<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀: e8 e' b8 O1 z
中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
0 A6 q# |; b8 n  L同 '' 當你收到時你就會知道'''
: J8 b5 l% \, [( o/ w7 W% \* _9 r. q. h3 A
變英文 應該點寫呢
2 ~( x. A7 A  a( u% h9 i# V' J) C& K) n! [6 N, w9 ]6 A
請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見
. L6 ~; {" m: Y$ x2 |3 N( N" g3 \我只想用 ''surpise gift ''% t: N, }/ g- t& u  X; h& \
5 ]/ L+ d  o& M8 L: e( q& r4 r
can you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93
5 g; |2 Q) N' y! v5 W  @$ K" H6 f1 I1 R
[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''2 F, g% |- {5 l) q0 v5 G) q
同 '' 當你收到時你就會知道'''
- D1 L( t5 J3 e4 A& F/ Q% A& b" m6 }5 w& J1 Y! K( a/ U
之前又點比5 O% W5 o6 j! n: T, ?- }( w8 }
$ X! y6 R2 P0 [+ ?" Z- j3 v: [$ I) }
by the way, ) P! v8 A, f$ H% c! @

2 B' i# O! r3 c, n9 a7 L. S- kI will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif
  A/ U. ]' F$ e( I( O'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
/ i0 N" P& M. C% ~同 '' 當你收到時你就會知道'''
' s: p% c% a) }, Q2 h% b  C- @# Z+ Q" f4 [
之前又點比
+ b. W) J/ b  k1 G
( x) {* U( E# {/ a2 f$ i6 X* V  Wby the way, 2 a( ]$ a* Q8 D) k
/ o- `# ?5 z4 m0 R
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
5 d& P2 g8 X0 y# \9 h" c/ s7 x1 L- M7 K! f
即係之前不在香港8 U, y8 D, G( Q1 y& G
但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 )% S8 K# ~) j7 V

$ ^7 O# T; ]* Hthanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻)3 F& R& ]. d2 ~) o3 }
第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift".8 ~7 c. a) f: N) I2 H& V6 d

6 g4 m% H3 O; r/ r* j4 ?6 s( n" {1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.
6 G* O* S$ N0 a& l1 \
7 `2 u( A( t* h# Tor
) e! q8 x7 J4 ]  n- i
9 A/ R' Y2 Y6 b2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。