<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀
) N& b6 w9 c% [- _/ M5 s6 J 中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''% ?. Z$ P: z% c8 ]. \) m
同 '' 當你收到時你就會知道'''
) v; X. B* [+ G3 C2 K+ S% Y3 P9 R* x: k5 ~3 p
變英文 應該點寫呢 " c  r1 \' q7 S9 w$ L5 U& X
/ F% R0 A8 Z1 |! B; S" Q
請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見
! v9 q' a) H( L% L# q  ]$ i5 G( ~我只想用 ''surpise gift ''. a* R5 h9 S, ]! C7 R; F
# z  |, W& x: R# l# j
can you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93 3 ^5 s: y3 A" F( E( j/ v

3 T1 H* u$ m1 b[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
; ?8 y3 h& g& x/ s& v" K# L& a& Z, I同 '' 當你收到時你就會知道''', ?* I, D9 X: B
" O: l: w, E' j
之前又點比
/ k4 M( h% \3 E) Y
3 p7 z5 ?- S5 B) p9 n! t- K' bby the way,
( U2 q$ z) k8 O+ z4 f) F" p5 f2 [8 p7 K  {( F
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif
& U& W( Q. {8 B: x'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''$ X+ b1 u3 a+ V/ ^3 ?4 e
同 '' 當你收到時你就會知道'''
" q1 h- d6 m  Q
. c4 p3 D, Z; t2 a- W& c+ Y 之前又點比
5 |! {9 T, f' I
4 Q1 C) a/ q, x7 D8 vby the way, , O6 f. x) k2 `! |, g2 d
, l1 s+ Z8 n8 w' P
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
& m! \% x$ @, N+ X* D( k- Q# V' [: o! p, j* p) F
即係之前不在香港/ R- w" e0 X# B8 h
但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 )
9 A$ d" }% a" i4 l) w7 _4 j4 ]8 ^4 c% ~5 f% }# |
thanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻)( h) ^, p/ m! E4 c6 Y( Z6 H' g) l
第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift".
2 \, {/ R+ K- B7 x
- l! v! g& l% \" K  ^& Q1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.2 `' ~7 S) A  `  [, X$ v

8 @& n+ m  [# Y% ^or
6 }% A" s$ i* W8 d* d* b
$ s8 c7 y# n  S2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。