<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀
+ ?# u- N- a- J) B3 a% ] 中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
  s0 D+ t% f5 b6 b0 \同 '' 當你收到時你就會知道'''; V* u+ b+ s& t/ j. {4 `

# E# }5 g% K5 o5 z* b變英文 應該點寫呢
9 }/ X) Z, o/ r' }! s4 A2 L; x. N$ B. J6 x/ G, x7 V
請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見
4 T  A  I" B4 _我只想用 ''surpise gift ''" S) p* a# p4 s* [

; b& z! }% \5 E; t; v3 `* ccan you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93 ! E! j  D1 U* |2 n

( l1 P5 R8 f. `6 }- n: w; M' O8 s$ Y[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''  V7 S1 u) o7 s: y8 ?. f
同 '' 當你收到時你就會知道'''2 a: p& p) r, h; S
) ]3 j6 ], ^$ O: i8 E
之前又點比' d" A3 X" Q' e1 W6 N
, ?4 F( d  T9 N: C" o9 {' L7 o
by the way, ; ]9 c( M2 ^6 n$ [7 ?
. f% w$ m/ W& a
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif! R# R" P9 I* |" z& X
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
+ m: D' h( l7 }& Y9 r& l9 {' p同 '' 當你收到時你就會知道'''% l6 \- ^, e- V1 I9 D. a$ Y: x

/ Z* l3 i7 G; ] 之前又點比& N7 W) w  b1 l% ?0 t8 {+ Z

, }$ k8 y$ z2 k* z1 kby the way, . g4 o) q% Y. D# b0 k

2 w' a8 K' ]( F: i: UI will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
- _2 d8 z, U! s6 A; F4 C" [
) V' V( y7 y1 [% U+ v
即係之前不在香港
1 L5 }( l  b# W1 V5 G5 `但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 )
5 U# f( ]" h- M( {$ u
! t) @  Z' O. e2 t4 A8 Xthanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻)
% w' H$ N. x" T第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift".
- ]& S. B% s6 Y5 {
  W/ {2 s8 N5 M1 H1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.# J/ w5 N$ t0 W2 M/ |- W/ h
# Y% ]- V3 |. `1 k6 S( G% E9 _
or: t3 p* R  a& o' k1 E5 I, X

# Z$ W; y1 v, e& s9 {2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。