<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀
7 {% J0 Q  b! N' B7 n 中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
# J4 n- B% ^1 v7 h1 B$ c同 '' 當你收到時你就會知道'''5 ]* x4 f, q$ K( u9 G
! [! }  ?* J9 P( r- y0 z9 h
變英文 應該點寫呢 , c1 S9 {9 T% {
4 B0 L4 W7 S! S" n! f
請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見( N+ f/ u4 ^, O& {" j2 ?" L
我只想用 ''surpise gift ''. @! ]  x& Q8 K2 c
8 Q" d& N  E: h
can you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93
8 U  l+ H* z- E
. H7 `3 X) i: Y0 {' r: ^. R[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''( U; ]( m0 J& P4 t' F5 R9 G5 [* ]. q
同 '' 當你收到時你就會知道''': V0 P& h' _8 {; e% F6 _1 I5 X; z

& f8 Z3 O4 |" ^- w: f1 q/ ] 之前又點比
1 [; y- A# o4 a+ n; M% ^% E4 [4 R% F3 X9 v
by the way, 9 o/ w) m7 w- I) Q* Q

9 |9 E2 s; }2 l8 b8 H2 Z, h3 r  mI will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif
: s4 f# k. D1 @3 u4 u/ P2 {6 i'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''3 s1 u4 a7 W$ P: w# G1 R/ h
同 '' 當你收到時你就會知道'''( ]9 q( y9 `6 q1 s4 B
( D  ?: [- k) {3 ~0 J+ k3 n, I- s
之前又點比
" p) m! p, e" o0 j, `( f. z' t
by the way, ! W% V/ ^! j; w3 H' S

6 j; m. S0 a' dI will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
* Y& W6 W( a; Y% x. A  y3 D
+ |, A2 O) q; j( R即係之前不在香港8 J: C9 K4 w, Q
但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 )$ y4 v% g) @5 g4 K4 j. d3 `
( n- ]5 y. o( W/ R' ~2 q( D
thanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻)
! n6 H, K: x1 n/ g5 r第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift".' `6 L- |6 n/ ]/ G
! \4 {  e) ?( I. i  B& z% y6 X
1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.
1 @7 u6 V. ]% R, p; O2 @% l3 v( z# h* ~/ k5 w$ G
or
2 T. l2 T+ F7 |# M$ ?
) l5 ]  s+ N9 E3 ?. E% ]2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。