<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 近年..狗正派..刻意把俗音..說成是錯音....絕對是一種誤導...
返回列表 回復 發帖

近年..狗正派..刻意把俗音..說成是錯音....絕對是一種誤導...

近年..狗正派... g8 L  j- N% F' J9 L/ N
刻意把俗音..說成是錯音....絕對是一種誤導...+ y0 y! q% m6 G) A: m8 d  @
字典不收錯音..字典只收自已認為的音..和世俗公認的音../ s  f$ D" q' o
有人把俗音抹黑...說是錯音..真痴線..7 I/ D+ d; g" p9 C/ \4 m
請間..& B, P1 i7 A% G# a9 z# }
如果肯定是錯音...字典收來做セ????+ M) A, r- ^, |+ m$ K) t# X2 F
例如::
2 z% K' ~0 i9 z7 E/ H5 P郭...世俗公認的音是...各...絕對冇錯...此音字典亦有收也!!!1 K* O% a: G9 S" ~* ?$ n
% [0 l# v9 s* s8 U! z: n
[ Last edited by magic on 2007-6-22 at 01:50 PM ]
你好煩呀
5 k; [5 j  A# E3 ?2 O你鍾意咪讀,唔鍾意咪算囉
" o' [1 Y+ [, m1 x8 O  _- a  C& j唔好成日開post罵人呀: E) Q7 V2 F) F1 s7 m% j6 {
我記得你,你都開幾個咁上下o既post啦http://www.26fun.com/bbs/viewthread.php?tid=152717&fpage=2  {: `; {# a4 u; i9 u; D4 T
唔該唔好成個傻仔咁啦,不知所謂
' g# u7 r8 S0 ^2 e7 b人地讀正音無罪嫁
Originally posted by -仔仔仔- at 2007-6-22 14:03:
6 y+ F2 M% X. ~  J9 G8 Z" w/ R你好煩呀
; \$ Z8 i& r) J* v: C! e你鍾意咪讀,唔鍾...
6 K! Q# I" R% e5 u3 L$ I7 `, n

, R/ j7 P* X; e6 G- x) x兄台,唔使勞氣,亦無謂勞氣,呢個自由社會,人人都有自由做自己想做既事情,只要在唔會影響或搔擾他人既情況之下就得,佢鍾意講既,講飽佢囉,同樣,你唔鍾意睇既,好簡單,唔好睇,唔使激氣‧‧‧‧‧
鵝是一只芒黐黐‧‧‧‧‧
Originally posted by 衰貓 at 2007-6-22 02:13 PM:
, R) r5 E7 n& [8 M, o: G
% N" ]+ u1 \' O) C2 F' S+ d兄台,唔使勞氣,亦無謂勞氣,呢個自由社會,人人都有自由做自己想做既事情,只要在唔會影響或搔擾他人既情況之下就得,佢鍾意講既,講飽佢囉,同樣,你唔鍾意睇既,好簡單,唔好睇,唔使激氣‧‧‧‧‧
& }7 B5 ]& m% S
好多個自由呀
Originally posted by 自由神 at 2007-6-22 14:17:
0 y1 R3 Y* U5 W9 h. B6 P
; i+ l( `# l! ]8 u$ b8 \* u好多個自由呀
  e* R& s! q: m* e
: r' w3 q# M+ f# `% W9 o1 s1 I& M5 M8 W0 S% F+ N" ]8 R
拱你會唔會抽番我版權費架‧‧‧‧‧
鵝是一只芒黐黐‧‧‧‧‧
Originally posted by 衰貓 at 2007-6-22 02:57 PM:5 Z+ V7 C' _* \; r0 n
7 ]" S$ h* S2 b

