<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀( ^4 N5 U: K2 W
中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''  w* K9 B( F+ C& y7 H/ w; R) r
同 '' 當你收到時你就會知道'''
1 u- @6 y, B! d- q6 n5 W+ h$ U( r( K4 Z4 }9 q4 ^4 z' F
變英文 應該點寫呢
; J/ r3 F/ a" U4 S8 f
% u( R( D* s. d/ b3 ~8 L7 d請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見
* X; u9 W# ^$ ]% v6 {/ U  S我只想用 ''surpise gift ''! ?( H) n8 R8 y, w. R

( g  H+ S4 F: Z1 s+ x6 q/ Ocan you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93 % v$ N  Q$ c' w; v/ J

; {) n6 y, S5 S4 U8 i: V& u[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
6 d7 j1 r3 |9 i/ H& @, s/ H同 '' 當你收到時你就會知道'''
! w) ~" L" A/ v" V1 {  p* ]2 d6 Q+ z9 L+ T
之前又點比
7 Y3 y. \0 [4 X2 m7 Q6 j
7 _2 r9 K/ i1 i$ D0 Aby the way,
( f& ?# R1 s- R! b, A2 B9 o
! U) w' F! l8 G8 v5 Z2 J# FI will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif
& h4 ?; c8 e/ j: D& N'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''& X4 p  K7 y# _' a$ Z
同 '' 當你收到時你就會知道''': y& Y; e& x3 S& l9 H) |

/ ]+ |) \7 \1 d9 I/ X. W) R 之前又點比
9 c6 F. A0 ?: G* r3 e: X: i2 X- ]$ R4 O
by the way, ) p3 Z& ^, h: T2 h. K* O, q' F, y9 t! s

" D; P5 @# u2 ]( |+ }% EI will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
- U/ Q5 y; T# f8 f0 G
, O* ^# s9 ]- B: }- L4 K) M
即係之前不在香港) a* `! c; Y( \
但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 )
/ I/ e! j2 E; B( K
8 @. |5 g) G" y: n! B7 \thanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻)! W! {* S  ]# L0 N" f3 W0 w4 o$ s
第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift".) q1 j: d& w( P4 e$ H
1 z9 n& J+ o6 [: l  ^
1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.& l' P3 x' }. h
( a3 S5 }: W+ c& l# ~
or' {5 f5 ^% m8 K% l

' b' B; m8 V; ?) \2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。