<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀$ A0 P# r+ H7 [$ o/ A6 }4 \
中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''' A7 P$ ?' _- h
同 '' 當你收到時你就會知道'''
5 ~, |- G2 ?. P/ L6 H  B8 [9 v  I" F$ A$ V# D4 a$ G
變英文 應該點寫呢
" P. b& @# R: P" t5 o( ?; i8 L
" |4 \6 H2 N: v1 o0 g" h( g請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見
, l* A% b- `. ]我只想用 ''surpise gift ''$ \6 i/ `3 H8 f' l5 w: O

7 I9 i% i4 D! y" Q5 Q! B. ]5 xcan you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93
  w, Y$ H' l& h2 O) ^
8 _$ ]$ m  P0 W[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''& s* I, u  x5 ?/ Q: y
同 '' 當你收到時你就會知道'''6 A) J# V4 |8 X) N

/ s% Z' Z: T2 _ 之前又點比( k& S3 N6 }7 y3 s  h

& ~  @1 i8 K: E6 r. lby the way, 1 _4 e0 o$ ^! I/ Z! }: Q# b
) o8 F% Q: _( v9 G  y
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif8 a( n# a4 W1 r8 @, g
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''9 @  l4 E! [8 _/ P+ G* U: S" z
同 '' 當你收到時你就會知道'''
8 v& F: w3 j( q
2 r# O+ ^  D2 l 之前又點比
0 i5 D( N$ ~& v
& ~8 L9 ~& @) ?4 L, @6 |by the way,
5 a3 b7 `; I. x' U$ `2 y  n" c+ M  R* S
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
" z) R1 ~) D- @; s/ |6 I" n' z
9 ~; A( N: N7 N" [, B0 [即係之前不在香港
9 \; ^4 b) k  ?: j但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 )
& X1 i% o6 a( J* B, ]) I$ S4 o& P" ^: u9 F' y8 s; k* W! X
thanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻)
% f2 f4 K1 B" q6 \3 o4 v+ a第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift".
; D, L& b( ?8 R' ]1 P& ~
9 S$ g3 O" K# a* S1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.
! r) N! r, k# ?) I8 X2 h$ {1 n& c+ L/ H4 F6 p' i6 o" D/ k7 u! H
or, H0 G+ |! _( T* Q
; h' a$ y* d' D6 B9 I
2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。