<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀
/ B7 f& f/ a' C+ e 中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''1 \4 j2 ^$ V. c' j/ T( R$ g( @
同 '' 當你收到時你就會知道'''& ]" ]2 a; I6 b# G9 x- @. P5 p: v" U6 T

/ Y% V7 U0 n) Z  p) c7 {/ c7 S5 z變英文 應該點寫呢 4 n% i0 q0 y0 X' w6 N
9 k) Q6 L! a( y. T: L
請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見; Y7 V' O& O5 A" a
我只想用 ''surpise gift ''
/ u- t% ]- p  `
6 c$ q( K! o/ D: i' d' m& g+ n9 P' bcan you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93 0 t8 u0 |! t4 J
! \7 r5 q" r/ d& U
[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''8 _% L5 ^; r# ^8 s
同 '' 當你收到時你就會知道'''
/ ]4 a5 B" K3 E/ {' `  I; S& _' X1 z6 J' z
之前又點比
9 U1 N1 R' T- h1 W" L. F, M. E2 q8 `# w- [/ x
by the way, & l: n% _6 f' S6 B2 V; I
) A+ _: o1 M, u3 v& R2 l9 u
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif; j. G7 W, M" d8 R% T
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''5 P. ]( Q$ S& u; f7 y
同 '' 當你收到時你就會知道'''
$ l9 g' p& `7 A
! X2 A" m, p8 T" M6 R7 Q 之前又點比- ?, }$ L. X1 @9 {; N4 @
& K8 D" C  u' G" A# ?* m
by the way,
- J( x- N" [; Z2 ?& p
* j* A4 X/ G" L7 [6 u  c* Y! rI will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
- q4 g) z4 R7 g% T) ^4 U6 d; l
; K; ]/ p4 Z( l+ b0 z. O, j
即係之前不在香港9 |& X1 p* U/ ?6 l; _+ t
但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 )
3 F, y+ n. N( t$ V( {# @" a/ j9 o" \3 h" l
thanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻)
: W7 R+ l! d+ q' J& h. g; k第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift".0 I" q( {# s5 ^7 T

, C+ u& ~, `. M3 ^  Q1 f- w1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.1 t( M- u1 G) l7 g# v: k: \4 s
4 y2 v( t5 |! |$ [3 B
or
, J5 _/ a5 w* T! S& f. a* @8 }; v/ @/ f' l4 G2 n
2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。