<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀' F) M. g/ ~! R, u9 G% l
中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''4 [( k! X$ w( E% U' {% }
同 '' 當你收到時你就會知道'''
6 M' @+ z! w0 E$ b; _( G' g; f" O
7 O' P8 P& l& k: f  g0 m變英文 應該點寫呢 9 i$ A: H* Q! u( }

* y: E& M( w7 j6 M  E  g請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見
5 ?" S/ Q0 v# N3 `2 g. I我只想用 ''surpise gift ''! \0 \7 G: n! G3 d( M1 Z' d
* h# K# Z; U3 t: A$ e4 \8 u& h' \
can you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93 ! h' T" P; c$ _# h

. w* I8 S( q6 V+ X! r[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
$ e- \$ H3 d" X7 k同 '' 當你收到時你就會知道'''
  b! M1 n+ t# R2 H+ I
: T# s& J" S! M9 b8 X 之前又點比
# J; H9 G3 [- M  q2 U5 S+ B0 G/ D) Q9 ]! T" o. c) v+ I
by the way, * Q: o& T) I3 l# u* d

: o- T; B$ ?4 KI will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif
/ y9 U4 e$ S- B( I1 }) B1 ^( j1 C'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''- {+ o! F5 [# l+ A* v1 k
同 '' 當你收到時你就會知道'''
& U+ g: O, p9 U9 A1 z
2 A3 y% e3 D. z( A! T: q) p- @ 之前又點比
7 D+ r# O0 V& c6 r6 g; I! @: y8 O5 a& _0 h$ `7 D
by the way,
5 @) m7 R1 R, O- k3 _+ m+ S, I* l1 F* h! A% P
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
" j3 |* l' `5 c$ g0 D4 u: a, O4 u4 N) d+ Z0 w5 Y7 i
即係之前不在香港
" n9 O. S9 E6 C但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 )
' p: r8 z' x! x$ W
7 Y  @6 I# w- c3 Pthanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻)
+ Q5 A, s" V; H5 g8 [第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift".0 q; `5 v; X! w/ u( e1 J# u/ ~
* Y0 o* k) }. T3 n0 f
1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.8 G, @0 H/ q; k) E

# K- x% {8 x( @0 G7 Kor
* w$ Z- p" }% \
0 f8 I+ f" ]% {1 j4 ~- K2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。