<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀
0 Q! a) N% N# c' {" J/ _* ` 中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''8 e0 V! A( b. ?
同 '' 當你收到時你就會知道'''3 |6 f4 i/ Z. v6 U9 X5 \

0 x$ r& D  N5 ]1 I5 s6 Q: Y/ H. ^變英文 應該點寫呢 ) i+ i, ~5 d5 V. P
; m" r% `2 `! T+ s
請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見
( ^1 s; a0 D/ p+ W- A; ^我只想用 ''surpise gift ''2 m  n; {& Z6 {2 B5 P  a
3 H) h6 E, h. E5 I  }
can you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93 6 f, Q1 d/ b3 ~- T  {% B8 ~
" H  d: J0 L' R
[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''( A% H. O. F5 u; ~3 E9 o
同 '' 當你收到時你就會知道'''
- ]9 b, b7 Q* R% {) @( K
7 B& L" I* r) b4 U  Q  q7 L 之前又點比: W  A- C. }0 r% H" H) C9 s
0 i! r7 }0 e4 G: e5 S
by the way,   @0 x: S: q' r9 s) _/ r# U0 x
% x+ }' z% C# t( ~, j, O
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif0 T/ T: l0 @4 J2 r$ e5 ]2 H. V! V
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
0 {/ F6 I! k7 h: D, b同 '' 當你收到時你就會知道'''
  X6 F+ I+ k; @
$ A/ ~7 l1 S6 T; P3 G 之前又點比$ h8 c7 ]# L* t

% ]$ i$ [5 C; fby the way,
% C$ ?& |6 W5 A4 `
; q! f6 v- P, X8 M, r8 {I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
8 Z3 c4 G, w$ c$ e: u/ o% S! I6 x- f$ f6 @: S' B
即係之前不在香港
7 B/ p& t. r% |但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 )8 f9 m; D5 @1 @- `

* G! q6 t4 w3 P1 }' b5 \5 m' Fthanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻)
* h/ b1 w  S( {' a- ]: Q第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift".# Q& h' l/ {. y3 z
2 B# k) o9 D3 F- B! J" L8 y0 g
1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.8 o0 @8 U; H9 S# C; e  ?, i- Z2 ^
0 V( x- o  d0 S
or% W% T; H0 s) v7 A

0 G7 ~9 J4 p" A: r" S( C2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。