<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 近年..狗正派..刻意把俗音..說成是錯音....絕對是一種誤導...
返回列表 回復 發帖

近年..狗正派..刻意把俗音..說成是錯音....絕對是一種誤導...

近年..狗正派..# {. b6 ?3 [2 q% |
刻意把俗音..說成是錯音....絕對是一種誤導...
: B, |2 K4 Z6 _  l- F4 C6 `字典不收錯音..字典只收自已認為的音..和世俗公認的音..  S2 z: O  i( Q$ y, F5 ?, p7 l
有人把俗音抹黑...說是錯音..真痴線..* S$ S2 Y! Z8 [0 l6 o
請間..
$ B" z* H5 U& s如果肯定是錯音...字典收來做セ????
+ U1 H2 ^) U& x% j0 ?1 D6 j9 _例如::4 ~' \. O5 u- A; A* Y( `; h. R" R
郭...世俗公認的音是...各...絕對冇錯...此音字典亦有收也!!!. V% U* K) @6 z- X0 e' v/ ]5 w0 a5 l% Z

8 m& b5 x8 M) _. C& X4 Z9 Z[ Last edited by magic on 2007-6-22 at 01:50 PM ]
你好煩呀# \+ L7 e  |: f) R7 t
你鍾意咪讀,唔鍾意咪算囉
+ S) C9 o- e; \0 ~唔好成日開post罵人呀
5 H& R$ f3 A# f5 X: @% T  }  s我記得你,你都開幾個咁上下o既post啦http://www.26fun.com/bbs/viewthread.php?tid=152717&fpage=27 K5 Y+ g* M* H
唔該唔好成個傻仔咁啦,不知所謂
5 ?3 Y* f; @! E, h" a人地讀正音無罪嫁
Originally posted by -仔仔仔- at 2007-6-22 14:03:# F" y7 [" G( d' t
你好煩呀
2 c8 T# o' D5 ^- M$ h8 Y: f0 y你鍾意咪讀,唔鍾...
, X& ^- w3 A, t. ~1 d6 w
1 Z' `: `( E3 G9 o* L兄台,唔使勞氣,亦無謂勞氣,呢個自由社會,人人都有自由做自己想做既事情,只要在唔會影響或搔擾他人既情況之下就得,佢鍾意講既,講飽佢囉,同樣,你唔鍾意睇既,好簡單,唔好睇,唔使激氣‧‧‧‧‧
鵝是一只芒黐黐‧‧‧‧‧
Originally posted by 衰貓 at 2007-6-22 02:13 PM:- d& \9 h5 [% }. |8 f

: q( |3 M& k3 ?+ c+ ^2 H兄台,唔使勞氣,亦無謂勞氣,呢個自由社會,人人都有自由做自己想做既事情,只要在唔會影響或搔擾他人既情況之下就得,佢鍾意講既,講飽佢囉,同樣,你唔鍾意睇既,好簡單,唔好睇,唔使激氣‧‧‧‧‧
' ]9 j6 ]7 h0 y( U3 ^6 t/ L' ^1 S+ s
好多個自由呀
Originally posted by 自由神 at 2007-6-22 14:17:* f( l' G6 c8 ]4 r- r" k1 \
( g- B% y7 W* R. d9 y7 s6 Q
好多個自由呀
4 ^" L- l  x. J4 N7 Q
8 i, g) P5 f/ L( ~
4 w4 Z0 ^$ _2 ~9 J8 k7 E% Z* E拱你會唔會抽番我版權費架‧‧‧‧‧
鵝是一只芒黐黐‧‧‧‧‧
Originally posted by 衰貓 at 2007-6-22 02:57 PM:
. W) _: X4 W" ?
4 `, x" `, t) Q4 N
* e% {+ U# P) X1 B& F8 ?, l% P$ }% C- P% Y% [- z& _
拱你會唔會抽番我版權費架‧‧‧‧‧
6 R8 i$ z2 Y- s
唔會!隨便用啦!
其實我覺得佢而家搞哥d正音好似有d問題(我沒說是錯): S$ u3 ^( ~  i1 Z/ S& o
1 r- @# B6 `. r  ~7 g% z0 p" |
唔知佢有無討論過"詞"同"詩"呢兩個字呢?
: }$ H4 f. t6 l) ]" a) C/ Y$ u
3 {, v: ], H. I  b: s5 e詞,係司字邊,跟據六書中的形聲,我地應該讀屍的近似音,但我地而家卻讀成磁  s, m2 B# `8 `; S4 ^( a

