<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀- X5 P4 q. X  v8 ^8 M0 z' l: l$ r
中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
* _$ Y6 G6 ?5 s) q! W同 '' 當你收到時你就會知道'''( R. X2 g9 o0 G! f$ r& J0 M
2 ?8 r' F! m# d2 `5 b/ s; {
變英文 應該點寫呢
6 v. T6 ~3 u8 ?% b# N/ q' f& w+ [3 _& q; o$ c) e, \
請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見
$ B+ G' z* @: B! k1 l我只想用 ''surpise gift ''2 W, v2 }( _- s# v8 m  V; }" g
# ?- C0 L. W( P2 ]" J% R2 ^0 g7 J
can you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93 9 y0 V# D! O! ]
% i% Q5 r) @# l5 {7 e& i5 o
[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''  _+ |& V5 N: G! T- X8 f- u0 @, F
同 '' 當你收到時你就會知道'''( [0 T$ \+ r  o  n9 ^0 ^

8 r1 d' D) N1 F' Y 之前又點比& @& f5 ?" V  _4 t
. c  M# V, r4 S- p2 z  ?
by the way,
. K# U, h/ H+ ~& C) a2 G  X; t
1 M& _, F% n  v+ {' r6 AI will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif
4 A( d0 ~  L- n( h/ W! {5 V'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''* J$ P* [: J- g% p9 [5 M0 ~3 T! V
同 '' 當你收到時你就會知道'''! ], n5 r  y/ Z. c7 _8 V

4 a  [( N4 [  U 之前又點比* \! Y* q$ W$ r7 N; s' V- t' @' y
3 x0 E' ~& {# m6 i8 u5 {' d
by the way, : r, Z5 b  s' v+ v2 Y
  R) H! `0 A0 j% }
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
3 e. z0 z3 h& P' r" U) O/ R) n# |
即係之前不在香港
4 L4 g/ d+ j1 S6 A但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 )
' V+ u/ }; B7 [5 `, ?+ K2 S9 K6 _) I& E
thanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻)8 S: ?" f6 T/ \  Z3 d+ s& ]
第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift".: V- B& v1 @8 c

! b$ \" w7 I9 `* T1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.
( B" |: G: A1 }/ d$ t) t) s# l0 w2 X5 @
or) {9 G; r* p* e: g4 I9 G
+ R. k- Y4 h$ h: Y- a8 Q' e
2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。