<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀$ [$ |* W5 g" L5 M  ?+ e8 _- G( T& [
中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 '', f: F; D1 \" b1 w/ Q
同 '' 當你收到時你就會知道'''( T" g$ f' l1 w0 J1 A
5 i( J0 q2 S2 H
變英文 應該點寫呢
5 L, w+ D, b% f# S( A3 t/ Q- c6 H& q7 H$ j
請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見
/ `  y  _/ B9 m. G5 F我只想用 ''surpise gift ''5 z4 i$ s( B! B) \9 d
4 n* X4 h. F# \6 k9 s% V6 I
can you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93
6 s, k& X' y- o4 D" _2 M1 m, a0 }+ l, E0 N# O5 T* d# f
[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
# d$ N) j% ~* M- {6 K同 '' 當你收到時你就會知道'''1 a, u2 c* {( K! }
% C# ?" c% r0 y) w
之前又點比
" n; W! A% |, Y
$ V6 I7 n) X- H( F; C* iby the way, 7 M7 ^/ @& M8 H1 M- h) I& {
. Q1 c: Z- [; P/ E
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif3 z# K  M5 T; u( o
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
* h9 w$ T4 T6 E7 p! g  ?  E同 '' 當你收到時你就會知道'''" y% R9 R) i- p
# L' D5 U# k  D$ Y2 K# x
之前又點比# p! S) H7 T' H' v( g. l/ J
2 Y4 [5 i& g  }: ]4 x; W
by the way, ' M* n' t9 H: m) B
- D7 d) H8 i; C7 h' m6 Z7 c
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
  z" V2 S' j- t/ {. {
. k  X# `. A& p6 y即係之前不在香港
" M; k3 B: J! ~0 c7 a但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 )
' V0 Z' `( [. m
* e4 A+ D1 w% u3 r: W( lthanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻)8 W0 [, Q( N, ^* j
第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift".
; M+ q$ d) b3 v+ x3 h, |$ B# u/ {1 i3 y+ x
1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.# @' L  H3 B# v1 Q/ X2 U: k

0 D( \3 J: C8 h: |% M# N, }7 Kor+ W1 d7 p. U- v  v6 l4 s6 g

9 W; N7 @2 d7 [% u* p- `5 W2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。