<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀5 n. c9 H3 j6 D5 B2 v5 R; N
中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''' W/ b9 Q; M; k7 |
同 '' 當你收到時你就會知道'''
3 D( d8 _4 G, R% g' d
/ J" w# D& j. g$ U- c變英文 應該點寫呢
  ^' {0 F3 ~9 u- S, F3 g7 l- t2 P; S( a. ?! @; T2 [2 |3 O, U
請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見
0 o  ^% H3 \( @( \+ j2 M我只想用 ''surpise gift ''5 b/ ~8 E+ x0 f( m+ j; t9 k& {
3 _$ t$ \& {  A0 C* Q: G6 |( s
can you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93
! K5 z: v& Q4 w% {
! o  N% m& \$ m( h[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 '', Y; m* T* f* `4 k
同 '' 當你收到時你就會知道'''7 _$ ^# }. D1 a; M4 o

9 F4 d5 ^8 O7 s2 R0 ?" h 之前又點比  ?2 B5 P  h1 R9 Q2 B
- E$ j4 X& e  l- ^
by the way, ) P1 Q7 S2 @# {) y/ @3 N7 O
3 \3 C9 q5 L8 f# z7 h6 x
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif7 P7 U: {5 l3 v# i& z
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''7 Q; O/ E1 R; u0 x& e2 y4 s* b
同 '' 當你收到時你就會知道'''
' c6 |5 C8 O, Q0 l# V
! a7 }! s' @2 c8 O! U2 \; k 之前又點比% L# b) e# Y- }2 b, _4 s, b
" O* H' K, G3 k) F
by the way,
* E4 T: V7 w6 W& g3 K4 S, n2 Y+ X$ e5 m0 g
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
% {* O+ ?1 }9 ?6 `1 |

0 `2 T$ S2 _) H% a. F2 G3 R即係之前不在香港
2 W7 L+ R# [5 ^" Q; k/ \但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 )( q* K1 o* G2 C: l# Z$ p
. E$ b5 v$ U( B/ [7 m7 O
thanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻)4 A8 B+ o  ?# i! u" l6 r
第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift".) A/ O0 b- Y% ~( O" v8 t( l( r

! z; c, n) C$ Z% h. E- K5 D9 ?1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.2 a1 t# m3 J+ e& x. f& f7 I" }# f
* f+ x/ @$ \( u7 A: X, g- T7 q
or8 ?/ Y8 `1 i8 n3 u. Q
, k8 A' M# \3 W* |) u
2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。