<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀
: {3 r; }1 X1 U# Y8 ] 中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''9 X% q6 V" L! N/ c0 w7 r
同 '' 當你收到時你就會知道'''
1 W6 r2 N1 p% A; T  x, H) T" B8 ]
變英文 應該點寫呢
! ?8 {. f6 o3 p& u3 W% |% u
; j  s* B( I% K請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見. x. w: w/ {3 }, Y! |. Z
我只想用 ''surpise gift ''
. Q0 g( R& ?1 s! l
( T! V2 }; K4 x1 d' Bcan you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93 ' |. y: P* Z0 {  i4 v5 e8 s

( j. s  |: t" G/ O; Z[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''. _& Y1 U8 o1 `& E) ^7 k( N
同 '' 當你收到時你就會知道'''( H7 e/ U6 s8 [5 p. o1 R& a; s
) q9 ~& i6 |8 L( X
之前又點比
3 w! q6 q" s) ]) Y+ [7 h
$ f( D% h4 I' i- l$ q: h/ |1 eby the way,
2 G5 w5 W( t! h
% y& Y8 f. M4 F4 NI will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif" K. j9 P# e  T
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
1 ~5 s6 A. e' j- \1 F" }) H& {同 '' 當你收到時你就會知道'''  g* [$ Q2 N' E
4 [$ U' J& c# w" y
之前又點比. z* d. ]$ j. h- t0 ~9 ?

* W, p* ^5 R; W  tby the way, ! ^4 e$ z6 R. v- K# \3 `) [6 v
$ P& h. j9 J2 p3 ^& j3 E
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
; N0 s; u# Z: X* ]! z- B
& ]! I, S& {" c; c. a( Z+ Z即係之前不在香港% [* X. V  w. E3 x+ F* _' g& W# j
但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 )  K& v% W  {9 _5 G0 B1 `

3 k4 h, \' A- L6 O# jthanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻)
4 n/ n9 J; y$ w2 Z9 y0 w4 O7 W) u第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift".0 J5 X9 B% @7 ]7 j
/ z9 f$ O, y. G1 j# X* Y6 f
1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.7 o- H  S8 H# q: ]) i  s0 x
% }. F: i1 [# B3 B! f
or
4 }3 z" X' Z. I8 t4 j/ ^7 ]
  \' L  G7 w1 n: P8 l5 x& i" P2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。