<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀* D& X9 w8 H7 G0 h% Y* K
中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''1 p; L) q$ Q+ \4 ?8 w! Y
同 '' 當你收到時你就會知道'''9 e# O: K: g" i4 h, l* J$ S: x" W

0 Y0 F, E9 X* Z$ |/ x變英文 應該點寫呢
8 C3 h' U4 {; p( g* |4 t2 D
+ _# w6 B& M5 V$ V) k5 @( }" k請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見
5 q  ]: c2 Z3 d; X! I6 f我只想用 ''surpise gift ''
% {6 G) e* D+ |, h+ B; Y# \7 `6 y; r! D$ w
can you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93
5 a% R+ k, `' T, p
# J7 p8 R' h) T+ ?, q6 |[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
8 t4 D% p. ]; \同 '' 當你收到時你就會知道'''
. D6 D! }* D/ h4 p% w0 J
. Z3 N' e; {" {) A; ~ 之前又點比
  X- }5 o+ B+ @  ?7 O' N3 v) v: T- [2 t8 n# b
by the way,
/ }  N0 Z1 w& m  B, x0 D  t# K7 F( M  G5 R8 u6 N* `: W
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif3 q% |2 c; Z' G0 w
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
" Q5 F* \' \. o( Z: j- e3 h同 '' 當你收到時你就會知道'''$ D4 W4 J0 a% Z
5 U/ ~9 I9 Y0 H6 t
之前又點比
) T0 F( ~/ `+ t; z  t
* U* ^: x5 u" O" m* Cby the way,
' t7 m. Y7 w' b" _
) ]6 r3 l. f1 U, ZI will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
5 ?) p: W0 f2 N6 ?& G
9 n" M7 l' O' h- B4 z8 {
即係之前不在香港, F6 b2 v4 I# e/ t' D, r# J) D
但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 )
7 Y, B6 `% `( D
% Q( H. J" s; d6 [/ g4 bthanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻); H. `% b! r. H! H, _
第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift".
: m! K7 e+ e  r' X& V" N8 p# _9 z
5 h1 |) h- L- w* {5 E5 D( t1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.! j2 U1 s! x$ A% X) y4 F# o( W

8 G! A: Z: u; A$ v2 i2 h, P! X# bor; r3 a- g1 w2 n1 D+ T4 L- ^
2 d: x' U2 _9 G3 ~) p
2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。