<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀' Q6 F# b" I% R1 L; c! n
中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''7 z7 L- y2 `1 |& }1 D/ d
同 '' 當你收到時你就會知道'''! o5 k% z1 H4 o- K& A+ ~

7 m5 z6 q- C, i變英文 應該點寫呢 : Y& f, q5 K) U  o9 z

1 ?: j$ @  E) Q) a9 G9 C請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見$ a& o" E$ n* G) [4 v( [
我只想用 ''surpise gift '') r, f6 R8 O  K1 m& U
* |' L% q: L+ n3 }/ I
can you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93
' b6 G7 A/ x5 J4 y* |% Z
; f: S$ R$ B4 n0 r1 ?, ~5 g[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
& G, P4 m* F4 V( Q# p同 '' 當你收到時你就會知道'''2 z' B/ h* z, J% N; E6 W$ f
, }2 d4 r$ L+ I% O* I$ _7 d/ i
之前又點比+ y! A# v; t9 a& e, k5 ?! }; w
1 ?1 r- c- {; z+ m6 F
by the way, ! L1 g3 J5 V2 G5 U1 d  g$ S

; x/ r# I. [! g5 x8 g; HI will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif
1 r* h( q# T+ l, B'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
4 \0 U8 y0 f% @. t" O同 '' 當你收到時你就會知道'''
1 ^* _, S0 b, |$ s4 U+ V
8 P# Y1 e& t7 m+ b3 s7 k1 \, [0 _ 之前又點比
7 u; }* K0 V6 k7 {' V5 @7 x* y" y  L" r  A( G- L) |; t& i
by the way, " S( s4 I. {8 g; i" H
" r* x* Z+ O3 G
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
4 f5 T0 \$ F, A  j( b& o+ f: [) X; @6 [" O" e/ \
即係之前不在香港
6 @+ J+ Z) W; I1 \+ p8 {# ?但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 )7 V/ K3 e) ?9 J, z  W

8 W# ?7 B1 G7 \7 d7 i- @thanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻)
( R9 m2 B; I+ q3 d; d: R, F第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift".
$ [$ |: d) f+ L% w/ j* U
" L1 N; d& n# F0 f1 C. }; d$ F" g1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.4 ^9 m8 C! X& p, p  D5 \6 S+ u1 b

# {) K5 e2 x- u5 {5 jor
) ~3 G: l  e+ g; v' Q# }3 \
0 s9 E: D0 k2 m9 t: g3 U/ v8 E2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。