<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀2 c( c% |5 b! v) s0 S
中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
  z' Z. ~* I3 g; }同 '' 當你收到時你就會知道'''
6 r( j  z3 ]: l# d6 |
5 O: Y6 X6 T$ K. K0 t變英文 應該點寫呢
- T) P/ C" l( n  o
: G, B+ ?' [8 M- }9 m$ S& i請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見# K7 f6 P  d  `% \5 T
我只想用 ''surpise gift ''# R# w: W, F2 r0 W% {: ^
4 |. v1 R9 Q+ \# Z9 G
can you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93
" T& ?$ v9 U4 w" l* Z0 k+ M/ `  S% a+ O
6 x8 @1 t$ R( `, x! D" x- w[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
; q/ v( x# U8 s6 Z同 '' 當你收到時你就會知道'''
1 @9 b* P# l2 C4 {7 P. ?, v& _5 X! y; Y1 v5 U) a
之前又點比% j! S1 f* w$ ?6 F- }! f
- i; A; d$ S3 f" s& }/ d4 a; [
by the way,
4 c: K9 p- K& I) y  B8 ^+ _$ D, E
" ^, V& _9 a/ ]- sI will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif' n& X" q! w* B1 W
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''' w; o2 E& g* H  V; S, ?
同 '' 當你收到時你就會知道'''9 E) B: a' o3 n7 u  `! T
7 R7 a3 a2 E1 I) U- [" L2 n
之前又點比) `- A8 m$ C* D) f
  C) R- f7 }( p( R0 F, w
by the way,
3 [: D6 [6 ~3 h, N7 ]) b, a% r6 J; }! ?4 _
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
- S4 r' _0 L( E2 Y* R  @6 j  F( o0 B& s4 v7 G! d, h/ s1 i
即係之前不在香港5 E4 r7 v6 j( e& O( V8 ]
但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 )0 _4 z, k/ X' }- }

: `9 V! x2 p  H/ C. ~3 S( k( nthanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻)9 O3 @" |+ w, ~- B5 x4 t
第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift"." m# g5 s/ M" A4 y  u
5 \- k+ I9 c8 ^% g5 I. e  f8 R6 D, x
1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.# z/ ^0 ]5 `* H3 S: ]
5 u% G' O' g7 q- U
or
, l1 K7 |1 h, W2 I3 H! x: F; N3 A& @" S+ [  q. p# G5 q
2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。