<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀. W, ~1 W( Y8 v4 q
中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''/ E8 L3 W" Q  ~
同 '' 當你收到時你就會知道'''
# O, D6 p/ E$ C3 \3 X
: D5 i6 u! a6 O" o, W8 o, y變英文 應該點寫呢 9 \' g& T# h! E1 R- R: a5 i

/ c5 H% l! H3 Z* q9 F" Q: B5 m請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見( ~. \7 T5 A( ~) q
我只想用 ''surpise gift ''
* ~$ v* ?* P, P5 [& y# z9 Q2 L$ B: S  ]  i/ F
can you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93 8 n9 `& h3 @6 M" c, e; B" x8 \

# u. T) s  t/ W. h! r& K( s[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
8 s! p& k# Z, @  h. ]2 B% d同 '' 當你收到時你就會知道'''
) ]2 i+ J4 ~4 ~; g" S$ y" E
7 {* ^3 ^2 P- e) Y2 C 之前又點比8 H5 a2 L2 b3 g2 _% |
+ O3 l% Y% I/ m; ^$ a: B8 t
by the way,
  f7 w+ j6 v' N( c( S1 E
8 O( B0 o8 g% o! y& jI will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif
1 g2 x; B2 }8 _# ?7 U/ Q! t'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
. `  F' a" ]; W1 o- d4 j同 '' 當你收到時你就會知道'''
! h" V' w1 `% u/ Y* c- Z* Q
5 M/ y: ]# `7 p' I* S9 K: V- ~ 之前又點比
" \; k' H% f3 m, f' c
4 _' ]: _1 a6 a0 X0 w' j& F4 @by the way, 1 h7 h8 l9 W7 ~" M  c8 Q

* F, f( v, e# O* F# _8 jI will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
8 l, c( M3 H/ F( @
8 c3 s  r5 O- I( J9 V/ U3 e
即係之前不在香港
6 X- ]3 ^1 k- {* I; w3 o但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 )
! h' U5 l0 A; J) q+ j0 t8 }3 g: [' b% s5 W6 L! z9 h6 p
thanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻)
% {& ]$ \3 q/ w2 C+ g2 P第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift".9 E) o* B  r0 f! p. R  N& e9 H5 O
( ]4 A4 t) \$ d# D
1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it./ t- n: `% T6 o* S( r7 s
! u/ w3 k- |* A' ~0 O( [
or
* \" i! _/ Y$ M/ v1 R6 w( L: u
6 j% y6 V5 \% P, ^  t/ Z( ?2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。