<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀
; E& M9 W0 Z4 x( k 中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''* d- t! u. q% ^& V% o: E
同 '' 當你收到時你就會知道'''' b' _1 O8 H! _$ Z2 J8 @

7 ]( f& [. n; ?# Y! K2 Q變英文 應該點寫呢 , _9 P( ^5 M2 P

- J/ J+ w  H! q, ?. `. K請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見5 j" N5 P, c3 C, l/ }
我只想用 ''surpise gift ''2 \& Z& w' v4 ]& t: P

4 \6 s: D5 {& M2 B4 s0 ~4 @, y2 r. Gcan you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93
/ R+ f. d2 z  U* e6 S4 _! m2 P
5 b1 H- n( F' U8 D4 C[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''& e; r3 P! `" L9 r' N6 T% L# w
同 '' 當你收到時你就會知道'''1 W' l9 k! Q& C1 M. z  I# ~

! d8 k# m) f8 b7 ]5 t/ Q5 U 之前又點比5 T9 B8 G5 j; T- \6 N& P) @8 p

+ c, n: S/ x4 P- Tby the way, ) @7 J% m1 K) D. t: N4 Q, w! h' Z
  }# R5 w# U. ~
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif
' m* K1 w* L2 e/ \3 \'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''* ~) m+ n5 x' g3 m
同 '' 當你收到時你就會知道'''- c: n8 A: F- H# y- {
# D8 d* V+ s. g0 e6 i# Z$ |
之前又點比  s1 }  V+ k  [! Q& G

0 x& G7 h! G& g2 k4 ~+ j- W6 L; jby the way,
. K4 w) e5 a% l9 X5 P9 z; u5 n4 P0 Z% R5 I
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
( M3 |9 e4 k  ~4 E: l1 C( D
2 Q* X, G0 U" B' ]1 Q
即係之前不在香港+ z) P0 W; t2 Z
但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 )5 S, x0 V) r6 F
) t, \' M7 r, h$ w/ F
thanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻): w' n1 h  ^, K0 q: q) w# E1 B
第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift".3 }; n. [# o. n$ j

6 Z/ t( _; e/ S9 P1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.1 Y# B3 `- W+ L+ {$ w6 Y
2 I' ]& _# s2 T7 D. R+ c' A; F8 t
or# A9 x: I# U% h- h6 n/ M

4 k$ I  w2 }8 L3 m/ B: w: [2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。