# A" l& C. h$ A: @8 V  W! D& L: N0 u  j6 Q: o
拱你會唔會抽番我版權費架‧‧‧‧‧
2 c' M  i) x3 F8 s. N& t% t唔會!隨便用啦!
其實我覺得佢而家搞哥d正音好似有d問題(我沒說是錯)) `# O. b3 c& G/ Z9 n: g* I
5 a1 N. N: M" ~2 M
唔知佢有無討論過"詞"同"詩"呢兩個字呢?$ e. `  }' H. G7 a2 O% x) `
* e$ \$ W$ }+ J* \6 ^6 s6 \. u2 [
詞,係司字邊,跟據六書中的形聲,我地應該讀屍的近似音,但我地而家卻讀成磁
, {, W9 w* s+ M# S
, P" ^/ m5 e- l詩,係寺字邊,理應讀字,遲等音的,但我地而家偏偏讀屍
# T( Y; o9 X5 X2 q3 |" F1 k/ T) ?9 z) i) A& T
大家唔覺得呢兩個字ge音係調轉左ga咩?  Y6 n& D- M- s8 U

1 R' h6 p+ j: x" f# C原因我就不太清楚了
# \( Z- ^& O+ k$ C) B
  M7 C: @1 \$ h: B0 P  I7 E我想大概是從古時起,不知何時就將呢兩個字ge音調轉了,而一直沿用至今
2 [/ W9 ?* x" s+ O2 X5 l. |- _( h8 G5 w6 p* [! Y
這應該跟約定俗成差不多吧
; T$ P% F1 `" O6 @- {0 y3 T
$ t5 K" U% @/ F) R% q6 G  O咁有d野,大家接受左,知道意思,照用咪可以lor
5 L$ |! o: @/ |9 e0 w) A0 j8 Q# {' }6 y5 b8 Z: T/ h
大家可以想想何謂正常,正常係社會可以接受ge野先叫正常,大多數人都做同認可ge野先算正常& t6 ]# M% e2 u, T
0 u9 ~* s$ v, n& n2 Y" J" L
與事實無關的
% _- F! l0 Y5 k% q: \
" e- E. L8 j# [  z( @+ Z在社會做出不正常的事,自然會令人難以接受* K9 p4 ^( t" m9 h- X( G% a0 e

! {1 `8 s' ]( i3 x( ~1 k9 H/ F/ a正如物理的電流,計算我地由正去負哥邊計,但事實電子流動是由負正的
/ p% n; v: h$ p4 X6 f
$ W% P- L7 m! C; Y! q4 w如今我地都接受左由正向負的計算方法(我知道可以調返轉計的,不過麻煩一點)
3 A' g- F1 Q* Q: W8 v
  ^" ~' O5 _9 B道理是一樣ma,視乎邊一種方便,邊一種令人易接受
Originally posted by -仔仔仔- at 2007-6-22 02:03 PM:
% n! x6 H9 }7 E7 C& K你好煩呀2 K1 f# x0 ~( Z0 o8 [) o4 D
你鍾意咪讀,唔鍾...
7 s, J- X* r$ y! a5 M* p5 u: {....冇法子...佢地有權有勢....冇得同佢地鬥...只好係到鬧下...
Originally posted by magic at 2007-6-25 01:55 AM:6 E, l/ z* ~1 M0 O7 A6 U