! }9 E( o, l$ d: Z詩,係寺字邊,理應讀字,遲等音的,但我地而家偏偏讀屍/ v! o2 |+ V+ Z& [4 U* {

  {" p/ @& j+ Z  a大家唔覺得呢兩個字ge音係調轉左ga咩?
$ v+ x  B3 a* e/ [3 r: S% E2 X. i! f7 T. M- L" ]
原因我就不太清楚了
# h3 V" x- Q' t' Y: l2 o' n, {7 F) e4 s+ |
我想大概是從古時起,不知何時就將呢兩個字ge音調轉了,而一直沿用至今7 [( B1 b6 z2 Z/ _' L% X
! @. q4 ?, f! X
這應該跟約定俗成差不多吧
# Q2 `6 ^% F# f7 D) s/ j4 T8 Y# w0 h! i  Z* I" h
咁有d野,大家接受左,知道意思,照用咪可以lor$ U' D5 f; g; e
! o4 `3 h) w5 q# }
大家可以想想何謂正常,正常係社會可以接受ge野先叫正常,大多數人都做同認可ge野先算正常
2 r5 }. |0 o6 I2 w
4 M. p8 E- N$ p: N- G* B與事實無關的( T3 E6 ^) E, G( m$ P: J4 \
" L7 n* P) I) r3 C( U/ ^
在社會做出不正常的事,自然會令人難以接受
2 E9 V2 F7 H# E/ _7 q% @
" S5 p( p" ?5 p1 @- l: `: T正如物理的電流,計算我地由正去負哥邊計,但事實電子流動是由負正的
; e# O$ t9 G0 [+ E+ Q9 x3 m/ y2 ~* a6 D* ~" [
如今我地都接受左由正向負的計算方法(我知道可以調返轉計的,不過麻煩一點)' {+ r8 `3 w* l8 N1 Q8 ]3 F! h. u* b
% ?* Z5 Z/ V9 J9 U1 Z7 {7 O0 c% `4 f
道理是一樣ma,視乎邊一種方便,邊一種令人易接受
Originally posted by -仔仔仔- at 2007-6-22 02:03 PM:
5 Q4 H, a4 x1 i# G你好煩呀
- q, ^# G% i) G- z: |4 ?* x0 a# O4 }你鍾意咪讀,唔鍾...
  ]* O* o7 `* t+ b9 {6 r; T5 }, F  c....冇法子...佢地有權有勢....冇得同佢地鬥...只好係到鬧下...
Originally posted by magic at 2007-6-25 01:55 AM:
% u" ?: G; n9 ?9 V6 ~+ ^
7 E$ J5 Z3 C8 Y( Y# Q....冇法子...佢地有權有勢....冇得同佢地鬥...只好係到鬧下...
3 o( p5 U+ e5 [; q5 q  Y& G2 g, [/ G. S9 T
已經開始,希望進步 香港教統局說,這次會考,凡市面上字典有的音都可以接受,這是一次積極的反應,因為在此之前,他們的確有官員受到蠱惑,規定以何氏病毒音為考「拼音」的標準。
  o: E) o- l% v- v
2 c$ S) ~3 G9 t( m香港傳媒亦開始有人回復用約定俗成的語音報新聞了。「礦」不再讀為Kwong 音,「購」亦不讀為「救」音,這亦是積極的反應。他們其實知道何氏病毒音受人嘲笑,只是嘲笑得多便變成麻木,如今逐漸走回正軌,大家輕鬆,兼且不致令青少年受累,又保持「令壽堂」的貞潔,何樂不為。/ |5 ^' ]( j9 {1 L- d7 Q+ l: u6 ]5 n
+ p7 k2 r, h6 ]; O+ R* I# h9 ?
希望這些積極反應是好的開始。
. l4 w+ h* b2 Y: O! T2 L
2 G. b" G# d9 i( K教統局如果肯告訴各中小學校長,約定俗成的音應該用來教學(或者討回點面子,說:約定俗成的音亦可以用來教學);傳媒當局肯正告報新聞的朋友,可以用廣大市民接受的語音,那麼,王亭之相信,教師跟報新聞的人都會樂於採用人音看非病毒音,除了何文匯多年來親手炮製的「何門弟子」,如歐陽博士。不過,歐陽博士如今也不敢說約定俗成的音是「錯讀」,只比喻之為「爛鬼缸瓦」而已,他吃飯,依然用這「爛鬼缸瓦」。' C0 S+ c0 n5 A2 ^
. r4 o' P  b  E
無論如何,由何文匯將約定俗成語音定為「錯讀」,改變到何門大弟子承認這些語音並非錯讀,只是「爛鬼缸瓦」,那總算是何家軍一次敗仗。
9 Q3 J! Y9 d# G- ?  R7 L加拿大多倫多星島日報
+ k! l5 `/ ^7 ]* Q- o, r; `8 c2007年5月8日
Originally posted by magic at 2007-6-25 01:55 AM:: f) s- g# t: W# u& a1 @
0 M" \: k9 \6 \% t. t- s
....冇法子...佢地有權有勢....冇得同佢地鬥...只好係到鬧下...
" f. P  _, m$ \8 u  B, @
騎馬幾乎變捉棋 中大有一位學者指點王亭之:何博士教授說「騎」字有四個讀音,亭老查查看,娛樂性很強。) p* {) H% g. s1 y! P; [

