<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀
$ O% T  f# b8 w 中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''; v& i5 H! H1 v8 q
同 '' 當你收到時你就會知道'''3 ]* d7 ~- L! Z5 e3 u7 I

: M, P5 c* \; y1 s' n: t變英文 應該點寫呢
4 ?8 U+ f; q; A, D: d5 B0 k
6 W* p* M$ m7 @$ @6 |請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見; f, ?& K! e3 J- d7 m9 L' Y- S
我只想用 ''surpise gift ''! C  E- h' {8 k

3 c9 X1 \; W( o( G, ccan you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93 - n' \; U. Y0 c  h+ ^  E; h- r

7 J9 \& y. H! i- e+ j2 g( z[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
- y6 [# F; h% ~( h, K; H同 '' 當你收到時你就會知道'''
- U7 J# E3 l" R# E, @, u
/ O+ B2 y' e1 M  g- A& ~3 P( o) a 之前又點比
3 U# D5 [4 _0 ^+ @5 ?: ~' Z
6 p1 k) q* U  D% c2 A0 Vby the way, ! f: T) g) g* E8 x% O: s
; Z+ q: ^% }" E+ w9 l  a
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif
% o/ k" N1 I. U" R'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''0 g1 W5 ]; M% u6 k# {
同 '' 當你收到時你就會知道'''
& G7 s: I# i/ R+ x  E2 r
! S5 g% A8 K  z: h 之前又點比
* r# ]. @! _4 T+ ^! ]7 T  b3 Z3 @" ~, a4 O! ^: J
by the way, 7 O9 s; @! X/ r/ ~, }  r: i

. g/ r" C# K9 a- w" O1 [3 GI will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
- R$ e2 C( w5 D5 O; k+ G
9 u& j  c( i5 A9 {即係之前不在香港
' C9 ~9 N( ~1 i/ Q1 {0 ]0 G  r  X& g但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 )5 U% M/ ^! M+ d3 d+ s! f. l2 H$ G: x5 \

- `" K, p  E9 O% c7 C: n8 }thanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻)' \. X$ [9 D, s5 T5 j
第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift".
- s* x. q! N+ @% _8 ?! d% A5 T" X: g8 y5 i# Q- |7 T9 Z
1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.; s/ @& c5 B* G

  ]7 q( s. M) O: ^/ g1 Y5 Z2 {or# ?' \: J% e3 `# n3 I
. e9 q; {; \6 T2 [+ g$ A4 o
2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。