<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀3 W/ l) `2 c( V3 r
中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''$ b, }9 q) y5 S, X" Z5 ~# j5 b
同 '' 當你收到時你就會知道''') \$ r. v3 O! R1 i
; F3 u" M+ {: W4 A) A
變英文 應該點寫呢
. U2 V7 v3 o# I/ e0 Y/ m& R0 U% C0 }3 p/ o8 X6 t: _' o8 L* c( z
請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見
+ |* B6 Q. H. `5 K* k我只想用 ''surpise gift ''0 O% `) I; h! ?2 d2 B) C1 ]! W9 u

8 l2 A9 a% b9 e0 Z! h. o& j$ xcan you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93 ) ^$ @( ^5 f9 k7 [* R
% A7 N- U" _' H+ l3 b; Q4 t
[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
+ E/ U* d, c2 v1 |: E同 '' 當你收到時你就會知道''': @* t5 C  H$ A0 P/ }, d
  {9 L7 ?  {2 g9 E
之前又點比9 ^3 a8 @& P8 D1 @
( C: h7 Z# G( g
by the way, 4 D" `8 [) ]; Q( U- k. i

/ S& i+ u: n4 h% C9 A3 xI will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif
/ n: T& v% [7 ]( K* _'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
1 ~5 K% K5 S. \7 B6 y( G同 '' 當你收到時你就會知道'''
  I) a- x8 a$ B0 i2 [
9 w$ v- M+ g( K. L 之前又點比
% R' X" a1 J) C. n( e6 H
" x' F$ \: z' Hby the way, ; d% Q1 Z; ~; |1 t* i, e
9 O$ }7 ]/ {) i
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
/ a- b3 |' j. O9 F1 a/ n
1 t( D# p" T' I7 N& k: Y
即係之前不在香港
1 I7 h4 y/ [8 {; N- g! w1 P4 Y& ]但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 )
7 R; p6 P; M) C' u: G+ r4 H
7 Y6 @% @) f0 _) [thanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻)9 z7 G; ?* ]; [
第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift".
$ z! V. b- g& \. n( O8 b- Y& _6 f% v+ M& `
1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.! {7 O! r0 H3 O& o; }
8 R0 o! g+ @7 B
or# e  f9 q4 D4 ^% @4 U/ s" c

) A$ \% Y! B. X- w# N9 e2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。