<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀
* I  n7 H% x) P, U  C; y 中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''+ a1 m- A& P* s$ T2 B$ Y
同 '' 當你收到時你就會知道'''
+ ?: m, A# ^, \% S; X% n: _& I
+ R" d0 j5 Z4 M7 e& a' X變英文 應該點寫呢 ( \# m0 Z+ L' O& I

- l/ z& h( r- }( k0 K請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見; n3 X% P, t/ @7 N1 \) C
我只想用 ''surpise gift ''
4 j6 K/ }) V! M  h
8 n5 u; N5 y+ Ccan you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93 ) c* L, N9 }6 W5 T& d5 U$ Y* \
! T* g" V0 C' h+ G
[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''  b& P  H, V: u* p3 w* x
同 '' 當你收到時你就會知道'''
2 n( k6 X9 X6 Q6 ^
: M* x' x/ w& y6 s% s, W: | 之前又點比. u5 H8 p: L2 W0 M5 p. |
+ G7 U  S$ q! z& |9 K
by the way, " j/ j. j" K( E# F. W' u( J
4 ^: A, D' Y9 B1 E5 g% J
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif
# P4 N8 d6 G: Q  c'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''0 v" E; }- r; y, y1 g/ E* A3 V
同 '' 當你收到時你就會知道'''
, Z6 W& i" M; |, c9 D1 ?' V
9 K' y' c3 [% A* B- p/ t6 i3 I 之前又點比
8 [& Q% S+ \2 [2 C2 n0 B  v) r4 [: p4 x, c
by the way,
& c: N7 k3 G3 ?( s: s  X( Q: @& w. |  u, r
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
+ K  w- [  I7 }  p5 g% R6 D! t
8 @8 w: u$ }7 _3 P; x( B& D6 h# W: p
即係之前不在香港
; ~% W$ n+ L$ A5 M, g但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 )
, ]1 p: t2 Z, ?9 w4 |' U: L) w7 W3 F8 H- D
thanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻)( z* c; c/ m( E2 J3 T
第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift".
; W- }9 f3 w1 V: l
" }# G  ?+ D' s. q* b* s1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.
1 b5 ?2 ^) w: p1 P; C
) U5 j6 B$ |) J0 A7 D5 ?or8 i  P4 E7 H; J, m7 Z% A- B  C
/ e7 g' x( O, d2 z0 X! N
2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。