<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀
2 V& T; w4 \( T' N7 g0 B, j 中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''2 y" ?! g1 X; d6 ^* |5 j
同 '' 當你收到時你就會知道'''
2 U3 o! t# a( T8 ?3 o+ `! r( r
* u; y- X/ {& g# J" x6 V變英文 應該點寫呢
. L) e6 ^& T' J% P6 J  i' d' r3 E7 i6 U4 J' f
請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見2 V2 I7 W) M! U& G3 m% e
我只想用 ''surpise gift ''
- q5 e( A: U; m; e0 j
! {) I( w2 T$ ~$ w$ \can you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93
; H4 T* h! A& N' q) J3 R3 j. h8 e
[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
* X3 {8 X/ z( D. Q! @" H. h* q同 '' 當你收到時你就會知道'''
: s1 T7 M  o8 Y  x% P! e  v9 D8 Y
6 X% E% k& b: ~0 S& k* D, S$ l1 G# t* f 之前又點比/ R5 N$ G8 e1 p* `
3 N: I0 [' T$ L: {- {
by the way, ) m+ t, L# G( m& ^1 T
3 O. A0 p( \* {* P9 e6 Q+ r
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif' s5 r2 U% {8 B
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
) X& C7 y0 q; Q. J0 n# w2 A同 '' 當你收到時你就會知道'''
- g0 [7 {0 c8 L/ F4 Q' I  }9 S# r1 n) J) R
之前又點比( N2 d; ~3 ?* e# u1 O1 F! L
3 z) Q2 X( z7 h4 E. f
by the way, / p1 x4 w/ K) t! l8 z6 o
5 M: w+ m$ m4 a: u( E
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
% o- e2 R: x( x) k0 _  |# l+ j7 B

3 q) S3 a  j  Q- f1 u  s6 T' y& P即係之前不在香港
" Q1 b- w* T/ e5 o- y4 d+ S但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 )+ S+ p, N& U0 A
5 F2 J0 H) Z% _* f" `
thanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻)
9 G8 W2 d3 A( `) P2 ?第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift".
- I6 X9 m. s( A# `$ t
1 ?4 |' @6 O" j2 [& z8 X1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.5 T) D7 i$ i0 D

% E" Y5 h  e! T9 |! }, L1 sor
' D' y, }6 Y5 A5 C3 b% L# @- R7 U# o; t3 H2 F" m
2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。