<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀
1 _9 I# O; M' V3 ^3 x3 S 中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
# z' p5 H. p, u9 t! J0 T6 ?8 ^同 '' 當你收到時你就會知道'''
- f: ~' v; z) H) ^# Q
' T2 v6 @# _' ^* v4 Z: t  d變英文 應該點寫呢
" ]1 R- V; r( L* N- X; ~1 _2 Q" o, R, Q: S
請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見
6 g/ A5 ~1 ~9 |+ ^1 F我只想用 ''surpise gift ''* j2 r; B2 Z. ]- J, c, d5 v
" v: ]( u) T7 i. }4 G2 v
can you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93
3 Y1 b+ S; D& t7 t% \0 c  H. H; ?
[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
7 X; Q- r  O5 G& z! s1 n; B同 '' 當你收到時你就會知道'''/ n# u8 j' K3 y+ S

, `2 i# @9 V( P" F0 ?: h4 u 之前又點比2 y3 e/ b4 X. R% i7 ?

0 r: Y% o8 H, Q* D* f2 oby the way,   F/ {4 |9 }/ O& }! u/ h0 K/ s

+ V# o3 W$ e0 W0 z* o& O$ ~1 t3 l' `/ c8 lI will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif- _/ H* I+ }9 A$ q
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
+ I0 k6 Y, E% u2 e同 '' 當你收到時你就會知道'''" N/ o+ E; B# B
( F; \6 P6 ], s3 W- i1 B/ q
之前又點比: s, B& ]3 e  r1 |+ H6 l
' e: C" [# ?. k+ m7 v( W  L
by the way, $ H# B  R# `  e% w  R+ E

0 A( _" d( ]; d* M  g6 XI will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
7 X( A) m& T% X& R% Z
' S% J$ F. i4 Z& u5 _
即係之前不在香港
6 q  h0 P8 J7 u但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 )3 A' O" B# M& N8 Y! S7 E# m9 M
; L  G' j3 }8 W) d% D
thanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻). g0 Q# g, ~' }' o$ v( f
第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift".
$ _2 T/ o$ u( E/ m( i
! L( W9 \' j2 F8 h# Q* x- t  \% `1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.
8 R$ v. U! D- |+ H8 F# l6 f. Y. G: h0 a/ m! X+ S' R0 [
or# W3 I  }& l# M% p. \

' T8 h$ y$ H. {+ [6 Z3 K2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。