<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀
9 y2 f3 `' j! B% I' D8 y4 r/ T 中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
* ?9 Z+ a, F6 ?  |同 '' 當你收到時你就會知道'''$ g! `+ u+ S& d2 w
3 y$ R1 y: o8 V6 M/ U
變英文 應該點寫呢
- l& C4 o& E5 d: U! B6 E6 u8 J; l2 h
請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見
& [- f6 ]& c' O1 d7 G0 \) {我只想用 ''surpise gift ''
; Z3 S* c& ^$ d) j/ L9 Q. ~* P6 C, z: G, Q
can you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93 8 y0 O8 `" y1 V1 l6 a  ?; b
5 H$ l' L4 p0 Y  x3 i" Q4 k
[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''2 }; i- \. L* k
同 '' 當你收到時你就會知道''') B. O. D* n  \3 ?

" t; _. N6 ~& e, p6 y 之前又點比. r+ z  o9 l+ t- d
' b: B6 J/ D4 b% q
by the way,
) N- h3 K/ E' F* U& R% L! l( [5 s/ f# x2 U' L
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif
" y) O& q' t8 J8 \# f'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''% Z' e: P( m, x
同 '' 當你收到時你就會知道'''( f( _3 l' t9 g0 z8 h9 X0 U8 a6 H

% K# _* J7 z! v# s3 N 之前又點比9 T3 Z! D3 \! G5 s0 s# e
  i* B6 ?6 o& U1 ]
by the way,
6 f' W# \8 ?* `( l& P! P4 Q
7 t" C2 j% W, d0 o; E; VI will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
4 a) W" Z0 e" O

- v& t1 l, X+ f- P" W, [4 P即係之前不在香港
* Z/ [4 ]+ {" W+ W+ F但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 )5 Q6 ^" a! e2 {, I4 F" I4 ^: G& Q4 u

6 M7 U& }" S" X) r+ L5 K- k8 z5 ythanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻). l# f  P! a  m
第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift".
* x$ |4 V1 j% o/ _2 S! O5 E4 `  l! |6 o; M7 w  s  e2 D
1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.
2 ?/ w& ^8 b8 w/ }' N* h$ A/ j
0 L/ N7 u& S* k/ w6 ?/ Aor
# U- w3 b, ?% f3 f
9 ~+ s3 ?6 @$ o8 B& O/ O2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。