<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀
" T( U. T# N# [4 |& `& f, P( A 中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
7 C! E! V1 x8 W同 '' 當你收到時你就會知道'''
* m! w# P% l, U: B  H
5 w; P: ?3 f9 ?' D+ W變英文 應該點寫呢
& H' f$ ?3 X% _- B5 u. i! V" L/ D9 ?; I; ^: W6 X' ?
請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見
8 k3 I0 [+ T7 W, @+ P' B( f; Q% \: O* V2 N我只想用 ''surpise gift ''; y1 o0 d; N, `  k
. `# C6 K* c8 Y% V1 B, z$ n, x7 u
can you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93 & z5 ^% K5 ]7 R0 w

- ^7 K- q5 |% E/ [[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''3 N1 {6 P- `; a2 r( z& m9 y3 A
同 '' 當你收到時你就會知道'''  J+ V; ]7 a; A/ `
# c8 @8 ~: f( z& O! E$ J
之前又點比1 T5 A( N/ a0 @: |2 u+ u/ v
$ g& Z1 l7 i8 V
by the way,
) ]" ^% V. g- F6 q7 w
/ }: n! v5 ]2 j3 a$ ?- {! a2 II will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif! L5 d( L# [4 Z: B0 a
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''  ]) n. b+ t+ Z! _  q
同 '' 當你收到時你就會知道'''
2 R5 Z- j' v+ f( W1 A
2 T; ^1 i% ?! g' k( p 之前又點比
! G4 n8 x$ z1 a8 v4 e  H$ A
+ ]7 r# u+ d% ?/ o% yby the way,
. p0 o6 u+ F% O+ {0 S. S4 s! p1 C% x& f) R1 M* m
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
2 A0 p  T- _0 g1 `' l$ D6 q4 ~% n
! J6 j8 P5 [+ N即係之前不在香港
6 L, U. ?+ p# F/ C7 W但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 )
+ K  C% @5 B+ m+ `
% R' C' K' b: W8 {5 Bthanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻)
7 ]" T( T8 F$ ?$ r# q7 T第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift".
" Z9 k- C( d9 i$ W( Q3 \
+ U* n2 z% {- i$ ?+ k+ C1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.2 W7 L! H/ W8 q. k
! }. [  X2 G. c9 f7 A: Q+ O
or
, E8 S+ Q  x. r) g6 ~' L/ G. a7 F- c. Y5 @
2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。