<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀+ W+ S& g; m/ |" _! g* u7 g* j! y
中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
, c: T; P2 u! W4 D/ V: W# D" I* W% K$ e同 '' 當你收到時你就會知道'''# s* q6 b( F9 c8 D6 B0 G' |9 V4 f1 |
+ p* I  ?) P6 R9 ]2 m# g1 @; m
變英文 應該點寫呢
, A& N. Q: ~+ ?1 A% h" Z$ f+ s3 x( D- U" V7 Q
請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見6 r2 W% x4 U$ ^
我只想用 ''surpise gift ''
: R- V& B6 w- @2 S& h( \% [0 a$ n( }/ a% |6 K" k
can you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93
" e" l' a6 l0 I9 P' ?. C0 H6 T. U* F; L0 D; ~9 r0 _9 l
[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''( U. j( E4 z" w4 [
同 '' 當你收到時你就會知道'''- ^" Z% ]2 w% k' G  ?4 h

" `( P# t. O  D( `/ Y, j6 A; Y1 j 之前又點比
5 |8 h$ [+ `3 k5 A7 m- B2 Y6 }" G. y7 h
by the way, 3 U; d' b! Z# R2 g$ `

# {' z  k3 x( S' fI will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif
( A' `/ `. j. l1 B# n$ z* O'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
/ e. }/ J  l5 x% O6 ]: y& N同 '' 當你收到時你就會知道'''8 Z6 ?5 W! d* `* d# S. H2 q3 x) e

3 V1 t: P' J  q 之前又點比1 N) u1 o) E: ^% F' P/ p

, o2 Q, `* S$ S9 iby the way,
. x& n/ |, v6 G
* u6 F! T9 g) U$ EI will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
3 M9 c# `+ a) p) O
0 M: q/ G* j/ f( d3 ]% g. i即係之前不在香港, V1 t! O# l$ o6 _3 l
但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 )
. B  b. U4 p; n: G. _( J0 \) e1 V3 Y  f$ G' e- S6 c' \/ b
thanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻)
* j+ z5 a+ F1 V第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift".
% u2 U5 g) ]! V1 r6 K
1 F+ K2 A2 R$ |; s7 v1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.* d9 Q) N; r* R/ t4 M2 x3 z
+ }4 a# Y  N* K* W, N* I3 x$ e
or
0 [/ Q( `" B# r8 z  S( `, u
8 \3 E+ X! b. l5 w, P8 t2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。