<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀. z  y  w0 p# U9 R
中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''4 V+ P0 @2 a* C/ V
同 '' 當你收到時你就會知道'''0 }* y; E, M5 K; `4 ~4 Q

" Y' H8 P2 S( j. r) ]變英文 應該點寫呢 . m4 E' O6 Z6 `: [, T' b  z* y- F

; \# U& J6 V6 v- [請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見
2 ^; ~' G8 E5 K* h" D我只想用 ''surpise gift '') k. A. U! v7 t* d
* ^: f0 t- j" v& w! M3 R, a- ^
can you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93 8 G* g9 m- e' ~! e' g9 Z1 n
, h( U+ H7 T6 G5 ]! h2 ~( f# t# S+ x
[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
9 Y6 l# G$ W# h. O同 '' 當你收到時你就會知道'''# Y2 e9 u* F9 c/ |% l
1 M* q# M. u/ `! n) }1 b
之前又點比
) _- e8 p8 t7 _, B- S% {! i0 U' h$ X! x
by the way, 2 |6 m/ c7 N+ {7 q6 D5 l1 ~. ~' k

- s! O- B7 P" u# HI will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif, Z5 _5 R; o" C
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
' L/ F, r. c: V: O) _/ j同 '' 當你收到時你就會知道'''; j$ r! ]" e. O. y. ~% W! U

' z! I- ]1 D) v 之前又點比# d* b" p9 o4 N- X
" ?1 Q" E1 H. h. B$ P0 H7 S
by the way,
0 X6 ~* Y- |( ^1 D: m( h
) W. l4 h, m, d8 E: ]( ]0 Q* pI will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
$ ]! s/ K$ c9 L! k- {
7 z; U% ^7 }# c0 U3 {( T2 B即係之前不在香港+ N0 \1 \. y+ [  Z  t7 m
但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 )
8 |7 `- C" x; S! I/ ?7 j" A1 X. D4 }4 {& l1 U! d
thanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻)6 T, k; [& I1 L1 [! ]
第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift".
- M3 g  e6 o1 x$ o' |2 G. C6 k4 P7 r& @! a, A
1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.
7 D& k  _; M* x5 |3 I& Y  U* W  Q+ W8 t8 l+ C7 q3 N+ r) E
or
7 C1 y* s% E. @4 P* x/ |7 U: j" _* |% f; X- l6 b! d
2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。