<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀9 {1 ]+ r8 n: {  N: _  g) d; C
中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
3 A" D* {/ @+ V7 N+ ?' r5 P同 '' 當你收到時你就會知道'''5 u8 a1 j, e  M* E  b8 V$ E: Y8 L: a

3 u. U" w( Z" g7 C變英文 應該點寫呢
; M4 D) Z" m9 |
; ]$ ]3 A5 [% f( H/ `請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見+ ?: P3 ?- O4 b/ T+ `
我只想用 ''surpise gift ''! z& w) k" d* c2 F/ L/ t  K' R

5 y( p8 _) Q4 X7 vcan you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93
4 Y. R8 d* Y5 n0 |" X1 ~) i4 k* m+ _* ~2 K
[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
! `$ v; t$ O, l7 t9 Q. I* Y- H! s同 '' 當你收到時你就會知道'''
- X( J# H8 q- a: d) h
( S  M$ G2 A5 S# B; Y, F2 U: y 之前又點比+ O$ _' H# y8 _% d; R& b- p& ~
" |7 Z6 {/ u& W
by the way,
$ D! C' P" x0 R* P8 p6 H% N9 Z5 ]  z. |
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif
7 c6 f" L+ r8 \& z: d'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
4 I. K- i$ T! J+ S4 u同 '' 當你收到時你就會知道'''6 q; G/ M# c4 }! u

* [6 U$ ?& f9 e7 V3 t) P0 n$ v% c 之前又點比
4 L; |. ]0 T  ]
* H: W, N1 G5 m( Qby the way,
5 P6 C. m' l& m# \- r- t
+ O& F# k. {. d* HI will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
: {) O- r2 F* S1 i& N8 d5 {! C& S  I% d5 w; F0 Y! K; {0 E% P0 d
即係之前不在香港
3 E: Y0 ~( H9 w$ ]+ k4 S" v但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 )
! ~4 I6 G. B1 G
" o' L( B& t5 g$ Z0 \thanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻)
( @7 h$ Q8 k  [. ]8 V# r9 m% R第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift".
/ s$ K9 U2 {+ H8 A2 b: K5 Q6 {
! B; \1 }+ m' s9 M& j* m5 `1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.% ]3 S2 S0 h% z4 S

% @6 E9 c% g% H" v3 ror' G1 S0 h5 q, @$ c

) l$ l/ I& a- P( U2 h) @7 }3 R' }2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。