<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀
0 N- Z7 U# n: G* T3 w: c: a& y 中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
  j$ _7 L# z1 o/ c" k* r同 '' 當你收到時你就會知道'''
! N9 x6 @4 H) @6 P1 A' O% `7 W2 q2 U8 z1 K
變英文 應該點寫呢 9 h7 H# E: o7 K! E5 L

# j( S) R* T3 m4 R請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見# c1 W' d) V: s- ]
我只想用 ''surpise gift ''' D% S$ N) a) }) F& v* F6 H9 }) J

  u: `0 Q7 @% B+ E& Qcan you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93
8 U! i9 x4 L! n8 @
( X  t+ L* D! X: U" ]/ V9 [[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
) J2 m% }4 e. B  V同 '' 當你收到時你就會知道'''8 |9 O0 z2 G6 {. W3 p( Z, O: _% d

( N2 Y1 [. B. T5 ~ 之前又點比
: p+ O$ e3 d; G8 q( m2 U( R$ W$ A' h6 P+ x
by the way,
5 M! _- G4 X3 ~! f6 j! L7 X1 }2 Q1 `
1 A, C: U/ o4 OI will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif
2 s+ Q8 |( T+ c* S* l'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''$ A4 }* f. [  A
同 '' 當你收到時你就會知道'''9 U4 k3 N2 F' B/ T5 e. j
. A0 x9 o. `% l5 `! w6 Q# N8 J
之前又點比
8 i( X, L4 O- w$ w3 B" z( S
. E6 X! j9 L! G+ s3 _6 @by the way,
3 N& \8 u8 R! y: E4 E2 v+ p9 y# e& |7 A: r9 }. F( K: M, z
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
: @- v: [. i! s% D: n
9 }' a# d4 n9 \7 t
即係之前不在香港/ o# R7 ]# u, `" B, I, ]
但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 ); K3 J% B$ \# {2 Y
8 z- o; L: x7 |. Z0 f
thanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻)9 }/ ?' w( }& Z' Y
第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift".: x4 W  P/ {8 `
6 l  W$ t! D! w) \, O5 `; G
1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.1 x. x$ A1 p/ M7 F% z- Z

% h% X6 h4 ~9 |8 |5 ior
( w2 F, \7 Y. ?+ m8 Y& h1 i' U1 G" H: I, s
2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。