<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀
% l" B7 G( d2 X! y 中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''% R( y; v* P; j3 _7 q- d
同 '' 當你收到時你就會知道'''8 V  [, }  H4 R0 M$ Q. u: V
9 ]8 S0 ]: K' f& r/ y) C3 b1 O
變英文 應該點寫呢
/ @" W1 s' r- z+ K+ W
9 E  P: [3 S, m; V2 r4 L0 s- m; g請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見
( s/ T. b6 y, \" _2 a我只想用 ''surpise gift ''# @# u: H. K( K' A

; q" Y, H, O' {$ t8 ican you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93 " G, G: Z! b5 Y

+ k' I- z- C4 B[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''# z/ f7 b5 p- z/ }5 f  B
同 '' 當你收到時你就會知道'''
1 }7 o" y: w6 ~0 Q9 K
7 T% A0 R, f# [" ?# _ 之前又點比
$ E# a' k. q0 @: y! E! G2 n8 @
& w. t* l: f% k- [by the way,
  ^/ `/ [# H3 ^9 D# s! y8 |( I! F# X# \1 j2 b6 X8 l
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif* O0 B. @( J% P7 G! U  ]- X
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''2 s. r9 c7 @! u; @
同 '' 當你收到時你就會知道'''
$ W4 e% c: a. v7 e0 Q! e! ?" {. D( q( z
之前又點比
- u( L9 ~1 r9 \3 B2 o( P( O: ~/ I3 |3 j4 Z+ f
by the way, , L: h2 d  D+ g( ?- Z0 n

5 i9 D, a8 W( c. V, f& _) I) oI will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
2 k/ O3 ^  k4 }- `3 {3 e/ c3 P- M
) V2 x6 M6 _" E2 m( F" G即係之前不在香港
5 h: V) v% C/ J) O但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 )( g  C2 M! H/ B2 I

" ^/ s7 O# q- y" _: t; fthanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻)6 D& G: ?+ u  J* C9 B6 }
第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift".. C# p$ o# y9 p

4 Y( z) h  H/ D& P1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.
2 t4 D4 f8 O' T. s* r. f
; b% M$ g, c! M1 r. M! f. p1 i  Mor
' p! ^' A6 g. J& H$ v  R7 h0 H! B
2 j6 \% ]- ?# q. \: t2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。