<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀$ Z: @( ~5 W# ^( s/ A; y
中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
2 \+ s* l: k4 l/ q; Z# S& k3 H同 '' 當你收到時你就會知道'''
: b' |+ C' V+ V* V& B- H$ |: k- }8 m8 Q% H$ Z
變英文 應該點寫呢 . f  b4 e( e+ `) Z5 v( \  ~
; p% p) g" f4 Z! u. {6 ^
請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見- m, o0 j8 s8 Q& `
我只想用 ''surpise gift ''
% {% u3 |" w7 E) e' l- S+ o2 c' h7 j( v
can you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93
0 v" ?& u. T/ o9 U  K4 |, |9 K* s4 Z0 ^0 o
[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
$ p2 R  Q  {& R1 V3 Z' R; k' A同 '' 當你收到時你就會知道''') f  m3 u- ~& h7 q

2 G& C/ K/ }3 m 之前又點比
( D8 a- K( T, e, e2 g) Y5 O2 c6 ]3 c+ |! a& x
by the way,
4 p) E4 N, `0 V' V; a/ m- n* n: I! K7 J$ H8 x/ W
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif; `) R$ P% k6 C; D2 e2 q5 u8 n5 z
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
0 }7 g  x% v& X  Y( }, ]同 '' 當你收到時你就會知道'''. p) n1 E- g% _

) S+ |6 D* C$ N3 Z9 ~; ~+ S 之前又點比
7 J6 n, z2 t3 i  W3 Z3 g* }" p( W9 R1 j; x# x
by the way, % o6 m+ T2 E# z4 c/ A& K, L; d

  w0 |3 t2 ~, z0 B( X; c# p$ }- eI will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
, u8 }6 j+ u* j& @' g. f( F# c' y

3 ]8 d& ~' Z# O, U- w3 o- X/ q3 J即係之前不在香港6 m' T, J* r: [8 [
但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 )
5 @' r' i8 v% h7 l% d8 d6 X* Q2 D# d  }
thanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻)
8 M* E4 |9 ?, A! y第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift".
  n/ i3 h, Y  H0 ^
) y: }" e2 Z: F% X( K- K1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.) m5 C; G9 W# n* b  n: c/ T7 b# F
; ^7 s& n* c; c& ^# Z
or$ Q" z# o( ^. m2 d

5 C7 f3 m% f- c1 e6 e/ b7 @& p2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。