<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀( K/ b( R: K" G
中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
, n' M6 G) s7 o同 '' 當你收到時你就會知道'''# V/ y1 W( F# r) T9 d! G

" O+ n/ c9 K1 }變英文 應該點寫呢
" s  M! `) C; k& `8 T6 u, m
' L: }/ X5 G- m2 n請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見; H9 y, @, L0 c. r, F
我只想用 ''surpise gift '': G2 `2 s# q% ~, A
4 Q' Y6 E. R! C$ Z  G
can you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93
' n: T' a+ P* R7 K5 h# G2 g! m0 ~8 a
[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''+ l3 B3 K! b! y  I
同 '' 當你收到時你就會知道'''
5 F0 Y7 n& P: E& r$ A
1 S$ J+ V2 i1 |8 Z! e/ Y; p/ { 之前又點比: X- x4 v2 U1 W9 L5 x$ M6 r
2 E& V$ p  N9 v; |) G) j) Y
by the way,   Q" e+ S( h5 {9 A0 s! \+ e

0 e2 ?. f$ |- S- O$ q" F4 vI will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif5 H% M4 A7 l8 a& z7 G7 L. @* Q
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''- @! k# `2 z8 T+ g9 v
同 '' 當你收到時你就會知道'''
4 K% o  l; I( R0 V% i1 V8 R. m; O' B' r$ V# r# z, O  x" G: H
之前又點比2 a5 U/ r' p# I& u

7 D7 D3 l0 v& j, bby the way, 8 u3 k; t* r' @, u( }
5 v4 p" }8 S# }0 s
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
& g3 M) {% `1 c" U; v) y, l/ [/ ~1 O

8 J6 }6 g/ y; G6 ]" P即係之前不在香港7 g: k- C! _4 Z" t, N
但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 )& V9 s; Y1 r! E& y/ z( z

9 t, N; w  T/ V& Wthanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻)
2 E: D  u, ^" Z6 j8 j第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift".
8 `- G  x+ C" V1 Q2 b7 T& c3 ^1 \$ s1 g! x( \$ y; `  N3 M( d; ^$ |
1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.
. O5 h4 q* j1 B# i
" j" y  T; l) V2 U* [* Gor7 F/ y0 m6 M7 C$ @# `" G
/ n1 J) g5 Y4 s
2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。