<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀# o' a0 m; k3 ?" c$ r% z' D& F# [
中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
  b" ]7 I5 v$ }% e! C% W) X, r同 '' 當你收到時你就會知道'''
  Y; ?1 \! Z5 Z* a7 H8 f; z2 V2 v, {* k0 e
變英文 應該點寫呢
$ P2 m/ P- r. ~0 `( h7 a6 c8 }
$ L0 O) A) l3 V$ b6 N請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見
: T& K3 g. U% P: d3 l) b# q我只想用 ''surpise gift ''; y0 p9 }) @' y
5 ~8 f$ q# m- A1 @; @
can you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93
6 i4 @0 M1 S$ I: k) k2 ^% i+ R
1 r" u8 A5 P/ ?+ ?$ d[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
$ l, |  t" ?: \同 '' 當你收到時你就會知道'''2 t% {, b, \. B1 W2 H
2 i4 P; \# ^# g' E/ t
之前又點比( E! m6 P2 }9 S0 j

% L1 y! I- m" nby the way,
- B9 M2 D+ M: d4 w, d* y
3 |- o/ ~2 p" l2 [  n% [( [" yI will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif& i# ~' x$ [' r% M) U3 v
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
, _! k: M9 a- V: p3 T( [: l同 '' 當你收到時你就會知道'''
; |' j; Z. |& R& J" x1 T! ^
" E% {% [2 ~2 B/ U 之前又點比3 t  o$ E+ ^, ], c) I4 M# z
) \8 s2 V. _' w) h! ^6 O
by the way,
* q) M+ ^9 m9 U$ j3 N
2 F9 V4 K  k6 |I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
9 F2 i1 ~. ]/ j' l7 w. |1 b

. N  N3 K% }1 s即係之前不在香港: i  b# L8 J- Y" }0 m
但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 )3 |) g; `; n, E3 u
; M  L( c! n1 I: E: g' r
thanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻)( ^4 s- u0 _/ e7 q4 Q3 |
第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift".
7 P2 q! O* p: g# e* O! k% z1 a" @2 d* u
1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it., K: A1 ~- c" L( V+ J+ {/ [( r6 @
0 w9 [" c% X+ V4 T
or
3 U* D* f6 b+ z, K* {/ K
* V  q$ A$ g6 x& J/ @: B2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。