<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀7 a- u/ M  Q' D: {3 Y8 {9 |/ \
中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''6 [8 N% G2 t1 u8 d1 ?" x
同 '' 當你收到時你就會知道'''
1 ?3 n! t) F6 F, l2 q. {) K
$ c* Q$ w" B$ A* g! Y8 t" |變英文 應該點寫呢 + k7 I+ @4 ^1 Y9 T" q

, R7 o5 D* ]3 L- ?( x. `. z% ]請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見0 z% v$ {; x- r! @" `
我只想用 ''surpise gift ''1 g% ^0 I2 C# W# g; L

4 g/ a' V2 E# {5 Ncan you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93
2 W8 a( {1 |9 o- X. ^
3 `/ D& q) Z6 n( J7 u8 y[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
% G5 Z% n9 Q; \同 '' 當你收到時你就會知道'''
7 x3 P2 n* S% f* Z2 j6 |& o- ^3 Q4 Y4 @! N7 t. R
之前又點比
+ }  v! Y, ]4 u8 Y$ K: |% P) |' Q9 g# y4 d' ?  f9 d
by the way, : \, B* {( _- r3 e: v
: ?1 X! V$ n; N9 H
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif
) `9 r) e/ q( l& L0 l6 p& F9 _8 i# u'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''+ Z# D- E* e; G2 ^4 \! `
同 '' 當你收到時你就會知道'''+ w" s, h( m. v+ U
$ ^& B+ _: C( K
之前又點比
0 [3 Z6 u, P0 K5 k4 y9 a! c+ R" ^" ?
by the way, 8 T) q! V4 l( V; V! x9 g' T) V, I
( `5 k) f3 @2 b
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
: R* r3 ]) p% u# k+ B
# ]  E3 I7 s4 g9 f1 k6 T8 F, t6 m
即係之前不在香港
. r) e6 w# p; _5 A$ F但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 )
* {1 Q! Q2 B$ B. L- i! r
" X' f/ J  y% |thanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻)% t2 A' z. K  Z' G5 @
第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift".
8 [/ ~  y3 I3 H1 c0 `4 F
4 r- V1 X+ _- J% W0 q1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.: d$ s0 u7 ~  c0 Q7 r4 o+ N% y
- d5 |1 d  I$ K' g& E- n) g! c
or& t4 l2 A) [/ h
; @; ]- H5 A' \; k: v# Q; {
2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。