<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀
- N( y0 r( I  ?6 F( a 中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''1 z( p, `! ?: Y! }# n4 Y) z
同 '' 當你收到時你就會知道'''+ ?: s! t9 Y. U" j  E" S6 Z
" U$ h- d8 T0 }- w3 S$ f" u2 r* t
變英文 應該點寫呢 7 ~2 Q1 }; E& o
& c/ U2 ^6 A1 X  X0 ?
請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見+ V& u9 R- @- R4 R
我只想用 ''surpise gift ''3 T( r7 z6 X, O

( W3 D9 ~. ]; B4 F) |can you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93 5 v  e. {( z! W# A$ j3 k

& o5 F8 h. {9 Q8 Z[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''; X5 I* K  C' |9 G5 D: t
同 '' 當你收到時你就會知道'''
) f9 }% p* O. a  f+ y+ X) w& `' }! s
% g' p5 I' s+ G: Z 之前又點比
! b5 V/ d0 ^' }! L. T9 [% o
/ b+ T& s: Z# q$ U( x: y! d5 u+ gby the way, & G& m0 z% z6 K- ]6 G+ x2 B

; i4 c: z- g6 l/ V) \  Z# CI will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif! m4 E, j8 s5 s9 }
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''8 m0 S; N# p7 ]+ E
同 '' 當你收到時你就會知道'''7 ~5 {5 Q3 \3 H7 J

, C: O' ~4 @2 \ 之前又點比2 s: ^) g. e; b( G) y* x; _

+ |' k, }( _- x7 @6 n+ y$ Q( k* zby the way, 9 z; ]3 C  \, F  T2 `5 |) [

% ]  H* F/ O2 B+ O2 DI will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
" |, j% n" }) T' Q2 H: m
7 T+ ^5 {7 Z& e即係之前不在香港
; x3 |" G1 n" X2 x0 a6 d7 A  k但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 )
2 d+ S6 U! b9 r4 Y# v& i0 m
) _& d" Z- p  n6 F0 K0 f* v" j" \thanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻)0 o$ @; r0 c8 P& C; |
第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift".
: H9 \" `4 d$ W7 {7 O) d
/ ~3 M' A2 i# x* x* [2 Z1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.7 ?8 U& v, s2 e( h  l; a4 H
9 s* J0 @# N  M5 k. i2 Q6 ~
or
  S" P( \; h1 S3 ^/ E2 |
/ R5 ~+ C! G; m" p+ Q# ?7 ^7 H2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。