<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀+ i  c; L) M2 p$ `8 b# X' J0 X
中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''7 t/ a( n  l& @
同 '' 當你收到時你就會知道'''2 \( L9 r! Z, b6 T  W/ J0 r
( }$ R% l0 R. r. S- a* y/ l( Q  i" f
變英文 應該點寫呢
- l! B4 S% n. E5 |
! e  y( u* z0 V% d# k# Y請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見  _; x5 o4 {- u$ p7 g+ n, l
我只想用 ''surpise gift ''
/ W, W; |" {& B
, R% B) y! X" X$ m1 {) K3 P3 j0 I# Ocan you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93 , I' @/ c: T( O. J  u6 `

; |- Q0 r: j& s9 O" x) V0 c[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
. l; B& D$ C5 m- y' M7 B. O2 V3 J4 d同 '' 當你收到時你就會知道'''! X2 k0 d  |: s5 V
1 p' B7 H4 `/ O# P- I+ `( i
之前又點比
9 A- \0 S# T/ I7 m2 F
5 w: P' t0 j1 w, ~2 Lby the way, 2 y" J$ ^5 c: Q; S0 }
# S0 o8 u0 ?) I: L# V2 b+ c
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif
5 O. P  O: Q) \'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''' F7 Y' n4 d  B; [! g$ F
同 '' 當你收到時你就會知道'''0 J6 w+ @  a# E% {

( P9 F5 h3 c/ v0 ^, c 之前又點比/ V* f- D* a4 v; j3 I' L" @% e
2 w; u0 J! W: Q) J' ^# T
by the way, 6 U; d& z( g4 A* x' J
( H8 f( M1 c6 T& `% p- y
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
8 J: s1 \  }, N+ H) Q
  h& ?4 }7 ?. T即係之前不在香港
* V. z! ]- n6 i/ r7 a; L但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 )
6 O3 I' B6 y# W: {, g: e4 D# p6 p' P# `
thanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻)5 J  n7 V: C) p) n. F
第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift".
( j: o; q6 O  r
  C$ O2 I# N2 C3 i' s7 `2 |# Y1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.+ e3 z: K7 Z* ^

1 [* G* P' ?# v& p7 i) yor; F1 r. f( }2 z
" l3 ~* L3 z* J1 S7 E, V0 f# ?* j
2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。