<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀/ O  Q; B. X( f7 p! X
中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
# @5 j' b+ d5 U5 G0 q同 '' 當你收到時你就會知道'''
7 |6 E4 ?; b% U. z1 z7 X9 {' D" D- C1 c3 H6 S0 u  y
變英文 應該點寫呢 7 ?/ N1 m% I, F

1 U; Z% k- B! U. z6 a+ o請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見
  z; Z* `7 p3 m我只想用 ''surpise gift ''5 `) A" b$ \) e1 R8 c
# q( e0 z4 U# a6 l, E
can you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93
8 w. }1 V7 m# @3 k2 g$ z
- Q; q& u( I9 H' ?" S5 X[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''+ u. L* }: d0 @
同 '' 當你收到時你就會知道'''! F3 Y3 E2 i% l, N4 ]5 a

: e1 w1 s1 `1 y; g/ y# { 之前又點比  y( O+ x3 L  j) f1 ?* h) o

! E# a0 L9 Y3 W5 u/ i( oby the way,
( x/ T$ `2 g7 s# R) d( s$ A
8 c( M7 s$ x) w1 q2 G( S! kI will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif
( `0 u1 m  S; u" l5 `'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
2 R0 @& k4 V5 u8 v同 '' 當你收到時你就會知道'''
0 g4 v' r; b- ~! {0 \0 o4 `
6 M! R) Z& g9 s, _ 之前又點比; r/ N$ ?  y! P) P7 B# y/ y
  F1 u2 m3 R( `/ h1 x3 J
by the way,
! y7 A: i4 X" E1 C9 V9 _+ O
" C( [' O2 ~, \. a2 k) mI will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
* ~3 P2 W2 j- f8 n, k/ u4 y) f! F, o/ A/ S* a4 ?
即係之前不在香港
0 M* p" T2 Z; ~# B  L但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 )" S8 g* s; n/ v- ]2 N# [& @

; A  q9 K8 D$ U3 ?" w  gthanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻)$ m4 `+ _5 P8 Q6 C$ f& c  s
第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift".2 L  I% m; I/ H0 X/ F

/ `4 d& j# \6 m3 C) A" }) m1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.
; E. B9 n9 C; d5 Z( p. \! e  T- S" W
or
" y/ Z/ A6 o! X4 u: _" F; H# A6 b9 x2 K& t$ R2 p5 S. j
2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。