<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀8 M  f+ n& g- w. @: `0 L# J
中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
6 e6 h' v/ e- k4 k+ ^0 H同 '' 當你收到時你就會知道'''
4 X* I7 f% d' H( q9 |+ |5 W$ p% @- u5 h; I
變英文 應該點寫呢 % ~' T& ]' H- G

; _5 S+ D  V  M3 l( N0 U請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見
5 [* U8 z& C# j" k. O我只想用 ''surpise gift ''
7 N" e' s$ l+ M) O6 y6 @6 ^, `- g2 ]
. W2 o: W$ ^$ I5 p2 a; |can you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93 2 C/ J) d$ j$ M# x" R
7 N7 i! Y- C. H3 ]: v6 _# o
[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''- \) G1 @- e# C6 F" b
同 '' 當你收到時你就會知道'''( C( k- j% O$ T- M# ]  k- q
* [+ d8 g3 G! K. c! j
之前又點比
0 T* z( @! A6 X  p4 l4 H& e
1 `: J) z" ^/ ~5 u5 A- dby the way, / r; u4 _$ [" A' w
% _( L* h5 s# W, |( {, X+ C
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif9 y- K' ?0 @2 I! I
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''& x; A# j" {$ |
同 '' 當你收到時你就會知道'''
& _( K) D9 _3 v$ s! U& k1 w' O+ W2 E6 |( z
之前又點比
! J) H7 Z& ^; o) L' H# S0 K5 \: d- s
! ]/ ^: V' R. Qby the way, 1 M+ ~3 D! q2 A! \/ a9 n3 n/ i
& n6 u  H# i' Y: p9 |- V
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
3 P% a# u; {6 r3 R/ O
7 N4 ], y' B9 ]8 |, g, `4 O; X5 H' N# z即係之前不在香港
5 {- ~  D2 v' K* ?2 _: B( |但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 )
  w" Y5 E, `6 f3 r/ {0 t
+ \# {( }& O+ nthanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻)  V8 x2 ~  I/ U2 O) }7 T
第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift".
" E' P; m$ W; Q: u0 v! f1 M; @2 N5 {/ a$ Q) H- U
1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.
8 S9 \6 y+ [  m5 f) s" P
% z! n. D  W& d+ _) `) gor* r% O/ t* Z' \' M
& l! [' V9 [+ t4 F; [' j
2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。