% Z. S+ O4 d' {9 l....冇法子...佢地有權有勢....冇得同佢地鬥...只好係到鬧下...
% m! K, F" Y! J! d1 k( N# W  o7 J) G
1 Z) ?8 G7 N% j9 v) Q已經開始,希望進步 香港教統局說,這次會考,凡市面上字典有的音都可以接受,這是一次積極的反應,因為在此之前,他們的確有官員受到蠱惑,規定以何氏病毒音為考「拼音」的標準。
2 b- A3 M2 ~  S0 d
* ?' r3 Z/ W  I7 Q0 I6 m9 {香港傳媒亦開始有人回復用約定俗成的語音報新聞了。「礦」不再讀為Kwong 音,「購」亦不讀為「救」音,這亦是積極的反應。他們其實知道何氏病毒音受人嘲笑,只是嘲笑得多便變成麻木,如今逐漸走回正軌,大家輕鬆,兼且不致令青少年受累,又保持「令壽堂」的貞潔,何樂不為。. \" B4 q8 ~4 ~  q) e% Q
% I5 I" a1 x5 b. F: s' ^
希望這些積極反應是好的開始。
* \/ H) f% w5 r; E; y! l: O- @" B; l9 _9 j8 Q7 Q
教統局如果肯告訴各中小學校長,約定俗成的音應該用來教學(或者討回點面子,說:約定俗成的音亦可以用來教學);傳媒當局肯正告報新聞的朋友,可以用廣大市民接受的語音,那麼,王亭之相信,教師跟報新聞的人都會樂於採用人音看非病毒音,除了何文匯多年來親手炮製的「何門弟子」,如歐陽博士。不過,歐陽博士如今也不敢說約定俗成的音是「錯讀」,只比喻之為「爛鬼缸瓦」而已,他吃飯,依然用這「爛鬼缸瓦」。2 ?# \% `5 ]! b/ P* q- d
9 \: v8 g9 ~' ?0 d0 x
無論如何,由何文匯將約定俗成語音定為「錯讀」,改變到何門大弟子承認這些語音並非錯讀,只是「爛鬼缸瓦」,那總算是何家軍一次敗仗。
7 c6 K! I$ u; ^9 v加拿大多倫多星島日報
. p% E" t) }0 V4 G/ d( q5 ?- k" i/ U2007年5月8日
Originally posted by magic at 2007-6-25 01:55 AM:
0 o; x5 U  l# ?0 Z: P* }8 h! m* [. [8 ^7 t: c1 }* \
....冇法子...佢地有權有勢....冇得同佢地鬥...只好係到鬧下...
4 J/ t, Z& l, j- N5 G4 e' `
騎馬幾乎變捉棋 中大有一位學者指點王亭之:何博士教授說「騎」字有四個讀音,亭老查查看,娛樂性很強。9 Z7 w% ]" g5 S8 g: Y- ~- Q. W* Y+ b
% g3 o$ \! R( e2 N7 `
王亭之依言查書(自然是那本天書《粵音正讀字彙》)。結果發現如下──7 {! M, ?$ U- B2 L
' q  ~! V. m; g2 Y/ E" i
騎字音為「忌」,解釋是「車騎」。
, f" ?5 `$ T& l( l# T" T& ^3 a% g7 `( ]# x$ f
騎字音為「其」,解釋是「騎馬」、「騎術」。
" u& ^; f8 z0 A* k
1 e3 l' v0 J: D7 c  H騎字音為「驥」,解釋又是「車騎」。
6 m/ a  w6 D$ x& \9 Z: s) {4 P5 k2 W8 a1 I" ?* N6 L
騎字音為「茄」,解釋又是「騎馬」、「騎術」。
! `% I& K1 N$ z4 N
5 g# w+ S5 j# o先不理那些字音,若依何博士教授的教導,當我們說「騎馬」時,說為「其馬」抑或說為「茄馬」呢?當我們用書面音讀「車騎」時,讀為「車忌」抑或「車驥」呢?
" S2 g9 N# @, R$ G/ P8 k$ W$ C7 o) T( P4 F
真的娛樂性很豐富。
& c% v0 a  f) C" d$ y+ N3 V# y' ]( m2 L7 c
且討論第四個音「茄」,此音我們唸為上聲,但何博士教授一定是將之定為平聲,那就是我們常用的語音了。可是忽然添多一個「其」音,那就是死讀韻書得出來的音。「忌」、「驥」兩音,也約略與此情形相同,他根本不管現存的文讀音與口語音,非韻書的音不取。
  N1 i1 N! O8 g# D' E  u2 v2 ^
2 r" ~( e# n9 N# Q2 H: F$ r" T傳媒雖然十分尊重何博士教授,熱心為病毒音作傳播,不過倒沒有聽過有人說「其馬」、「其術」、「其師」,那或是幸而有「茄」音得認可之故。好險,「茄師」總好過「其師」,否則聽起來,騎馬的人變成專業捉棋。
: d4 P4 M/ A3 Y6 Y" T1 \
$ }+ Z7 B+ b, K$ i( O加拿大多倫多星島日報
5 y# R0 ^1 w9 U! M$ ]2007年5月9日
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 近年..狗正派..刻意把俗音..說成是錯音....絕對是一種誤導...

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。