<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀/ H( _4 a( P  \# P9 U
中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
2 d' u  _) G% R, [: M同 '' 當你收到時你就會知道'''
. u; ?' j+ M6 {' w! K; r; c
  X' b. k! ?6 q* c- Z. i變英文 應該點寫呢 + F$ h7 Q1 w1 y7 }: h: {, s! o
- M( z* N7 `4 |1 [
請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見
- L0 I8 j4 W. _. R我只想用 ''surpise gift ''
/ ]8 j) K5 ]2 j  Y
% D6 k& m  D7 W# ~/ Lcan you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93 2 g0 }* ?; d7 _1 E* p1 U

0 J6 M& ~' ^7 o5 I% P[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
0 y3 z4 O! u& ~3 @同 '' 當你收到時你就會知道'''
- c/ V6 k; w. B: v; k( h% l# O- {* t* k  ?, r( s
之前又點比
. l& P5 o. b; [, [6 j
4 \) {2 X& K$ j, d6 U) J* ~8 {6 dby the way,
/ ^; H# Y; ^4 _, r2 x- [, {1 c: M/ A* m) k
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif
) b* E* w( D8 _8 u! u5 J; G'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
2 f* y  a4 p1 ]2 q; G# _同 '' 當你收到時你就會知道'''; u& X$ d% j) m4 z5 B4 Z6 z* A
+ }1 d2 z" K  ^1 o* v2 u
之前又點比
  M9 f4 d/ @8 ?  v( e$ z' r. c' L2 L, v5 y
by the way, ) |$ u1 \: K2 A# E8 M$ B! M

/ Z$ \7 T: d8 t/ U+ ^" II will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
6 v$ s, |* M% Y

+ f) m7 h6 D' ?4 O2 B7 B即係之前不在香港
+ S# o1 A; i: a5 ^- c! Q" D但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 )
1 J( D3 P: S+ k3 n" o
; b6 o# `% D0 m& I- z+ W7 ]thanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻)
( m$ u3 c9 `: X- P* t% a& ?9 p第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift".
* {0 c4 [. B9 J3 U* }
5 L. F  q% N$ U% L5 B6 d3 g1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.+ J8 C' |; i& C, o" g3 l; _! R/ O
/ p& d; H. Z# f* @3 D: f" a
or
  B5 y. z3 x5 i+ P1 g6 H* K, s9 V8 ~& I6 c
2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。