<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀$ E( T1 {0 s' Q9 J7 v! W' ^
中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
1 G* N% I0 U( k3 _+ r同 '' 當你收到時你就會知道'''7 \% n, I7 H# ^8 X
: ~/ M8 e1 m  E  H( d
變英文 應該點寫呢
8 }9 A: D9 j: E* M# @
: r# q% L% k( C/ T* G' R請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見
7 R' K( N% k0 x% W8 P& X, Q+ V/ y我只想用 ''surpise gift ''% W# w0 @& Q1 I2 U2 x. j

; o/ }& f9 K$ S7 @can you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93   ~" K2 [% V# V* l5 O: _& F1 {6 Y
0 [7 q0 w. O" f3 p$ v# F
[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
) v' Z9 N+ ~; s7 E% G& v' X# Z8 d同 '' 當你收到時你就會知道''': ?% M2 h1 N: q' U4 t/ ~
, U  d4 R8 C1 E% N+ L) V- N" z
之前又點比5 l: s9 q" S! S1 z# c
/ v: _/ Z1 f! D) |: _
by the way, + h1 f/ i2 B" h  L2 Y( j  U& @

# {: W: Z, m# m% s, ]& }I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif) Z- |" U9 s/ k& d& z( E
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''& s% m0 p; e7 n' [, ]
同 '' 當你收到時你就會知道'''' P$ V! M* b; {
/ {/ N. n. S) F
之前又點比
  ]6 F, J+ k# t9 y) o( U8 Z% l) ^! `8 U) j
by the way, * t5 t0 n1 \! k" E

% C2 i, r4 D& u$ I6 Q; p5 G; CI will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
3 q4 \8 K4 f! m" d' g- @/ }: \3 |! B
即係之前不在香港+ R% C" U, D% @( B, D
但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 )
5 t% e$ [9 n* T; w4 B
; _8 x  C; _- Sthanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻)
8 \! w& ~& C# b6 {. ?; O& x第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift".& _' K3 s: ?& k) n: z3 Q8 j! N' b# y

! J( X/ ]; ~1 f' {7 Z1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.
& M3 o) t) N: `; |3 @+ r4 T. q
9 l0 s  {* N: D$ T# s' gor6 n5 `; W- [" w

" E8 Q0 D& i  f8 v0 [. E4 U2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。