<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀; g* E/ n" N7 Q. B6 [: U; q* [
中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''  |3 M6 J  q  g& i6 G5 q4 G9 T
同 '' 當你收到時你就會知道'''9 l6 a: V: I" K3 g
7 U) z  E+ p( S3 v1 r% ~" Y
變英文 應該點寫呢 - t1 i; L. T! C/ R- X, D5 I
' U0 R0 ]  B1 D$ e
請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見
8 G( d1 |% h+ Y( Y我只想用 ''surpise gift ''
  u& y; c" N: s' w8 O6 C; m$ r6 `7 l9 W& y( a5 ]
can you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93 , o) s/ w% X5 L+ Z/ u8 S
; e" ^; f: O$ g6 D
[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''5 q4 _6 r4 S: d7 E* l, Q8 u# t% d
同 '' 當你收到時你就會知道'''
# m5 u; e( [2 L1 Q
% ~. g2 n) O! y- O+ G+ i+ y 之前又點比1 i/ z1 x1 P- n; ?$ u
' p2 y8 Y1 L  H$ Y7 ^
by the way,
9 ]& x, V" e* a
, Q* }" e; y' A' GI will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif
/ _# h3 L+ @# F: Y7 U'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
; u. P/ U4 X# w同 '' 當你收到時你就會知道'''* D$ P- v  c1 k. a: ^
" F) ]2 A4 L+ `5 K
之前又點比
* ^! M" }$ R- ]) E6 s# B3 v$ K  l! Z  ^  V; ^5 ]
by the way, 3 W; q$ l; M9 W2 N% A& g0 P
/ k( n4 C$ m3 \* Z9 q) A
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
# G  F( S0 R! ^$ ^
/ A7 r/ a+ y' M8 D& `2 f
即係之前不在香港
  s3 D  _+ m+ R& m. }但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 )
2 k+ A9 D- D- M& ^5 Q0 l9 L
1 j+ G" p1 n! J9 z/ s" v/ sthanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻)$ G) `( R5 ~9 }) W2 }- n' P4 z* M" p
第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift".  u# b  B6 V$ ?: |% s" Q! Z

) T0 v. @# [  d. z! t+ a: P- f1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.6 n9 a& k8 J* `2 E
% m" y( N. ?: I+ P+ |$ O
or
) _! V" t0 \/ S# R6 \$ i4 i5 v
2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。