<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀3 o7 t* H5 [9 b7 J# t2 ~
中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
( V2 l$ @/ ?+ q; t同 '' 當你收到時你就會知道'''
  [, q0 F+ t5 O7 w
7 F' S7 D; `' C' G! K% D# R. z$ j變英文 應該點寫呢
2 G' d9 Q( |. s7 g1 s8 U& O) D3 _0 {; M6 Z- S0 v8 W
請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見8 X; E7 i5 P* r$ T* H% J2 G9 J8 y
我只想用 ''surpise gift ''
4 W/ h& o& i# \) {7 c9 X8 w8 d$ {
3 F3 s) h0 y0 H: c: ^can you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93
, ]  f* M) D0 e/ D+ a8 a8 M* L) e* p9 z; w/ r# U
[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 '': s! B1 _3 z  F. Z
同 '' 當你收到時你就會知道'''
$ o9 f5 E4 l2 G8 B6 \+ m, d# p. z% A9 W1 F: Z; ?+ i7 A
之前又點比; M, q8 v, Z; P0 h

  l) z8 u% b+ r1 I+ g, Sby the way,
& j. }$ @# x, U# A, Z
& r: P3 R% E+ J# R% R, rI will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif4 ^1 m7 h* h- q8 U6 D6 v9 Q' P
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''- A! e9 m0 H1 t5 S- m% T  O  S8 ?
同 '' 當你收到時你就會知道'''
2 M+ [$ T; a0 ^' l; M( n: G- b+ c" H/ s! s  F% t
之前又點比4 |% ]' m; [( N' ^. b2 N$ K; C

$ j( N9 c* S! }/ bby the way,
5 `6 I1 I6 k( d+ l$ ~+ V* h* h
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
! z. g  P0 m6 t$ s8 ~+ b/ j; [

: @, X  ~/ i8 d, q即係之前不在香港
, P! ^# h1 P9 W$ h; J8 y' ~但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 )7 W- p; M" P9 _2 z& R4 `

/ }3 }) N+ z- v: ithanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻)
$ S0 q& Y% ~1 c3 Q" b& K第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift".
, Z" V# U8 m& ]/ t! t( i+ C
' [6 q; ]6 t8 A1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.
. g! c- ^  g, K% P# Z3 H/ |5 k8 Y
or* f8 e% i  U. X* B; g

5 H* m) g7 q, F# h1 Z2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。