<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀$ k( A0 K  d7 @  {4 V
中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
! j) t8 z, i$ ]0 Z& U, S同 '' 當你收到時你就會知道'''# H' T4 Q- U" E" A7 V

% G  M( M' C+ ]# ?: x變英文 應該點寫呢
' v2 B' M/ c3 [4 X& S+ y0 U! o: p6 K
請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見
1 u6 L7 c0 Z5 ?# B7 F我只想用 ''surpise gift ''
4 M, u5 y/ X! g$ b& ~
& f* D' o9 e# U9 r9 C% mcan you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93
5 b2 @  t+ ~( w4 K( F6 O0 ^4 s. N7 {) C* L. ^/ l8 X7 b
[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
2 K1 K. S# w8 y( j同 '' 當你收到時你就會知道'''
2 k7 O+ j' W; N' c! |# n
2 F  `! v4 k9 O4 N 之前又點比  E+ q$ L2 C% |" j1 x
( K* n: E% t8 Y% j, C2 _, e: `6 Y
by the way, 2 z" k0 L8 n% Q5 h

1 v4 C9 Q6 N3 K& |8 T$ z. p% FI will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif# h" d! F8 D% d) E- J7 |) [
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
3 W& S5 t' w3 c9 {2 N同 '' 當你收到時你就會知道'''  v3 v1 z/ k/ v. S& H1 o6 x" i9 C* }( S
: \4 e+ @8 }  }7 @# J. G* p
之前又點比/ W/ M  G# t! p

, T+ c. G# `8 ^! ^by the way, 3 S" U3 m4 [, [9 y% n# y

) n: K% M/ x# p3 LI will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
3 `4 R: O3 {4 ?/ o: ~% R/ D9 x
即係之前不在香港! n% a/ y; ~% y  e% \' |4 V$ y6 @5 q
但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 )
5 n# M  N) ]$ @7 \# r2 J' ]: j! I$ T3 g6 f
thanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻)/ ]# Z  k) ~" A' U8 J6 P% s) f% Y
第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift".. d, m' y9 G2 M* Q) v

# ?. p. o* w" i, f4 F6 p0 |1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.
7 A( e( s+ F& F6 y- _/ h9 I% M. @% ]3 C/ A1 ?3 F
or* p( V: T6 Z3 c
3 V, X2 p1 O8 q  ]4 ]6 R
2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。