<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀& z7 s0 ]! d6 V* ]3 m' ^
中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
3 C& t& O2 A; V4 n9 ^+ o/ J同 '' 當你收到時你就會知道'''' m: N, G5 c- P8 s; y
2 ~, ~. J( a$ B6 K, U
變英文 應該點寫呢 / D& O. [0 B9 u8 B% a( K7 f0 c' m
, G/ z; U3 M" A( S( [
請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見9 j8 Q5 u1 a  B" z8 `% o* \6 ]
我只想用 ''surpise gift ''* v% [$ v/ T2 ?2 {, r# ^3 [4 r) S

$ a1 Y/ f3 R7 [  _can you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93
6 C- C" c1 ]- i' {  n. Y
( `; C& k5 |4 D9 S' t) ?; p[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
  X, K$ H8 L  c! `& m同 '' 當你收到時你就會知道'''9 L1 e( ]- g) v. w% U% Z' T
2 y2 G+ |4 `% `! p+ q+ ]: A
之前又點比
8 p6 s# H( N6 T2 P& r6 Y9 `* {
" C8 D/ ?; y/ X0 Fby the way, ) e) N; A) w$ o, z" g
- ^5 _+ M2 [) w0 F/ Z
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif
, f, f0 w% h& _) r2 g& A7 v- r'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
9 B4 @' f. K6 s, Z- N+ I- r7 E同 '' 當你收到時你就會知道'''
! A: n; c" x9 d& v) H7 h' G
$ a. o. j5 i6 N4 @" h 之前又點比
" a/ b1 }3 o+ p! u* m# k( _) O6 K7 e- w: q3 Q( q/ m
by the way, ! C; z/ c( `# ]* F
/ |, A3 \, h% q5 o% r( }
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
/ ]( F# C, \1 }9 c+ d

) g0 [. p( ]- o  N! G即係之前不在香港8 j9 L$ I& J3 }  z9 Q' }
但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 ). P& O4 ?' G# ^5 P
, {: }# h  J. F0 B
thanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻). O1 H& P2 Y: ?) X5 c
第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift".$ V- Q8 S1 k6 ]  v

5 J6 v/ z6 D; R7 B" |+ s7 F' T1 f6 C1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.
7 p% F2 F5 `9 k' z+ s# ]' M
  H. q* ^2 N) X3 hor$ i2 l' a- ?. Q; q* b

# |1 u; H/ d! |4 }" x2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。