<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀- B/ Q" T8 [8 M, E
中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''7 X7 h" P/ Z! K' F$ P
同 '' 當你收到時你就會知道'''8 ^5 v# o4 w% {
+ P$ i( _+ q- n( J
變英文 應該點寫呢
( f( c! D* U* W; s* j
& T3 I7 Z. g& b$ |/ z3 B# Q/ G6 j請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見3 d  e! _1 g! w& j1 L3 N
我只想用 ''surpise gift ''
; a! @: F" O  t1 Z& F- T% m  b+ ]) S; v) b0 O5 h  ?
can you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93 $ W% N+ u* x3 D: p2 H: r0 l( c

! ^, h! I' S6 p8 O[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
, l4 W+ c3 Z( R- b3 f2 q同 '' 當你收到時你就會知道'''
/ M3 T1 y. d% @" P, K! Y' [
$ Q0 p/ o4 V! n6 y, _" X 之前又點比
' h1 ~% q+ Z' f/ M, ~$ p8 c- k5 q9 a! `2 v0 v( v
by the way, + I. b) a* |% D: S6 }8 p& a: @

0 u, @. o5 K' i! X  vI will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif# f$ l+ F! a* ?4 r2 e* k& y+ N
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''& D: @; s, H  \# i
同 '' 當你收到時你就會知道'''% a/ h7 w6 g4 d6 E

; {' z8 Y& S# e* G( K 之前又點比
, S8 `1 h3 E1 [; ]) |" p: b
/ L8 X+ c6 S6 ?& T/ S) H; Rby the way, & t/ y  m' ^: B. n

/ d- k4 m3 v% c+ i$ Z3 P% lI will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
, _" u! I0 b* O  _8 Y" V
& Z# g1 s; i; ?( A. D即係之前不在香港
! \  N% a" u# T6 c5 M4 V但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 )
3 U* J: q) ~+ S6 F* v1 Q5 X4 M% c& \' m. c
thanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻): o2 H  M7 b6 v4 I
第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift".4 P" N. b+ n& w/ N

; p/ u0 u+ e$ H1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it./ J3 n0 P: w, A; O) O
$ T1 o: K; j3 F: ^
or4 ]2 D; d3 P* P- ^' k
: Y7 c% ^) [: z& j7 q, L5 T2 ^
2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。