<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀* q) E5 q+ ?3 w( f
中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
2 V2 A+ P* v3 a! z8 t* a同 '' 當你收到時你就會知道'''
0 G0 ]4 }! Z0 e. W6 u9 b# G. w& A/ Y4 S4 @' w
變英文 應該點寫呢
7 A  _8 @  m, n$ M. C. }  H7 Q
+ j0 K# B3 X9 c* H, _請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見" L3 X+ m/ x* S, X3 d- P) r
我只想用 ''surpise gift ''6 `7 ~  ]$ G4 G& {
+ W- l" b6 s7 r* Y# i* X6 y7 p
can you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93
& A7 v' [- S/ A8 J* a2 K" }- ^# G+ {4 L
[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''1 X" r1 y( i6 s0 `( e; u
同 '' 當你收到時你就會知道'''
! ^/ m; Y8 A1 L% v9 M* j  B! V4 F: j" I% l; V2 X4 S" x* I5 O& `9 v
之前又點比4 z0 n8 q2 [8 {, K. Q) ?1 U
% ~" X  @$ N' O1 H
by the way, 2 Y' z+ j. m" G6 p* p( V
, ~- G  l+ o, K; H: D/ Z6 t
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif
, A' T" V& _4 m7 c7 m/ T! p/ E5 K'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 '', g2 C  j3 R& `5 Z5 M
同 '' 當你收到時你就會知道''') J( ^# b7 A" k1 E& n

1 E5 S2 y( b  g4 ]9 r3 e/ N 之前又點比" U: a2 J1 @8 Z

" O, b: H) ^( D: v' q5 w; rby the way, . t- b* J7 W4 b; w
4 m$ k' k0 c2 I/ ?
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
9 X; F# s6 h0 k: ]+ J3 m  h  Z, e+ f9 Y
即係之前不在香港9 q2 r' k5 I5 |" Z3 }/ y* H& c) Z
但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 )1 A- L8 ~4 G! d' c; w1 k5 i4 [
$ _  C; W: ^- i
thanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻)/ P. |6 s' I/ g- [
第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift".# S7 U% K! t& L- ~2 j+ _; o
2 I+ i- l& B% g" H
1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.
0 \/ P7 x9 ~) Y7 H. ^. W- X4 Z& @5 K' x8 m* d8 E
or
4 M' Y0 W* n7 t$ p8 _4 u. a: v; h- z0 _( o# Z
2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。