<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀
% U  W. Y" r. u 中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''* k+ p4 P) D  v2 D( @" O
同 '' 當你收到時你就會知道'''
- D& q2 X, m8 T+ X9 N
$ @1 J" x5 N/ e/ q# k8 T+ f3 Q變英文 應該點寫呢
$ M- L' @. ^; t6 A) E" T( ~. I! {$ P; ?
請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見
1 E. ?# A1 ~) Y我只想用 ''surpise gift ''
) v  ]. }% K9 f  @* x2 e7 K
9 O8 H9 ^. t. J2 f1 J: @can you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93 $ L3 X" o5 K9 S' G' Q3 H
* z! I- |0 r& c7 _) _# H8 h* s
[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''% n' o1 c- I  x" V/ D  `4 w& J# v
同 '' 當你收到時你就會知道'''3 U0 A- B7 f6 Z
" U6 n$ h$ h( W$ P
之前又點比
. a* K' `2 G7 |+ c7 O* v1 z  q$ V) H9 s* h+ |6 S4 S# X9 n
by the way,
9 T5 v. d( |0 H6 v, O3 F0 A3 {2 l6 d6 p* w" s
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif
2 B# s$ P7 X- h" e) t'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
; t. _: w, i% f3 u0 T& Q0 B同 '' 當你收到時你就會知道'''# v% {# K8 o9 N# i% l: W

% q8 V9 k0 _& k* u1 h" o8 N 之前又點比$ g9 T' p0 n; v5 z/ G
/ I+ L; j. E6 t6 C3 u$ H, G0 q
by the way, / g+ J7 k1 F: G' D" c2 B

% r" O3 m. F6 y3 |2 m9 J$ x; CI will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
  Z* Z( z' p. y. d+ S
; e, a+ E, U) S! B
即係之前不在香港, b/ R  Y5 H' w8 M2 T
但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 )  _- P7 B& J/ _% w

/ v! T% q# z8 t6 ^' R9 u) Mthanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻), Q3 K/ v) Y4 H7 X: f. S! n: d% C# d
第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift".
$ _7 Q2 f# L5 b5 N# r
: ~# ^( l* S; z/ F# X+ H1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.& E1 Q# Y% D" W7 u

: N& }0 L7 k3 v1 nor- ^' m  F$ p6 e1 ]. C
" L) p' @% t9 _1 d
2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。