<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀" {. k2 o6 `4 f/ \1 ^5 ^
中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
, V; M  q9 o+ y; }- {$ }3 B8 {, S同 '' 當你收到時你就會知道''', J2 G- B1 v* b

* k/ N) D9 ~1 K5 z/ A變英文 應該點寫呢 - a. o. G8 G3 j6 r; y+ O
" H2 n! h; l# E- I% D
請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見$ O& {0 E2 l+ T3 L# g" @. D$ f
我只想用 ''surpise gift ''; f/ R& z5 r7 g9 G: d

: e' N) D$ l# K$ t1 O, zcan you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93
# ~8 G& g9 F! k8 w! z) @: F4 Q! G' @' x/ a9 |. F7 U$ n
[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
' G0 f8 Z  ?) s) r% m' K同 '' 當你收到時你就會知道'''$ j$ T/ j' M, ^( C" H( d

3 |% f$ N" e, r# G 之前又點比
0 G7 E3 d3 T7 k4 V8 z4 r  t+ i. C* S' H$ B7 @  h
by the way,
) V+ `8 k. d& N7 ~8 Y
+ M8 ^! y$ G7 y* ]( _I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif
) D3 B' k! v' V' `'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
1 U- g' D: ?& {6 p3 g8 O7 a, O5 D同 '' 當你收到時你就會知道'''- p& [8 O! `& h- K' N, N& T% N
1 N7 D1 ]- H" A0 U8 `
之前又點比
. Q8 F) {8 p; q7 c0 w: H, e: m. |
by the way,
/ M& `3 b! n* x, {5 ]
' I1 E/ w) ~; Q) f/ j6 T1 }; \I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
' i1 S; i5 k8 @  J4 Y6 N7 t: h. l6 Q* V
即係之前不在香港" s, T/ u: @+ |% F5 {
但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 )+ ~3 k' ]. i; t/ n6 H
- \" K0 J+ C0 u
thanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻)
- B( O/ W8 C+ R, U( h, e第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift".% ?) k9 ?# Q) z, j9 F( b

. {) p" a& Z, @; ~+ x& Y+ }3 N1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.
+ b; F2 |- g8 g& R9 F, k
7 D6 D. E% s0 Mor) ]$ [9 R& n* R4 b* ?2 r; `4 E' L; J

% x& |/ d6 Z" H" Q) b2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。