<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀+ Y5 Q& y; i9 U. m
中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
: H5 d7 f5 M; v0 [* X同 '' 當你收到時你就會知道'''( ~9 m+ \7 q+ P) A. o+ B* h' O
0 i* r2 @$ @" z% B2 U
變英文 應該點寫呢
1 v; T& ~+ h( t  c- w2 W% R6 Q* ~7 [
請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見8 e3 ~# a, L- Z+ _5 p/ e- w8 k
我只想用 ''surpise gift ''
: a7 W7 G0 _- |
1 @2 h+ Y- s. T9 ?3 D, Pcan you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93
3 S9 S5 ~3 n0 w" i/ O6 i: v! a/ s% `. r$ \' b0 W
[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''/ f8 ~9 Q+ @6 O! ]0 O2 Q, {5 C
同 '' 當你收到時你就會知道'''
# p  u" y! q# ?! {" w# B. v
  Y( G8 g. x) [9 G8 s7 S& t 之前又點比  D: F9 }9 K  M

1 F( L1 o  }- R/ g; o2 Mby the way, - ~( r% C7 J; J/ u" G
- g: V! z" f1 ^6 {/ m
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif: L  @  d4 p3 _& ?5 h3 J  s2 N
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''  z9 N' @; J) ~
同 '' 當你收到時你就會知道'''7 K9 u- V/ T% J) S8 n, y; d
% [. V, d/ O( g( s2 z3 F  H( x9 c
之前又點比
/ l$ l) K) a! Y2 }4 J! G
$ k% _& f& X: ?: B2 u5 N5 s3 o! ^by the way, 6 S* X/ d# C5 i( E
% s8 m! S' ~6 @; `
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
6 }$ c$ a# y, C0 b
+ o4 H; B% }- U) ]
即係之前不在香港
5 e, ]5 q* v: \但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 )
- s8 ~9 d  M' m5 O9 o9 ~' F8 S! k& T% U6 }
thanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻); R& y' o" I, ?8 m
第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift".
7 Y# }; ?, T5 Q) C0 i' P4 z& v8 m; q2 o
1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.! Q5 Z& e* a7 i# l& B$ w3 X. N
/ @2 m4 H9 C  N/ X' M
or
6 e8 |+ P# c- W0 R0 s- ~$ O2 d1 S' _0 {& j0 U* n/ E
2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。