<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀
( \8 @& k6 B5 i/ Z, A! N' s" F) @ 中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
. M% [8 d6 w# |+ q7 M' t同 '' 當你收到時你就會知道'''! m" b3 J# w; L8 X# S9 m
$ Y  a6 S' E3 I# `/ K. ]% ]
變英文 應該點寫呢
4 S! e0 r! J1 k8 @
1 [. r- Y1 h+ a請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見  x9 b1 _; Z4 S  D) X6 [; Y: k
我只想用 ''surpise gift ''5 ?" ]/ e* P, T7 ^
9 p! m: |4 ^, X+ A7 u
can you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93 , o* ]: x. K( S* I
! _! s  j+ R. l5 |7 a' e
[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''+ w+ L4 {# j5 A# A
同 '' 當你收到時你就會知道'''
1 D. f; W# q3 ~+ }! T: U; }/ P4 A
8 ^+ e  {* F) R& `% _* B 之前又點比
7 G3 a! _. q2 h5 v) |# B2 I* e
7 i4 K; `: D3 ~1 U( C* s7 vby the way,
$ h1 L4 S+ s: M; T8 ?2 J1 H2 e4 K/ j& h
0 ]2 U0 O* x5 }+ N' j! \2 q4 OI will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif
- f7 W0 C$ s! B7 C) I& k  K  {* P'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''7 a' o* t, f# Q) [$ I
同 '' 當你收到時你就會知道'''2 I; F3 m5 B- V& j9 S- \
1 m+ u6 p' }; C2 ~6 h* m. f9 k8 k+ `! h7 h$ _
之前又點比
  |  w: B8 D! C# k- z, h& y
0 b0 J( Y0 {8 u$ _* D$ R( Z5 Wby the way,
% ~# U% o9 q' S- z8 v
. H/ j. \8 c) jI will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
$ E/ z6 V$ z( {
; i  d; u! B0 m" b; P; H& D4 U
即係之前不在香港
; c/ T) A; t0 O0 G' b但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 )) t& ]) o5 E, ?; S& O+ y! o" a

0 M4 T5 b- e9 B- U7 @! Tthanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻)  ~4 q9 }0 S1 O0 F$ {( `9 C
第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift".
- }* _  A) K$ x, {: {$ l: T7 {& G1 B' q9 C3 v6 ?
1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.
, \, p2 q( p+ d+ U' k! b  q" c; a) G( x6 w2 X8 g/ a
or
4 I+ b4 z; P! V6 Z; G
' X! d" J$ X: I8 _0 f% p2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。