<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀" H' ^8 H4 ?  p8 ?/ X
中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''+ w. k% ]3 T$ r0 G4 M' [& R. ]7 o) M
同 '' 當你收到時你就會知道'''5 g8 b0 ]8 a5 M" I

; Y& j7 s, x# B/ Y7 d" ~變英文 應該點寫呢
! _" J6 {$ l  u; w, [7 P! H$ s7 S. K( ^
請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見
" [8 p  r- S2 |1 C, p$ t我只想用 ''surpise gift ''
, v& f6 G# }+ T' B! i$ M' j' A& `5 {) s! U3 M4 k/ f: A
can you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93
' _- b4 v) r- S. g+ r1 s+ `& z9 V# H4 P- H
[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''+ H6 [4 k) ]1 s+ z" x2 K- V
同 '' 當你收到時你就會知道'''5 y2 K; j# u: F* }: V# N
$ h/ u, d0 o& L+ R
之前又點比. V5 d: x; N4 t, O' |
  @  z8 w& ?* u; ]& V7 ?
by the way,
5 ~6 r0 f5 w$ y  V0 x  \% S2 b5 _- W+ E( ]" \
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif
* z7 B* z1 D1 ^$ f# V  z( y'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
3 }+ t0 f0 N: P. I3 x同 '' 當你收到時你就會知道'''$ w# h% K: u# Y9 p% k( |/ j$ x

$ D1 @5 R( X/ B2 ^ 之前又點比
  B; w5 x' w+ X$ {' b4 o0 U  S$ w/ h
by the way, % r3 a9 {( ^# V4 I+ r  @7 L

0 L% t( s! g  h& F' QI will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
  \9 m( z/ }, F0 o- Q  i

, I, b$ C& U2 \4 j; C9 M即係之前不在香港+ Y0 ?  M, u5 ]3 C. s/ n
但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 )
& ^9 l0 y& u7 ]- i0 h4 O; Y
4 B! D; \: u6 k! V1 Z: Athanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻)
6 b1 T, ?. q2 [; i第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift".; o9 k- v. C$ C. k) m" s
& p9 B; |8 P, i" s4 a5 U3 @
1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.+ f* O3 V/ {0 C/ ]! \
+ t* Y, o9 j* Y/ _5 ~7 i
or) M- o1 p+ K+ y8 S2 `, M

2 t( g) x' j3 a( t" Y/ E0 Y! d! s2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。