<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀+ l9 s0 b; x5 M* g
中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
! `/ M% t% _" |% J7 ]% ^! Y# M同 '' 當你收到時你就會知道'''5 o# f9 g# X% p; i" P& |* g/ J

% a- }4 F% g6 h! ]' J變英文 應該點寫呢 1 p( a& y3 P- j0 X

, [% p7 r) I# ~! w; O1 ?9 q% Y請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見
6 n& G  N! _, y9 [- T3 [5 u  E+ j) Q, u我只想用 ''surpise gift ''
  ?& ~0 d$ R( O. a- t
9 D; P  ~& ]2 r( D5 Z7 bcan you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93 0 y+ y( T( u# {
+ |1 e2 Z2 O6 x; e3 J+ Q& J4 N6 A
[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''. `$ ?9 X8 K4 m( z/ E
同 '' 當你收到時你就會知道'''$ S1 O' J- N- P' H: z( Z! a
  E& [; l4 J4 M6 F
之前又點比
6 K: O& P/ y$ {& f0 ^5 a3 K2 E& X. u
" l# I# ~+ U& @' V' J* P2 Vby the way, : o; {/ U8 b  _9 U) ?- @  P
, c, O' \( }$ T% ~2 f( F
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif9 l2 ~! t8 h) G0 i
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
; ~" C& s4 S* Y) m# |7 Q4 Z' c' _同 '' 當你收到時你就會知道'''; C2 A9 C8 ?: [

) S8 S( o2 [3 x7 K$ I3 \; Y 之前又點比6 `! }  k; H  B3 R8 w5 s

3 J3 B- S; k) ^by the way,
( N; E5 H) v  a! J* J  l9 e5 U  f) N) c: d
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
& P5 [2 z! }  U9 i+ U% d5 ], d

+ Q$ G9 P# G2 Z! W即係之前不在香港9 _2 H* l3 _3 }, Y9 ]: f$ S
但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 )
" k9 H+ K: |# R- S0 ]1 \% M( }8 v" U$ k2 e' c
thanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻)
& i& h3 s, S' g第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift".5 T8 d& a; @6 _; q

1 Q2 y8 j3 h! T7 o- v" W1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.( K7 [$ u- @$ d) \0 s) \7 Z& t& g8 N- u

' r& \* @  w: X$ N. u6 D9 x; ?or
1 i& k1 [; Y% I* A' r# |, _
0 h1 a( Z% u  X: ~( Z7 t2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。