<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀# @$ u7 Q/ d# g: H6 `5 g
中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
8 C3 A1 _; P+ G1 {同 '' 當你收到時你就會知道'''
- E7 @1 Z8 V5 C, ], v, I2 e
8 k% F7 a. v+ b* b變英文 應該點寫呢 * T; y# W" _1 y6 L

$ Z3 i7 D5 {3 S) x: `0 f請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見; ^* j6 x! a1 }5 z  b
我只想用 ''surpise gift ''
- w' R% s) g3 n8 ]" x# y1 Y6 ^- f( N! k( P1 L
can you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93 1 N& x/ l* n! `, c0 o; P
: j$ Q$ d: B. N3 }) e4 `- ~$ @
[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
0 X2 \+ \- H/ @: K9 e. N同 '' 當你收到時你就會知道'''  ?  y& X; p4 x+ x3 G. D$ `

7 b. F* S1 a( z) B" w3 q 之前又點比
" a$ S# B' D* _+ H2 Q
2 `# j: U, k, \! Q/ z2 n% e+ ?0 iby the way,
2 Q% X1 L' x7 A4 T) ^8 K
$ E% a% D! O6 NI will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif
8 Q) ?, Q. o: [" b  _# @'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
) ]8 i2 v4 R, ?- ]8 l2 h: A同 '' 當你收到時你就會知道'''
! V0 {2 X& b  }" Q4 X2 m. i# Z. p0 O# r
之前又點比; F; Z( p' W) m; G
+ w' Q) U: _( g% V2 A! ]4 `& M
by the way,
: n* @0 ]# u: U
' r. m' z3 [; Y8 \I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
7 [8 V+ u: E! s8 M7 q% ]  J8 {
9 D+ N6 {* Y/ ^$ G1 D, ^/ Q即係之前不在香港8 m# t3 q3 ^: M8 G
但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 )
, `( o+ n# @. Q0 i
9 a$ }# W  E" Y1 N4 S5 dthanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻)* }7 U/ h- a& M' M6 e4 }; ]
第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift".0 F6 `5 A- `0 O6 p' X" @. u

  o- O5 \' \! I. q, b' |1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.6 K4 j- t! m) r2 E" s) V2 L' @

5 Y4 |, V3 r, @/ A: ^- [or
0 [2 c6 ~; e, t0 T, U3 b$ @0 c8 f7 F" Y
2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。