<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀4 N% W$ B1 r4 B3 h
中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''+ \6 t- O! Y3 ?% u# [
同 '' 當你收到時你就會知道'''
. X8 r4 k/ r1 H7 \
) K8 g1 P/ v" ~# _+ h變英文 應該點寫呢
6 b$ m! X$ h/ ]0 S- c6 j% H- |$ _( R$ T9 b- I
請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見
6 S' X* ?9 w: k% F9 O# L我只想用 ''surpise gift ''
& c) l) |% A5 G0 m' g( y3 }3 K+ a/ k, d4 V
can you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93
2 r* s# [" V! E2 n) c0 y
' o- ?. i, Q2 t) [  B) P[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 '') s0 T* U! ~6 u* q0 n+ @  ?
同 '' 當你收到時你就會知道'''
. L; j/ N) l3 e9 y* {0 r1 d( c" o4 p) y/ s9 c
之前又點比
1 G4 }+ d  g  x  a: L; ^
1 M- V; z+ y" r5 d( u0 U6 H  h& h7 h) Dby the way, 8 x# M  S  Y7 j( @+ _# z+ l

9 O3 K+ S; ^3 PI will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif; `0 s  n4 `2 d# P+ E' D! K; p
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''/ Y% K: v3 x7 {+ j0 H) O1 Q
同 '' 當你收到時你就會知道'''
" n7 D9 G: I7 w5 v
- B8 H0 K* W& k: Y( Q& X& I$ n/ ?8 e 之前又點比0 ~! Q' o) Z  B9 g3 H4 \

! t/ L0 j( H% t( j: p2 ]* Tby the way,
+ h5 }$ G$ B- y5 a6 H- N' |3 ?
' h" M/ \, h/ K) b5 gI will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
' m# V$ _- k5 ]
5 k' U  o! g* q/ S9 W$ [' `+ i& _  V$ `/ V
即係之前不在香港) e5 Q2 s/ R* ]" {8 J. N9 y7 C
但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 )
8 ~* y0 }: Q4 F6 g6 M5 f
8 @4 V; J. a9 R7 _+ D0 uthanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻)4 o1 ]* A: T4 g0 u
第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift".
) B* e+ R# l; z7 Q2 n3 z- F. Q7 S5 |- z5 p3 n5 I* y
1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.
# p' a1 c, }- }8 I8 b
: D) i, D# k+ I/ ror
5 }+ s( l( V9 o  ?9 c
8 k" W* b' ^1 P8 Z' @4 O2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。