<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀! O9 t$ ?! v; u# C
中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''  U/ \) c# k- F0 P7 j
同 '' 當你收到時你就會知道'''+ P4 c5 o2 G* V' b7 o

$ i- `4 l5 M; `$ w6 X變英文 應該點寫呢 ( b! _( x4 H1 M( a7 ?' d" |
( f; z/ B2 x; F, ?1 q+ ]
請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見
  u. x5 q' d0 m0 N3 [0 S9 a% L5 ^我只想用 ''surpise gift ''# s+ v! m+ \0 p
' X9 E9 o' Z8 b! p' o
can you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93
4 _0 O# _* W" f. p% X5 {
6 g- A7 N; ~! U, p' H" `[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''0 |6 p6 {% }" c* `" q3 E
同 '' 當你收到時你就會知道'''
+ K/ ]8 b# B- m1 Y" q* J
5 |9 W2 B2 d1 \1 |# }, `, V! L 之前又點比
& k9 [! b6 @& ?, e2 k& |4 b$ g+ N5 j  p5 H, D- v
by the way,
+ J, m2 a& b. `9 y& A) P2 c& y+ T5 b6 N  j
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif) w2 b7 t  A& i6 W5 N( |
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
; n5 k! x7 J6 T$ s( V4 T9 w同 '' 當你收到時你就會知道'''+ j4 O) u" Z1 ]! v

. E7 W: N( m0 Q' Y# q 之前又點比* {! H; b& q7 P' }+ r/ O
0 R# \: |6 y# N' N. g+ D
by the way, 1 b. b& U' Y" S5 n6 K9 I- d6 y# D& L
$ v7 V; t; U1 @# L( r' v+ r8 E
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
+ k( w+ M8 b5 i% N1 t

, W. ?. c" G% k' V0 p即係之前不在香港
( N$ M# n. e# E/ k6 B但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 ), Y# r7 O/ o2 u+ M( s

% i  }6 U- y# R- x' g3 d( Kthanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻)
, I/ Z: l3 ?4 W第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift".% N  g# B" h+ e6 Z/ t
& ?; N( D+ R1 [# V) e4 y& S
1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.
" b. t$ q% X5 b6 T2 Z, L7 y; m* U
or! l  Y7 |# {8 z
3 N5 j( v' I) u# ^9 g, u& x
2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。