<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀
2 q  @3 Z# m0 V% ?; p( x1 h 中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''8 b; n# _% s- Q0 G
同 '' 當你收到時你就會知道'''- I$ e$ S2 ~" B8 a

3 q! g9 R% e' g; o) e- m變英文 應該點寫呢
7 f2 H! n8 D9 U0 y
0 I% M" E; z* b' J請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見/ K6 L" O6 N8 h" p- J
我只想用 ''surpise gift ''
" \4 j; _& c: P1 L+ M# d( |
- j) `5 ]1 _6 M7 J5 I  [can you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93
+ w* L) [2 L! b) h3 R. Y6 r! z% K
0 p% Y9 n( p4 m) B! `, W4 W# |/ I[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''4 k1 h3 n) M; Z9 _2 A/ x
同 '' 當你收到時你就會知道'''3 G: p1 H- G$ E9 K/ c
. U5 s; ?" a! f  d
之前又點比  o: f1 g2 n3 e3 f6 H0 g! F, y

0 `6 M2 f; p6 ~, fby the way,
) n4 R& M/ D  ~( Z0 _) W# m+ W# e$ E8 X
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif1 M( A; A. C4 d% V6 l  M4 n! H% _
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
/ d6 ?7 x" A9 A& K同 '' 當你收到時你就會知道'''8 N: ?; ~3 O: N- k# I  t

* E" Q5 Y5 K2 Z- `$ ?+ \/ S6 b 之前又點比3 ~# I; \% u" H7 u9 e  b4 g
. B0 b8 Q% d- Q4 y+ u" b
by the way, $ R+ E& ^* B& F% x8 W9 S
" ~1 @- f/ ]8 F0 |& J7 `6 f+ t
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
" `3 t$ f# j' v
% ]& Z, A. C7 `+ i
即係之前不在香港* q2 l& }" m4 d0 m# L% r' D
但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 )
# ]7 d# {# s$ P$ a* d- v" j  t# S' M. _
thanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻)
" b8 Q0 p5 I- |5 V+ P( Y6 V' u第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift".
6 T. f( }' B. U$ D( h2 P# G3 Q/ E7 _$ P# j5 J
1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.9 Y4 ~8 t6 c+ [8 Y- I" @+ o

2 b4 a, X$ h( _. wor
% ~4 y1 W5 z: z% V; F; i9 t  Q
/ `# l+ ], H2 a. A9 `2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。