<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀
0 e" U7 V2 _' L6 B- \0 o 中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''5 O( `8 t0 C$ d. A0 P! N" s
同 '' 當你收到時你就會知道'''
( w1 B* q3 `' N% D' `
8 r7 L2 m* ^) v8 u; c4 d2 @變英文 應該點寫呢
4 Y' s  L  e& k, h# S: Z3 ?5 [9 P# |; I1 E& v
請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見
: {! }9 y; \6 s$ D# M. V) ^2 g+ S我只想用 ''surpise gift ''" P9 R, B( X) V9 r
8 d$ V' V! G' h, l! \1 {" L
can you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93 - }4 |: g& `+ U+ {
1 Z$ U! i1 g, G# _( J. A8 r
[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
5 Q+ q- l* J+ i( b# e; s同 '' 當你收到時你就會知道'''% e8 t* m, _$ k: [% I
* M3 ]( r' q- J
之前又點比
8 p  w$ F3 @# r' a  l% k, [  N$ i) L- c0 E
by the way,
* J8 f0 _6 G9 ^* ?9 Y' ~( s! S1 G! F8 m& X$ M% Z: D2 ~" v
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif. _( C& A( ^! E3 ^" t  W
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
- m/ I  M6 p, [6 W0 `: e同 '' 當你收到時你就會知道'''
- I& V! Q7 m: k$ ^) b7 @  V8 n
( ]; H8 t* E+ x0 ? 之前又點比! e+ v6 c( j. ^* @* \! F0 S# H

6 E5 M' {0 E: x0 D  Q0 q( a. nby the way,
4 c. F7 k5 v5 j, j: E
1 G/ l+ ?/ X' K" c4 mI will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
; q+ ?' \9 m' |: E5 n' g
; I' b9 N2 A) `3 L
即係之前不在香港
0 @( W; F, k# |! P9 |但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 )
6 @6 j, s7 z6 p" m* U9 c1 B) S+ h' M. I: j
thanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻); r( w7 G* A  L1 Y" w! |1 P, X
第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift".
5 P% L# h& m' n0 i
7 b4 c6 @5 x( [; O! J$ D! C8 T2 S6 `1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.! a5 S  C# b/ ]3 T! g
3 l3 x1 W9 U! ^+ h- d% M) c
or
+ A4 R  m+ W  o- m6 J% g4 n1 c/ n) u! S% h
2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。