<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀+ k0 O! V+ w* f8 i3 k, k9 b& J
中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
1 M  A. L* R) X  I# G同 '' 當你收到時你就會知道'''
7 L8 G0 T& _# s- S" P: U* t! {% ~( j) r% R% o8 [. N
變英文 應該點寫呢 8 b& M2 R  Q* I
, x' _; s( }; g
請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見" C; f% K7 {1 R" v/ w
我只想用 ''surpise gift ''
1 c8 k5 r9 A0 W& P4 ]4 D1 r3 ~  _9 w! @/ G8 w$ ]& c
can you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93 2 ]" f/ X, T, U7 X: N9 K4 Z2 {% R
' g, ^& L, Z  X; P+ U
[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
* k3 W& E8 f6 U  |8 Y+ _同 '' 當你收到時你就會知道'''. q. J, B  t3 D7 [

2 \! n" N) p6 A& d1 } 之前又點比6 N2 }3 x4 T+ y" t: a! T  Y  y
& R7 U9 s7 I6 ?5 p+ h# _
by the way,
& N! w2 x" b- w, s, s# J0 }- l% w  A" r- t) G  O# x
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif
. x& ?, X# M* i5 V; o. X! }  v0 q! k+ L'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
, X( Y* s0 ~0 K( P% a! K同 '' 當你收到時你就會知道'''
/ }  p; Q4 Q+ O# X' B- E+ o! U8 ]6 A2 E8 T, E3 _5 H
之前又點比+ q$ J: M2 V  }
: H- R+ y. U7 [
by the way, * C5 H$ E6 ~8 m, Z- ~1 J

7 y5 W+ H6 z2 }# c9 FI will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
; c: S! }' w- J  ]: K+ H

0 r' c# M0 {! B  l/ \& O# T即係之前不在香港9 _( x" Y$ j! k) ^( ^
但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 ), z- \# E8 {& n6 i: }; a; A+ _

  J7 E9 w" j& Z, |9 t: l3 Pthanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻)
" P8 c% A2 z8 Q, s" G第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift".
4 S3 @" i5 K8 `; q, w" d  Z. z+ z* R) C  B* k, w
1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.
3 C  H2 y, K8 H* l, j; {$ |3 W3 e
or
) B" G  y; y7 u
, z; _' s- M: M4 g* G1 }2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。