<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀1 l0 u# R7 ^; F
中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
) J- j7 Y  O0 T& D9 y/ M' a( x同 '' 當你收到時你就會知道'''
" N6 u) k: I! ~  x6 L7 X; _* C- m5 e& U2 o, i
變英文 應該點寫呢
; S; H4 x1 X' G# Y. {/ ]. Y8 D7 X  m
請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見" R( E3 K$ P0 e8 O0 q: i& `
我只想用 ''surpise gift ''
' @/ q5 Y; p# k2 o! v  X/ L. i
; Z# ?! f+ W3 xcan you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93
. }) c) Q1 v- e9 e) U0 Z/ O0 k( j  i( {$ I% w; H; p, e
[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
: f% `/ t9 K1 n' D% ^# M同 '' 當你收到時你就會知道'''
6 h# M/ }0 ]' j- b' r& a- \. o* Z0 j- D6 q! n9 E+ B
之前又點比
: [/ j$ y( V- `" D
/ r2 d! o( C" U3 l# Jby the way,
/ _& a* Q% @; ?5 o. j& w* Y" O
# M! O- {/ r! f) Q; w& y4 vI will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif
$ u  ?8 m: p; s. U. O0 w4 v'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
7 ?& V) [* H# P同 '' 當你收到時你就會知道'''- z- B# R6 r1 Y' S+ }4 S7 E
! @; L' L$ U0 R1 |9 h
之前又點比! F/ ]( _2 a$ q! P' ?/ {; G
- t( Q3 }3 O6 C+ [
by the way, 3 N1 u* M3 Y2 |0 L5 }7 i" u6 d

$ A8 d- G2 g! A" u% WI will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
* D9 Y+ i' J. l4 o$ K7 i

% z0 ~0 z% h  ?0 Q6 e即係之前不在香港. [( h( Y( j- i0 N8 A- Z/ n9 j
但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 )
' ?" A! i% y7 t+ ~
2 |5 q, o' R) }3 \* A+ O2 lthanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻)$ D0 p* i; {2 g" g; W* V4 |( Q5 n! w
第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift".% E+ w. t7 l! C3 e; }3 ~  D4 C/ R, X; N

! E  E% ^- h, [) Q, Y; @, t1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.
$ C1 I% r4 P) `& d' V8 z6 X' w. W! q) S- N" J: Y" v
or) {+ c( q8 X$ `: X* h0 S

9 N- B) j8 \% E1 l5 m3 B& T; r* p2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。