<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀
- q& |- I/ @8 E3 o, g5 u) l 中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
- w* p6 j4 C2 s- d/ k5 i8 I( F同 '' 當你收到時你就會知道'''0 j2 P6 T% a9 M1 j" X0 D; C. _3 ^

' T) ^* p* A% d, a7 ]+ R; l變英文 應該點寫呢 " Y( E& S" N9 C6 V. A  l8 t
7 ]- n* z0 W$ a
請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見% t) H; {. w* v
我只想用 ''surpise gift ''4 K9 a7 R1 P/ o9 {5 O9 b  S8 l6 w4 S

, \+ {. l* G4 _! m. `: @2 Z2 fcan you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93
& ^- G& ~7 r0 j1 S9 V5 G4 D
* i3 ~+ q; B' W% `6 @( I: B[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
. S  M0 v4 C: Y7 Q同 '' 當你收到時你就會知道'''
' H+ q  s: N. N/ q! `% b& D/ ~! u$ j# Z% B$ W5 o
之前又點比1 H7 Z( y; j5 F3 X2 _
  X& Q) ^4 n' @7 U9 Q
by the way, 8 I& _( }: @9 B# ]6 m1 K' ^, R7 V* \
; w5 V" b, J: J5 j& J
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif9 P* h7 J: W9 M7 R0 L0 O" P
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
+ e# W- ?4 H; G同 '' 當你收到時你就會知道'''
+ I* A9 A7 O; {1 f& l6 A8 U$ j  H/ _
之前又點比: |# |# S# O+ C$ G" ^# }
1 Y' P" @* J$ J
by the way,
4 P% _1 K! ^- Z
' N* O( }* V+ f4 AI will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
5 t6 Z* |! }" e* M* Y
0 F6 M7 X$ D( t3 q% b. F即係之前不在香港
. M- {! d) U5 @但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 )
: a4 j; M+ g, i3 d- U
0 w7 q; g' |& X+ a; K6 a* qthanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻)8 C9 l  G; q' _% k7 w
第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift".
& r8 i$ @3 C9 p/ m/ Y0 r# ]9 a1 `, C: Y0 |. Z! b2 a7 U
1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.
4 x* K- L9 t4 l* C
) o. n% x" [+ x! `4 n$ Wor& y! ~, _; R6 ~9 c, N) R$ @
) a7 P- H1 U( q0 `
2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。