<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀0 c. }1 n! y* q' U; |5 L
中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''' J5 _" G9 D0 _
同 '' 當你收到時你就會知道''', j% a$ V4 b0 F* P/ Z) {9 c7 x

8 f! H3 ?+ n) T" V變英文 應該點寫呢 6 t) c+ i5 b/ R" q: C' E3 s

) ?; I7 C3 q  o9 Y9 P: h請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見+ t6 l) u) W+ k0 U/ a0 Z! ?$ y! i. E9 k
我只想用 ''surpise gift ''
7 Q# ~# m0 V+ W/ V
7 e2 B, N' x2 p! R7 bcan you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93 $ }2 Q$ n' Y* ?3 H* {+ m

( q" I; E- l- p  A+ W[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
- B' ], ]# c" [' [同 '' 當你收到時你就會知道'''- W' ~$ o* ]1 e( \, U7 j

: w& f( y7 U7 ~5 q- E! C, y% {! l 之前又點比& u& [: X+ \8 b# w! }; ?) U

8 _+ e% O( Z. J7 Fby the way,
, H3 ]3 H. b7 Y4 b! s, b7 P% ~, @9 G9 p
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif
0 b; ^' U0 n8 Q2 T'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
+ M5 E  x) y0 h$ h) C+ @' M- d3 ~同 '' 當你收到時你就會知道'''# p. O  R- h- b$ B1 n
, _. d+ Q, Y5 _
之前又點比
1 i$ n1 u- {4 ]8 k
; W  h7 ]& P, l' |, b6 T: v" m0 \by the way,
6 [8 h' [6 D0 i8 Y! v3 [. H( u- M  a6 j
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
6 q. C9 F1 {7 d
- t' \3 I$ r5 ~6 x$ Z
即係之前不在香港- O! i5 l% Y2 W- E- a
但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 )6 j  g2 g' {! G) m1 u
# [% G6 z: {2 Z2 u' Y
thanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻)
$ e3 {) u- Y% F, Y第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift".
# O$ b7 V- }% t4 b/ i/ _; O: A( k" B' Q& ^
1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.3 \% }- o* q5 C  D! B
/ W2 y) W3 |# S7 r0 y: c
or7 B, g2 o& }5 o8 z
% s3 o3 X" x  g. _9 }7 c6 [
2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。