<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀
/ f3 y* r- p6 E3 I: C+ y9 k/ v6 v 中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
2 l3 c4 P4 B* R0 T: j4 y同 '' 當你收到時你就會知道'''/ k& X) H$ J1 A- e

- X0 x* s1 @8 D* F變英文 應該點寫呢 & \5 d- H9 Y& z# @4 [; F- y# E

3 n1 W5 D  d# n3 ^8 j$ y請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見  z* ^6 H8 [" }' t7 X- n
我只想用 ''surpise gift '') z$ W. K4 o; I! d
: Q0 ^0 E/ O% _" u$ a4 Q' |
can you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93
% v; s! g) k, R" y6 I. a1 Q. {, K
1 r3 O4 k. |6 i8 Q8 M4 D. U6 W[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''& g7 u1 G; p! ]8 z& W4 R
同 '' 當你收到時你就會知道'''; P: r) l! @- m1 N( ?/ C5 _
" |+ P. @2 z# ]  O8 U3 Z
之前又點比
8 l0 k. F  d% h2 R
: ^7 Q! }* D8 A7 yby the way,
0 S* d6 ^  H1 D. U
# u2 l2 R  N' q/ }, x2 WI will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif9 o; Q$ R1 `$ t
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''0 z" C  k) v) a6 U* q+ s( z
同 '' 當你收到時你就會知道'''& S7 F, J# P' P+ ?" g: r! O5 ]
' `) S( T  S3 i; R: k
之前又點比
2 }; Z$ K) A, e3 l+ A* s- V0 _& K6 f7 g1 C
by the way, . H2 J6 B9 X. `, B/ y9 z% v8 b

% Z' o8 B0 J; N. E& QI will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
9 c3 O5 ^0 y  h$ y1 U, W4 _4 o
9 j/ u6 }; O  z* x
即係之前不在香港. d5 C1 M+ {% ]/ q4 a' W* [* ?
但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 ); B7 M# k" ~) ^" Y

* Z8 a9 O+ D: E, W1 J, ?6 {: H: ethanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻)9 u; ~2 [" w' I* d8 m! c! y
第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift".
- t# g0 O7 f2 }3 A4 L( @7 j
, J0 m- r: e% h/ ?8 w& q1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.# n6 Q, h+ u3 q9 r: W

& `+ c3 z+ {% e/ ]( b, Qor% C1 T: |# V5 I- k" T; L
2 b& L( Q: e% g/ p
2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。