<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀1 ^' ^8 F7 c8 |
中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
6 ], U2 T' c  I同 '' 當你收到時你就會知道'''8 y9 A) X1 |7 X8 p# S5 b
* ^$ C- H5 L( ^5 L$ D/ b
變英文 應該點寫呢
0 z! B9 D4 @& H& ~4 o% _+ i% A
請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見( Q! y# y% O* {; h* }- r
我只想用 ''surpise gift ''
9 N: K/ a/ r* o- V+ F( J; ?; ~: ~! i5 K. [
can you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93 8 V! i) ?- s+ @; q0 E
" L! n  T) `0 [' P% ^3 |
[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
# P% Y6 U3 U+ _; D! i# r) Y6 G同 '' 當你收到時你就會知道'''5 c! k" v. g/ I& ?/ n+ d

; Q1 ^  P; [9 ?' R2 Y3 E" {# O* o4 x/ f 之前又點比, E! K2 l6 e5 t3 c1 J4 e) J) k
4 \6 W( Q# m% Z  |( @5 p+ x# c
by the way, 8 {4 t# d" e  A- L
9 u, t- Q7 E' Z: u. S! ^  V
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif* \8 S, Z2 p/ {
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''& i# p. T( ^. C: j- X
同 '' 當你收到時你就會知道'''
2 ~) U2 O# F. ]" S2 ^" k5 C( g* E# T& g5 J% B4 H9 w
之前又點比
. h  A0 q  C  s5 K) q2 ]
: L3 I/ ?! h2 v* _5 oby the way, 3 e. ^% V& L2 l& n
+ Q, k5 z! \8 o* H# |
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
& r$ b- w2 `, ?" ]3 W; V% N
0 k2 |* b; ~9 |! g即係之前不在香港
# G  ~; I# o, v. m: J' a但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 )2 r/ T, N. B" v1 \

6 I3 A% a5 D& V7 Q9 nthanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻)( b: R* E' a- g( D5 h3 E
第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift".
! k: f2 q( m" Q5 n3 I! |
+ R* d9 |# c' E2 J# x) x7 h% I0 `1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.0 ~7 d2 C. [  Z! {+ A. h, A, V
: o  h* p$ {" F; x1 F# h
or
- O9 {, ^, e9 C0 x$ V( y6 m5 b- ^' h8 U" g1 m9 H. u, [
2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。