<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀# C9 r" r% s- G5 @; q
中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
5 [6 Y2 T6 r4 c: I7 H8 t  a- r+ f同 '' 當你收到時你就會知道'''- p+ T. U% |6 S8 R! W( H8 `% `

! K* L( L  E8 i: m3 i: z變英文 應該點寫呢
7 n% v6 A% o) D! K) ?$ H/ A: A: ]; x/ y# x) A* D3 i4 h# J, b$ b# G
請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見
4 X3 m  O' m+ c$ s我只想用 ''surpise gift ''" X; J: h0 {' z. O# Z

; X/ n2 j5 ?2 {# G+ u0 d! s, ican you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93 8 m3 t+ a) T. L% _

6 K- m7 q9 w) k& Q[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
  c! W- H" l' K# k* M同 '' 當你收到時你就會知道'''
* @9 U; V" E; d/ o( Q9 V! T/ u. t$ Q8 q
之前又點比
  q) R, a. N- g/ r- N4 g2 M4 V4 N7 J: ~+ T
by the way,
/ B, \  j9 }1 c6 C
/ R) U& E; _: a6 _( X$ Q) t8 kI will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif
. Q( q# V% I0 _1 w1 a'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
2 w) u5 y4 w7 ^同 '' 當你收到時你就會知道'''
8 l. W2 M8 x3 ?0 U4 k
* _5 t5 o. Q5 x" ~9 m/ \  _ 之前又點比
, S" [* X+ b$ A3 F2 J1 G0 D
- H/ x. x( }* V1 R0 V# W- qby the way, ! A0 j4 P, E5 ~5 x& n* ?

3 @" F1 u/ \' XI will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
8 A3 _/ e8 o! t: K, i0 J5 ~# _; u4 w; _
即係之前不在香港1 Q' V/ N" X7 Y, s/ P2 l# h
但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 )
5 F1 Q4 G# \6 G5 z
# S7 s' N) O, z1 T5 R' _thanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻)
* v* S* @0 e4 G5 ^: ?9 n8 A第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift".
/ W+ g  @8 }( j# Y
( @# W1 u9 v- G. w, z1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.: R; ^( M( C! q& P

5 n( z1 ]& D! H/ cor" i7 M* y( J. `) k. `; A% ~

+ k5 Z* `$ h, `4 S7 M/ P6 g% |5 n# n2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。