<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀6 z* q7 c1 A& M5 }  y
中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''* ?; T: l" U/ O$ f9 J! i
同 '' 當你收到時你就會知道'''$ s* v( q1 S4 J& e! _! Q/ d
& ?5 F& }: ^: n: ^5 x7 A
變英文 應該點寫呢 - a* L. u0 ^8 F0 Q0 N
1 l0 g, C$ e( ~  g
請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見: k; w4 g3 }( N, F0 @* ~- Q* P
我只想用 ''surpise gift ''7 S! g  ~# A: J( A+ _: M

: ?- T! l5 I' n: O  i5 ocan you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93
" V9 s+ j7 S3 U! |$ b" X
1 s. ?7 {/ ~/ `[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
" k! y4 `3 T- h; ~同 '' 當你收到時你就會知道'''3 j( E4 {" t+ m2 _% F& I+ T

( k- {/ {8 O3 L: p3 p 之前又點比
# B6 O7 b: B& `. {# i6 J# ~! ^# c; e
by the way,   `4 J* C4 T/ e0 D% [& v2 A3 z" l
* g" u0 P& @$ `# ?* n, [
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif
# b- b0 c9 z) i9 i" D! ^'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''3 W/ n/ Y' `7 V* z7 Z& n
同 '' 當你收到時你就會知道'''0 l& J# m1 B  y9 [% K4 b9 w9 P
6 z6 M# R+ j/ }
之前又點比
- p/ q! d' ^0 X1 K# w1 v& S# Z4 G2 h) e- z" m3 ^7 j( x( u2 _. A1 c8 ~
by the way, " L4 l/ p, c  X! c5 R& f. N4 \, J

9 N6 D! ]' u) D" m( X$ R9 uI will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
7 J) x. y4 U( o7 Z3 A5 h2 ?& u

& H6 b8 V+ x. m" @即係之前不在香港
" K; L* D- M# f  W但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 )
3 ~8 p, }; E, }; e- a8 Q" q. h7 h5 b- F1 k# r
thanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻)9 |  x, R/ L: C" G& n7 k
第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift".# d6 L; {3 V5 {3 {$ a* L3 k6 k

. v, A: p, k" Q( r1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.- P7 s# @, Y  V, D4 x+ R9 V% p
, A( K3 i: o+ A8 c
or( _  B/ y/ H6 a) m
* _& p+ j6 l9 t
2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。