<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀
9 Q4 S. D8 `, ~( i  W+ H 中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
1 J* K* B+ S! v$ V, s+ T同 '' 當你收到時你就會知道'''8 n7 @7 x/ a6 r+ N2 y- s

6 J$ O2 m+ J% [3 P3 x變英文 應該點寫呢 & y; G. o) K0 m( B* b* j; _, @- r
' I. D8 ]7 Q- k  z2 p
請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見3 g7 C! ?* E* `5 y  t
我只想用 ''surpise gift ''+ J: I9 L/ |. h0 Q3 X9 X, O$ q

9 d( X) ~. |7 r. R6 mcan you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93
+ w& [  V( F3 x8 W, C( a& r+ [) [, z
[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''' C9 A6 u) M: l( R1 t5 o
同 '' 當你收到時你就會知道'''
, {' }$ G9 N) H; k1 r( r. \6 e- [$ y3 c# t  M$ a. G; Q9 u- s
之前又點比
) u/ A& t; g6 D
2 B  L  S( k3 u8 ]by the way,
7 Q8 l' {6 N) }/ P" S- S5 I( N+ T( v/ `' d
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif( o; ^  g& B$ P, y
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
3 k/ u1 N% D- n, r同 '' 當你收到時你就會知道'''3 T* L, `+ W9 f. s* S
& ^. G. s1 ]# D- A4 d% Q* a
之前又點比
0 ~, X6 e8 e, W# k, J3 d' o9 T" Y; G) j. T' j
by the way, ' e! C4 ^7 x( }6 b0 o" k

4 H1 j: \. J2 t+ P6 h- [! N" ]; l# `I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
0 a/ {+ b4 l) k. M: ^
+ k1 U# w3 X6 V% N5 B6 a即係之前不在香港, i( S& Z8 o  j
但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 )
  w' M( r4 z/ c- u; `3 k& m( d7 P' V) H4 ~; x% O
thanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻)# }( Y& m& y/ K0 J$ B) S
第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift".( l9 `  L6 B* I; ^( r
& n/ x9 M' O" i3 V! p- x8 q9 M
1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.1 h+ n; {% Y. k9 ~

3 Z  F9 k0 |' y8 Y# M! H1 Z  Ror3 s' d) m# H. V8 E9 O% n
3 ^! e' E4 q% e5 W6 D& e& m
2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。