<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀
. P4 |% x  W, w) I$ y0 Z. i 中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''% y* M! s9 ~' G$ ?! H8 m2 y+ X7 ^) \
同 '' 當你收到時你就會知道'''! e& `+ b+ X# I2 k7 Z' _2 V
) ]3 x9 z/ T9 U3 @( C& e5 N
變英文 應該點寫呢
  r/ }5 I9 d* I; Z* E, [1 _5 ]+ U' i- ]$ M, C% c& F/ N. H2 P1 B8 M
請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見
  J1 R0 U0 g6 t4 X9 ^% P. C我只想用 ''surpise gift ''( W3 {: {* L( z- j4 k4 s7 Z  d7 ^

# ~; |4 \1 {1 r/ j$ ^8 g, G/ Ocan you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93 8 ~' G) p* u: g0 z
" ~" o% T+ B' p; u4 b7 Z! E4 ~. R
[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
6 f  V7 T) {( h- n5 e& v9 e. N% x同 '' 當你收到時你就會知道'''+ \& Q9 B( Q. F2 A% i
! D6 N% D* l3 D
之前又點比5 J$ |/ l$ M; [! d
8 A. E" t6 X( n: }8 d, x$ ~
by the way, ) L  ?. _, J: j# ^, z( ?

- P& ]" G/ d) F9 ?1 uI will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif( k, K/ e& [/ h) l* U5 i; a) {$ n0 C
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''5 A/ P6 d3 K! y2 m( [$ q/ R! b
同 '' 當你收到時你就會知道'''7 U, j. P  U2 z' [& ?8 B  k; D
, H* ^- L5 y5 e5 ~
之前又點比
' ]5 t1 T$ s% N+ G1 F+ M0 u! }: n5 n. w: c' f4 K$ m  b$ W# {
by the way, ( o5 o. r/ _+ n$ _/ v6 |. d5 }3 x9 x

* Q- ]. A+ `; u( s: s3 sI will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
6 v) ]. v8 Y- c; Q; n; Q3 F& v3 y/ X& x
即係之前不在香港  ]0 L4 f2 Y( U) x9 d
但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 )
4 ]2 w: Y  p/ e+ p; e8 N8 E: F$ p( q. x1 ]2 F9 _! x- ]/ ?4 ~, r' a! f
thanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻)# T5 j3 S+ r4 ]. {# l- c. p. v
第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift".2 P) t, g% A/ D* W+ S6 E; v

( `% S' B2 r2 q' i, R9 ~) M1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.4 i4 J, o8 ?8 c* S1 Q/ {" T/ I

& Q; U) B& t8 \' C2 hor; F- {$ \6 i7 i2 a" r& [7 d) X
- y; Z$ m/ D- O( b2 G" G
2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。