<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀
8 l7 g( k: Z+ w/ e; y 中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
6 J; N, ~2 u6 R; ]5 J同 '' 當你收到時你就會知道'''
: s" {7 q! s$ ^$ u: \! z8 A" P# U- v; D! _/ |. G
變英文 應該點寫呢 7 X4 s7 x' Q' k) k: ^

5 b8 s+ R: S3 w8 y0 G請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見' K* [. ^; o6 N8 J& R' n
我只想用 ''surpise gift ''
7 [: y2 x" P/ b
* ~$ s) ~3 ~2 [can you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93 0 J; d$ q  ?* z6 o
+ e, @, R) c; |6 h  `$ @- D& K
[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''- a! f* f4 a+ P+ a1 p
同 '' 當你收到時你就會知道'''! n# f( ?, g+ @! `2 d
; w9 b$ s2 p* J6 u- l1 x$ d* @
之前又點比
: i" }1 s, ^0 j5 C" q+ ]
) p$ S3 r( |* H$ Hby the way, 5 \5 X0 n7 {4 v& ~

& x" Y0 h: `4 `" N# i; V$ @I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif
! t* R' T0 b# \+ h* F: Q'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
$ B; E+ V* g( \- M% ^同 '' 當你收到時你就會知道''') ?, p) @, ^  Z6 {5 T7 _# ]6 t) N
* \  u& ?' `5 U- C. K5 o
之前又點比( x' X. m, M8 R5 A
" q  s2 Q& n' X/ {$ I
by the way, ; s/ O) `* G5 M

9 s0 }0 Y" i0 S( E0 p/ `$ zI will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
$ T1 N: H: C7 Q  J) h+ |
- _  m+ f5 J7 t* B  i2 p即係之前不在香港' [% Q8 y5 p5 ~8 a4 v$ b) n0 x
但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 )7 v; C( o1 C: D& J  q
2 B' ^& r$ u# s+ M/ w! o' F; E' B
thanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻)
9 ^2 ?$ S' r0 |3 [7 T+ t5 f第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift".: o8 h9 Z, p. T6 \' q
. l, n0 o9 o: \) \8 a
1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.. u4 w: k$ ?5 U1 ?% X3 z
7 {% l" |2 V# O
or
# {+ C5 T$ f( n$ ?' [6 {; x5 E: |5 Y5 {+ J7 x
2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。