; u; q$ w" W- ~7 P: F* R, V, d王亭之依言查書(自然是那本天書《粵音正讀字彙》)。結果發現如下──8 p* e/ M: K7 l3 @

! \, S' i# r5 _騎字音為「忌」,解釋是「車騎」。
% I  s% T( w6 N0 Z4 D! u. y( [& r
" N4 Q% Q0 C* n* z) P6 v+ L3 ?騎字音為「其」,解釋是「騎馬」、「騎術」。
  X( ~# W1 ~6 ]
' K+ l& B3 w5 c6 m$ y# x4 M騎字音為「驥」,解釋又是「車騎」。2 R. K6 P% N3 @
% S! L/ v+ H2 r% V
騎字音為「茄」,解釋又是「騎馬」、「騎術」。
' F! h; t' K/ Y: ]% P% F! H( C- j0 h) Z5 h/ n3 q% B; a
先不理那些字音,若依何博士教授的教導,當我們說「騎馬」時,說為「其馬」抑或說為「茄馬」呢?當我們用書面音讀「車騎」時,讀為「車忌」抑或「車驥」呢?
/ C% R/ g" D. f, T. o- Y9 d! y' J
真的娛樂性很豐富。
* Z5 R) }. U' `; S6 l+ n6 x9 H( ~& @, c. _/ E
且討論第四個音「茄」,此音我們唸為上聲,但何博士教授一定是將之定為平聲,那就是我們常用的語音了。可是忽然添多一個「其」音,那就是死讀韻書得出來的音。「忌」、「驥」兩音,也約略與此情形相同,他根本不管現存的文讀音與口語音,非韻書的音不取。
  A2 Q) H: c! P1 \% W
' l2 p8 ?5 m7 h2 F傳媒雖然十分尊重何博士教授,熱心為病毒音作傳播,不過倒沒有聽過有人說「其馬」、「其術」、「其師」,那或是幸而有「茄」音得認可之故。好險,「茄師」總好過「其師」,否則聽起來,騎馬的人變成專業捉棋。5 [, y8 `* w- A% ]+ I/ K/ b/ d
# d: ~& I3 z3 C# X9 s
加拿大多倫多星島日報
3 w' |( }8 C/ L2007年5月9日
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 近年..狗正派..刻意把俗音..說成是錯音....絕對是一種誤導...

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。