<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀
0 G4 Y! |( o5 ]: p0 o  z0 [& s 中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
. x" e$ s: w0 h0 U同 '' 當你收到時你就會知道'''
/ K  {' k* a$ }4 ?8 q2 }& J2 ^; F+ D& ~9 B. z
變英文 應該點寫呢
7 M' |* U, H# K  i+ d2 f; t, X) z  W; f5 k' Q5 }+ W' K6 O
請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見+ v) g! E2 e  ]3 W8 H, a
我只想用 ''surpise gift ''% K% i2 F4 |6 j3 w; F
, C8 |* s+ m8 a: C  k1 q- p
can you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93
- {. q) c% |% N" p% A' B( y( m4 K0 U: F$ b3 d3 ^
[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
0 p3 V4 D! ^0 M7 t7 u同 '' 當你收到時你就會知道'''$ Q1 m8 T4 p% n1 ~+ f" q) g* l

6 y; Q, w0 Q* B7 P/ e" U 之前又點比8 p1 o3 R5 i8 D  D2 v
% Q5 c8 J( \$ {4 z
by the way,
! u% i. K+ d! s0 A5 i3 r9 j0 b$ B1 b
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif% Y: R" R1 _: {, D: V
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
5 g6 [9 n6 V0 f同 '' 當你收到時你就會知道'''
6 Y  F  N9 ~+ H& g2 N
5 Z. J4 G8 \  ]+ s( y5 O% i& n* ` 之前又點比
; M$ X& U: F! z
/ E- h5 b8 H/ n  \. M6 [" wby the way,
1 x8 X# w6 w3 r
; d& b! J* ^3 ?9 @, j1 c* M' wI will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
* _* M* A4 _( n4 K# A  |' f
' p$ g1 B" c' X0 q/ r) h即係之前不在香港' ?# t  P1 P, i+ `" i
但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 )
! P8 r  `- j' F, v! T: O! y9 {8 g; W
% q9 l2 `1 R/ R, xthanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻)" e0 O3 f- O0 M
第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift".
1 N8 ~0 v, c# G0 @& U
- b3 {) M, L/ J8 _# t1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.
2 I, F3 Y2 k6 ^- X0 g% w1 z# N- _
, e) R' G/ [. J4 s" H" Xor
/ ?: D- \0 Y/ I0 h$ n* @( w3 ~; O$ ^1 [/ w3 Y
2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。