<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀9 W& [) g9 I/ C5 t4 B( d
中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
1 G0 A: v% `4 Q: P! [同 '' 當你收到時你就會知道'''9 j9 ^8 {6 d- z7 W4 O2 Z

0 B  \! m/ o( y/ N變英文 應該點寫呢
2 n1 w/ y* N0 j
/ z/ ]0 e3 o( v請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見
8 Z6 B& m! V$ M我只想用 ''surpise gift ''
0 l& C1 |6 Q+ `6 L3 r6 h% S- e# i0 K* X
can you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93
4 z5 A. r; o) _9 i5 c
, e4 f* k+ M; _" n[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
7 l: S# a3 Z  C9 p$ y% U同 '' 當你收到時你就會知道'''
& o" u+ w. k4 J' X, M( w5 O
. E# g3 _2 Y9 |9 @2 G 之前又點比2 Z, L7 Z5 h& O& s, }. t1 h5 E; R
( \6 ?  A& h2 h9 p
by the way,
2 s- @9 Y# K4 q; q6 Y9 [: j2 s
6 }3 u: N, w9 W# v, m- z- w4 TI will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif
& U- ~! [- p( L- P' e$ R4 _# c'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
2 ]6 ?3 d3 v8 ]+ W4 ]. K; E同 '' 當你收到時你就會知道'''# u7 c' W3 `$ C  b8 i- ?/ W

$ ]: F4 u( d: ]3 @0 e" n 之前又點比1 `% ^' W: R% f& m' W' B1 R0 Q$ Y
" M. X2 u2 `6 b
by the way,
$ E% h5 M8 x9 u- X# a& z9 b* T
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
. Q1 I# M% B* a9 G; N4 P; C
% b9 D' ~4 F0 P8 g8 ^. t7 x/ ^
即係之前不在香港9 I+ A' W! w9 X
但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 )' A8 _/ M% R) L, P+ w$ T
/ t5 L) o% K/ x" }3 x
thanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻)
0 D5 t. l: ~) s; M3 L3 T/ G第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift".  o6 C+ i+ ?  B4 W% ]$ q% K1 g) [5 p

$ z6 Q9 _2 ^* ?1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.
; c/ c" S2 [$ D# r, q2 M7 [
7 L% \- S- P+ w! H" N) P' xor0 G9 }3 g3 U& u9 P8 ^0 \

8 Y- O& {# I, x. N, O/ X3 b% A2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。