<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀7 M' I) ^% H4 O6 O
中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''& Y. Q7 {$ Z8 `7 N1 ]. O
同 '' 當你收到時你就會知道'''
9 f  q" O& f$ e! k
; s3 l9 ?5 B, ~, I* b變英文 應該點寫呢
% ^- t6 y8 V/ D% n( D( s
/ V, K( V' W/ f7 B8 {" m請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見( O$ h& R' {) _4 z' ]6 L& ^
我只想用 ''surpise gift ''& j+ i/ i2 ]3 a# k  i/ R8 b) u
/ `3 C+ _" \. ]; w
can you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93 5 U, F1 K' N; ?9 S

. Z3 H& m* i5 o! w[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
5 Q& v! o/ [2 i3 w' B* y同 '' 當你收到時你就會知道'''* m* Q1 v4 F* S- k* Y$ X
8 t+ y2 \. H% v4 ^1 _) y
之前又點比
: H2 ]& }, Z7 A  a: X: B/ S6 ~, @' R, |. T$ Z
by the way, 8 K, i, g" a% o/ C5 I

" J; T  B8 M% a/ h8 A: a9 iI will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif1 J' q. f2 q6 ^9 A2 H5 ^& ^' \
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''' ]. l3 _2 E0 @0 Z
同 '' 當你收到時你就會知道'''+ _5 ~8 d  k  _% ~( [) V7 s' E8 U

: D6 {( ?) A% y: P 之前又點比
. c/ J/ ?$ X9 m5 Q, R8 C, d# G2 t' `, u: R- s' K% t2 ?  p
by the way, : w- U& B: @. c8 l. `
8 l/ C, M* k; O8 w, u
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
5 Q1 E) A/ n1 E  s. k
( N2 J9 E% M8 {5 h- c* e即係之前不在香港, Y% x0 d+ H* [* Z+ @( ^" h
但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 )
1 K. j' N1 o1 W- T' d9 ^
4 X1 m7 l: m" j/ ?2 athanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻). D3 D% v" x% E" o8 a
第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift".
  w3 N% `/ q& Q& ]2 C  h3 J6 p; m2 t; F( H$ R# d
1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.9 y( e; o# `: z, Q+ S- ~

8 d; u1 A6 P( \; ?% z0 qor
" t1 U* a! k+ w& [' V7 H1 n% \& ?% Y, @0 _1 k: m4 B
2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。