<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀. Q( Z% b! i( E8 O$ H' b( m/ `5 h
中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''! @" |7 {  R3 f. J2 ?
同 '' 當你收到時你就會知道'''/ p9 _3 {4 V9 Q' Z" q! }
; Q. s  ^7 q9 {
變英文 應該點寫呢
# t7 h& s5 A1 _* i
9 _6 G0 }7 s7 e! ]2 I請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見  R! B2 C) X) u
我只想用 ''surpise gift ''
* z( J" i+ H: q" G1 G. }  V6 {% j" H/ l) L4 }/ \4 W& c2 T3 h) A
can you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93
. ~  H3 {) f4 m0 H
& c3 U9 s) a8 E- D/ i# y[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
; |7 Y7 o. @( G  [; I  O$ y- M& M同 '' 當你收到時你就會知道'''6 U; m* W$ v  u; R* l% K
/ }/ }4 b0 ^3 w  j
之前又點比
( X+ _4 |- \7 Y1 {4 v. `9 L- g
0 Q- W! ^4 G4 z$ Fby the way,
* {2 a9 P) x6 k: H8 m- S
5 a$ N" _* Z/ w' p' B7 f( U$ Z- ]* uI will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif6 b. {, i  S; V0 }( N+ G; [6 F+ j
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''. o- U! \& f# W/ t; R
同 '' 當你收到時你就會知道'''4 \1 |( T7 X8 H
4 I4 N1 h$ L  G# F( G+ s
之前又點比! T, s% A# b& X1 ^; a+ i% Q) g
' B' z2 a0 ^; _
by the way,
: }! F6 r# `5 B: a+ _! Q6 G0 ~* }6 A
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
( F) }% _& c2 _
7 z+ P# _1 L0 y- L
即係之前不在香港+ L# X& J4 f( v% v
但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 )" y6 V2 F; d7 I: o

$ \1 q( r+ f' ?) K- O. t. M! lthanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻)
; g: S6 \- q0 O1 S3 N9 e第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift".
+ k8 ?5 w/ L1 a& E' F: t) X7 c2 f9 w+ S  L
1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.  L% i; ^" C9 _. J

, l" t/ i+ B8 E! g$ C$ P! for
  w$ J' V5 S) Y4 {. i/ W/ m8 \* q- w7 N# C* {
2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。