<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀
1 S  w, t- q8 \9 U$ R$ \0 [5 o 中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''3 L1 x  }' O/ P$ F0 J! \
同 '' 當你收到時你就會知道'''
3 p8 i  R7 `" Z" p+ [# U
% J% h6 d8 r( T變英文 應該點寫呢
1 I* j4 i; m8 B8 g, Q# h( u2 Z, }& Q! B3 t. i& Z/ s  |
請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見% S8 E: s: a; T* j4 [
我只想用 ''surpise gift ''
+ Y' V% z' Q4 o( l: ^
2 {# ]/ B) J5 Y$ Z# u1 @& H/ Fcan you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93
1 W- p! `5 ]' q$ _+ s' d4 A% X; Y* P! U5 Z
[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
. ~  e) L& l  @同 '' 當你收到時你就會知道'''
* r' r6 a( J7 n7 ^# g& ?9 H
4 {7 L* [+ a  x/ r( U 之前又點比
5 W) w0 |+ e. Y5 _& `1 P
2 V4 V' D* N8 sby the way, + g# i! c8 D! r( B

/ V  U& @3 e' C, YI will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif! s- g9 Z* W" E, l
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
2 ]3 }2 T: i" a! F同 '' 當你收到時你就會知道'''
" K4 |( n+ p" D7 N8 k* u2 y5 S
3 P$ J: k. b6 J. J0 a 之前又點比- l+ K! C/ j7 k& h8 A
5 R8 f6 g: K9 D% W9 n+ c0 J
by the way,
1 w1 D; C9 I% b0 Q% O2 a7 S) n8 o9 y" V4 Z3 D4 f: Z
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
& s3 L5 F; M8 b% f
& A+ N9 R# X9 y  ~6 P- h' Y
即係之前不在香港
4 A% }: P: i$ _. r6 X+ F但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 )
6 R2 @: q9 r4 Z: y  B. r, Y% P
* |2 G  u& L, U; D' I; J' [thanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻)
7 v9 O* k) T+ I7 D, u' J* _. S6 G第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift".
* C# i* Q( B$ ]" _* \5 M& V! F/ ]% {* Q: `
1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.5 U) E2 @1 E" L9 Y
5 D6 O& S1 K7 v  C( b
or
7 Z0 \5 L" [: \- I
8 c5 t) h, ?! }+ @8 e' T2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。