<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀
3 V# X9 Z3 {- [1 w- R. O" w 中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''. @4 y1 [7 r$ k, Q. G  K  i
同 '' 當你收到時你就會知道'''
3 N9 D' Y: Y! h) Y$ G) i/ p) Z) L1 b% j7 z5 P
變英文 應該點寫呢
8 H3 }3 `( ~/ c" t8 P- W; H; Y( o  P" A
請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見6 B7 _% P$ M2 w, H$ k
我只想用 ''surpise gift ''( ]$ N8 [" g. I9 E8 a: X$ l) N

4 c; k$ o4 e  a! f' Ican you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93
% z' n8 N3 i6 l: \2 K" c" M
1 G1 p+ b( x! U! [0 {[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
* u$ ?& @* u; k; S同 '' 當你收到時你就會知道'''( l9 z9 {1 ~+ m" f

* w/ `7 T, f6 s7 _ 之前又點比0 i, v2 Y3 K* X3 R) A% V  ~8 m

( x! \4 z; _. G! Y0 bby the way, 7 [% H% `% y  X/ o8 T

3 O: R% i5 L- w' P% u" _5 V  |I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif, e- O6 z3 f- H* W0 W$ o' f
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
' j7 c( X# h5 Q  p% j, M* b同 '' 當你收到時你就會知道'''
: [9 T6 F! r1 d2 O( C/ \; P9 h' |  r5 e
之前又點比
: x0 n7 O, E5 _& A, m3 c# K8 H) u. n# v) j: V2 Z
by the way, . w3 D# r8 S! R7 b% A. P/ j" _
1 e4 E; z) A+ d% O7 U
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
" `! ^" W6 |  o3 r+ E% }: R! D' Y; u5 D  A0 d( Z
即係之前不在香港9 J6 c( t( l0 `
但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 )" q4 _5 M4 G; r

) [. O% K6 `' b0 k, xthanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻)
/ w9 G% H7 N$ V  Q6 Q2 q' K/ k第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift".7 t' H2 U% ?# ~! ~' }
: Q' b0 `0 o' a; W- G% Z
1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.
0 V8 C3 R1 {% M* x
" M3 S3 F+ ]5 r# C. a- g' Wor* k% p* H: W: K) H' D, p& K5 M7 b" b
, p1 j( J* h! o, Y, S7 A
2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。