<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀
( D9 N! S- \8 S/ ~" f* b* s. B  ] 中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
: `- V1 ~  Q% i) v+ Y1 G同 '' 當你收到時你就會知道'''
) _" M' @9 n/ M" G; [6 y0 Q" M- D. o2 B# y* c8 z3 T7 b& u9 i
變英文 應該點寫呢 : u) L  O/ v8 p) F0 n' _/ v, ?
" g. e+ o- V, M5 V$ i
請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見
+ p$ `6 A3 l; U, @" ~/ z: ]3 [我只想用 ''surpise gift ''
, Y9 G- T) U6 a# m  U4 H9 E$ m. u1 j- d
can you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93
$ b3 ~" x6 ]2 u3 T
) K& Q' n+ E* x1 M# ~[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
& ~& T3 w! [6 R& ]' r4 I1 \同 '' 當你收到時你就會知道'''
4 |% ?- R0 z( w# J
) [* N( S6 t7 b. J 之前又點比
) c) h2 f3 p- Y1 c* C- z/ P, G
8 R/ P' @  y9 f, u6 ^! Iby the way, & S. }, T4 O" ]3 {$ V9 q  V
: m; {* u2 G& z
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif
9 X0 S) ?2 w2 ]" T3 t8 @6 O'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
3 }6 U) f$ H9 p同 '' 當你收到時你就會知道'''
: j1 Q* }' I9 S! \2 s8 b2 c0 T' }6 J2 {  q# C4 D3 F. \$ D
之前又點比& |2 a4 I8 C6 W0 P
: g- K; ^5 |4 }/ T
by the way, & P/ S- r/ y) A  o& }+ ~

5 V  j& w( ^% K1 }I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
& n, ~; f6 T5 g6 J& \

7 O( x' P4 P5 i; v即係之前不在香港  c* {  P+ F9 G, H
但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 )
7 k* H! M! ?/ g" a7 i7 ]6 g1 O. G0 U: A* n6 X4 g+ w- s% q
thanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻)6 W  z) q% v# W( \9 y
第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift".4 a: E6 T/ I+ Z" h  b3 k
$ I2 M8 l/ q' I' w7 Q) @4 ~, a
1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.* q6 [2 w4 O7 L; Q# ~: @
7 ]3 O% |, _- b) U# n% r
or
0 V4 M" x9 K/ j3 [" U& f8 f- o/ q7 D9 A/ `, B
2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。