<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀! ?" S: Z# z) y3 m9 j( @
中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''% x9 j2 {2 ]  O' F9 z
同 '' 當你收到時你就會知道'''% R& Q/ ?* F# S: P) ]

9 Y. B0 y! q: v變英文 應該點寫呢 / m9 u- M& I" z% ]3 E' _
4 M0 f& B! E$ k( N) `( r
請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見" C# u; y: |) a8 f- e; ~# O/ L
我只想用 ''surpise gift ''% S- E/ I9 ^+ X8 s. n

; Y$ P" `4 t* ican you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93
/ }9 Z" s- Y) X% [! Q
- ^% R0 Z. [1 h) }/ p, y: X! N# N[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''# Q' U2 a* Z% s! h
同 '' 當你收到時你就會知道'''1 D+ v; n  |# Z8 a/ W
, K5 W' `; L! F
之前又點比
$ m9 @$ `( Z& |7 F; w5 F" z; X+ |) u. o; N9 Z8 l
by the way,
+ ^/ d3 ^; ]8 V: E" q
/ ?% T$ s  |/ [# J$ F# y; [I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif
" z# r2 y5 u4 ?'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 '') J+ k2 s( O9 [7 e! _; p+ d
同 '' 當你收到時你就會知道'''
& b4 n3 U& P" w3 J8 l, V  |  [. S+ \- e/ y; Z
之前又點比$ |7 R9 q3 ]( W6 X+ _/ O% i
3 k$ f0 [  m1 I; ?% v1 ?/ C, Q
by the way,
% n/ o4 B# B- y+ U" X2 q$ Z% F+ P( R
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
: U# f0 s# m/ E' j8 {+ b  A
& H( K! N4 x. `- y6 U' f1 G- _
即係之前不在香港
3 J  e( J3 R6 e- g' O5 O但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 )
2 S$ Y3 Q0 q- O* c9 [
3 U2 s& q7 R- f' L/ o  }thanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻)& f' P( |6 p4 j0 M3 s9 ^# K
第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift".
. u8 C2 n9 s2 W% \' M+ E5 f
1 t0 w: l! E4 [& W' Q0 @  C( M8 W' {1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.
2 J4 N7 z# s! @$ R7 e4 A9 C# p. O$ }4 A& R4 C
or
- D" Q: x: s% z0 u4 F$ o% Y2 T$ |6 ]. v5 r" I) O- E2 V2 q
2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。