<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀5 ]4 a* P+ b) i; e3 l* h+ B+ Y+ Y
中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''( a3 m7 `% M, v# R2 a
同 '' 當你收到時你就會知道'''8 \% Q6 T# U9 q& T

; [5 G9 D# l' R. z( V7 k) J/ X變英文 應該點寫呢
+ H" b' [3 X, f2 H: s9 R- r7 x1 p0 `) V4 X/ ?, r
請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見
; C6 \# Z+ `* z- G4 |2 v我只想用 ''surpise gift ''
) v+ b1 H$ Y0 i& r! D
( A/ x6 X1 Y4 q. n: vcan you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93 , L4 F8 ~) p" f- I6 w# t; _+ J8 p4 M

0 E2 I: p+ t( P[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''/ o& j4 R0 Y. G
同 '' 當你收到時你就會知道'''; F; d9 ^5 D6 t3 q. v* ~/ A

7 q. z5 ^1 k9 I) M$ i9 g 之前又點比
! u, B. V& x8 g
7 ~1 D! ^3 q* G9 v& Yby the way, 5 t+ ], m$ }& s0 E0 R
( r0 q) B& I6 n# M4 p/ C  k
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif# o, ^8 E8 l( h4 W# k
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
9 {3 D/ z8 t9 U/ d$ \同 '' 當你收到時你就會知道'''0 c+ X: l7 J7 V, Q- Z
" G5 R1 o  M0 c$ @( ~
之前又點比- [2 S$ a, S4 D3 u& w

* E5 l7 M  d) q, E& }: z1 n) ^9 \by the way, 6 D4 m& @1 s, [% M

+ g3 O# U0 E% |+ p! P7 VI will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
7 \, o* ~* u, x) S3 a! p: ~, m2 H3 J, h2 M$ B' A. P! f. D$ r
即係之前不在香港
2 z& S7 [# J3 p/ P但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 )
' @9 q; u2 f3 e; r* V
6 q- p/ K/ \, N& R! ythanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻)
( Q) i$ P2 @; t  E' F第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift".2 F* ~# ]/ k: ]2 j
* G- b3 K( Z* e. e
1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.( n6 f: D$ u1 k& \& v3 }# I9 M) D

2 e' |$ }, h$ Z7 nor
5 H6 h, B, S- W5 m  U% _4 Q6 x4 k9 u" ~, C4 z
2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。