<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀/ X: S; u* B, V8 Y' F
中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
, J6 E7 m8 K: N; z+ Y2 N. z同 '' 當你收到時你就會知道'''
  r, B7 n) \  P) A7 G  d" [- r! E) u0 @  o
變英文 應該點寫呢
$ _9 P. @2 L6 q0 C7 H1 y
: Q+ W+ o* L4 p" \) t* b請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見
4 p" l* C5 u0 {; S7 I# U我只想用 ''surpise gift ''
* d0 }/ n2 h/ w2 D* p& b& _, `# ^0 C; Y$ h9 ]0 N+ Y
can you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93
9 {4 t$ J- ]! r0 _
3 B) R( [/ M7 }7 `% ~/ I$ L[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
; ]$ o7 A# Y/ B5 O同 '' 當你收到時你就會知道'''2 }% C; c# t* B3 ?( i8 o

+ v* n$ t- M: q6 s. l 之前又點比
& I- m8 |3 [2 d( @" I
9 |/ t6 e1 n( p$ t1 rby the way, " G# x; A3 y8 w& V# M, q

- ?$ d( y$ j3 {2 B6 gI will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif
+ v- P# r: W4 a& ~9 d6 {/ L# C'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''+ `* M+ ?$ N: \! Q9 G
同 '' 當你收到時你就會知道'''& I, E8 B  z0 Z4 x  o# j

: Y2 I+ g$ e1 ~ 之前又點比/ U; [; m& G6 M4 B. i, V5 x
/ Q) R- O9 M; o: [) e7 T
by the way, & X) y' @8 ?: \: {4 J( f% d
1 [" p4 P# @8 ]+ N" F2 `9 w
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
% D% k2 O2 M# d

5 }% ?% O! W3 T8 @即係之前不在香港
+ v' `  }" O7 {& e8 h, F但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 )
( ?. C9 `5 g( q8 X
! B* X: o4 V7 F7 a9 i# x3 Jthanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻)
! V. \) w% d6 I0 K第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift".& D' D! n+ o1 ?  S) f. D5 ~

0 ?" v% A8 B/ I! g- H. D1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.
# i; I! k9 R; e1 v9 e
0 E0 n' j% e3 {% `  Hor8 O. \8 Y$ l$ ^+ h8 w' i
- H, g3 e8 R( k2 U" E
2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。