<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀
9 v" q5 Q& ]+ y3 e 中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''0 Q0 `. D7 D% {; X% M  F
同 '' 當你收到時你就會知道'''
/ C& r; k6 M  d$ c' m9 {# x, n
% y/ s1 N* t1 W5 W8 l變英文 應該點寫呢
; I; o+ |9 o1 s6 X2 O9 d: W' @) W8 N( H" s9 \0 l# q
請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見) s5 W4 G' J# ~% _) O$ O
我只想用 ''surpise gift ''  V( p& a- Z& K2 k; Q, v
+ F/ b8 O  @! I& _4 V
can you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93 ( l& \& n. w! M% [

+ @* z( n$ p& m$ }" ^1 @/ z8 J[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
1 \4 T; a! r7 z; ?# u+ U同 '' 當你收到時你就會知道'''* \5 n" x1 y( g& V$ T- M

; e, Q3 k' q+ Z 之前又點比1 P$ c$ h+ f* v0 _
+ u" a3 I8 ~9 |' ~! v! i
by the way,
' D  ~; X( A& m( C
% g: @$ P4 G8 s8 ~  S+ q" mI will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif1 }5 F# Z( f) F% W
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
6 v6 _* j3 u7 x2 _, p2 K$ W同 '' 當你收到時你就會知道'''
) S5 V6 P$ S3 {. p( ~1 b6 r5 t- Y+ J1 N9 I3 L. Z$ W/ z( }
之前又點比) U  X" b) ]  x
( V) A; o& \: l+ M# v, Q
by the way,
, @% ]# Q1 [' `9 T
0 V0 B4 g3 _4 e4 z& ?I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
0 w6 ~4 O- i8 c$ J- e# m7 p* m4 l+ H6 e/ F
即係之前不在香港6 i; g% }; |0 n6 r
但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 )
/ H7 T' O$ L. ?8 l5 Y( t' ^, |9 @$ U0 p' s0 P. ]- i) ?1 [
thanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻)
" }: V8 n! k1 Q( H4 e. V/ c/ C第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift".
, `' Q9 _: M6 t9 |# `/ C
# d* N' k, S: U6 o( y1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.0 ^4 g; M, p3 S3 B0 _

5 D; F6 i$ B# w( w6 Eor+ m$ v4 J& \' k# k3 h2 |

4 d) S3 B. q' d7 X2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。