」。
3 @. r0 O' G$ m
, I# z) H4 U+ _, Q  j; d- J" F無論如何,由何文匯將約定俗成語音定為「錯讀」,改變到何門大弟子承認這些語音並非錯讀,只是「爛鬼缸瓦」,那總算是何家軍一次敗仗。
3 K$ `  z) E' @  U7 ^, `加拿大多倫多星島日報
/ f" E3 @1 f! X8 x* r  T2007年5月8日
Originally posted by magic at 2007-6-25 01:55 AM:2 _( h. H  G* @/ @; \2 k' J! a
( W% t* P) h0 a" o* a, k. w
....冇法子...佢地有權有勢....冇得同佢地鬥...只好係到鬧下...
% j. c* f+ z7 H1 P  z7 M* [% V
騎馬幾乎變捉棋 中大有一位學者指點王亭之:何博士教授說「騎」字有四個讀音,亭老查查看,娛樂性很強。; R1 F% [! @$ g, L; o

. R% ^$ i6 F! F. o! t王亭之依言查書(自然是那本天書《粵音正讀字彙》)。結果發現如下──
0 M0 K, g# j6 w( z; S# O8 T1 Q3 I7 j: |( L' A* ^
騎字音為「忌」,解釋是「車騎」。
7 n. J4 G$ }8 T5 w) C0 ~* u, M. {4 s" i' m5 @  J
騎字音為「其」,解釋是「騎馬」、「騎術」。" }$ i% L6 s. A6 Q) \& X2 P) |
/ ]: I- C% y: ^0 _
騎字音為「驥」,解釋又是「車騎」。
1 b3 E% ^, E+ s5 E& A! Q
+ j0 Y& I  r* X6 u$ e2 ]0 ^' K騎字音為「茄」,解釋又是「騎馬」、「騎術」。
" A7 i& H! Z7 N) v- ~/ I$ s9 i; o# b" f
先不理那些字音,若依何博士教授的教導,當我們說「騎馬」時,說為「其馬」抑或說為「茄馬」呢?當我們用書面音讀「車騎」時,讀為「車忌」抑或「車驥」呢?: _# A! ^$ Y5 t1 d
: A; n* o' x2 D- \# j$ s7 Z
真的娛樂性很豐富。
5 ]2 C2 F- f6 O6 }6 y) H! H  \$ b  S' P- F$ a9 ~7 a! u: ?
且討論第四個音「茄」,此音我們唸為上聲,但何博士教授一定是將之定為平聲,那就是我們常用的語音了。可是忽然添多一個「其」音,那就是死讀韻書得出來的音。「忌」、「驥」兩音,也約略與此情形相同,他根本不管現存的文讀音與口語音,非韻書的音不取。6 g! h/ p+ y& m0 m

" d2 o. [& Q2 i6 n9 \' p傳媒雖然十分尊重何博士教授,熱心為病毒音作傳播,不過倒沒有聽過有人說「其馬」、「其術」、「其師」,那或是幸而有「茄」音得認可之故。好險,「茄師」總好過「其師」,否則聽起來,騎馬的人變成專業捉棋。9 U6 X8 P$ z- }; p8 `$ A1 e

# r7 x! z* X& e# [4 c3 n8 P加拿大多倫多星島日報( B3 U8 \! i1 v/ d* L* i
2007年5月9日
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 近年..狗正派..刻意把俗音..說成是錯音....絕對是一種誤導...

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。