<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀% M: ~% U# u. ]; N' D; e
中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
: X. D7 D& h4 \7 N* M7 ]同 '' 當你收到時你就會知道'''
; ?* t9 L+ X, Z- ~5 D
8 D9 U5 {1 q( t& [. R7 N變英文 應該點寫呢
: V: F, B$ p5 Z7 u0 Y" K9 s. g0 P5 x- [- f8 l& x
請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見* T# T; S8 ~8 y) @- T
我只想用 ''surpise gift ''
7 s: ^# b7 R5 f' B/ R
6 a: G; w6 n% tcan you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93
3 z5 B5 s2 G( c
' f" s2 P/ q' R3 Y- u5 e. {[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
' z& }5 M4 M; C/ K% `8 X同 '' 當你收到時你就會知道'''
( c3 C$ I: {5 b  o. P0 A* q' l  l; A. o+ U' b4 i; t* o3 H
之前又點比" |; P( W" t) [8 x
, x7 e  ?8 e2 e8 _  {  k9 O# ?
by the way, 3 r4 }$ m* v8 }
$ r" X1 _) C9 J$ n) c" b" q
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif
( q- g+ l; r$ T* f/ A7 [/ y7 ?'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 '': U% `. _$ w) T# j8 w; q- }0 u5 s
同 '' 當你收到時你就會知道'''4 C* {- A" y  j4 b
2 @5 h; l+ y- `# b& h
之前又點比8 H# ?# D( y* G! s! E
4 Z- S% V9 p8 `0 ]/ G7 w
by the way,
- j' w% A  r( o+ l4 f
% _4 @" R1 e4 N1 OI will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
$ f2 g8 ^, ~! X

( S* ^" T, j' f" L: L$ v0 I即係之前不在香港
4 w1 s9 V1 |$ q+ {  |但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 )0 z+ x" v0 V" L' ^# J
- z  m6 ?3 j3 G
thanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻)! G0 c* i' W6 j$ ^1 a
第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift"., K3 H; q) [7 o  y

/ w( s$ ~! G; d, X* i1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.1 a: A5 ]6 c8 z! ^/ K

5 T, i- l1 a5 e9 R/ i6 Z7 v6 M2 r" Hor
# x7 F4 i7 X: n- {- G- m& l3 @+ R7 G7 g# V, }
2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。