<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀
# [" o3 C: n9 [, n2 o! q7 z8 D 中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
9 |( l( r+ W6 D8 Y2 B- y同 '' 當你收到時你就會知道'''
1 G1 z" H5 q5 ^! \$ R# |! {2 k$ h! I6 m" b
變英文 應該點寫呢
  W1 ~+ S3 W6 \& D3 y
, Z2 O7 J8 }" h% \" _請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見
9 D) n) H1 D* L# D: X9 s+ a我只想用 ''surpise gift ''
' x' i- l$ M3 o* ?+ h
9 }. c. J0 {' P* |' jcan you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93
* \& O# H' {# N' j1 Q1 S' B8 f9 g, B4 y
[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''1 X, I$ Q1 f- j) c
同 '' 當你收到時你就會知道'''
% J' x: r: b7 J# j( H+ W- S# {6 r) J, _0 H8 K/ H
之前又點比
. \- Z2 \' w) {3 @) d- v
& I! |! X8 N, r! X  }; k6 q6 Xby the way,
/ e8 u4 A* t9 D- m1 V8 e5 n
  W& l8 c  a8 W& F3 JI will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif
0 G+ E$ Q% R2 r  v'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
# `* T, ]9 |2 [. }6 r7 S4 j同 '' 當你收到時你就會知道'''
/ A" F+ ^$ n* x4 B) z' l/ J+ t1 L, U
之前又點比
2 Z: d# Y  o& i* w
' [, b; b  e- a! oby the way, ; k$ l: x3 ?, j8 q# i2 b! j

8 B8 K# {1 m1 m* A* q. i. cI will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
+ g8 F, G5 H: }5 ^

/ G' N( j* J' S. k$ n5 [* W即係之前不在香港# J- F- I* q5 U
但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 )
1 m. D7 _: Y7 E$ r; s0 C
+ w3 ~  X1 M& H0 {+ Lthanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻)! K2 D" m  t/ j4 V
第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift".
* H9 g6 p0 v2 ^: w4 l0 n0 c
, v1 S7 v! l! a6 D9 b1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.
8 ]9 t9 x7 F+ g0 [7 V" z3 I, V! x9 m" q% Z- _+ c, J
or6 w( y; Y! I8 ?5 F- Y. c  {' i$ j

) K1 @9 i5 N' o2 R; k. s& R# ^) r/ o2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。