<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀
9 S- \: j2 z: G; V7 Y0 B0 ^ 中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
: M( T; j9 h7 o: m同 '' 當你收到時你就會知道'''
' Y0 W; B" u. ], |7 }2 o* y* I7 _2 e3 T' d
變英文 應該點寫呢 / |  h# W3 ~& ?9 H; W3 O  _0 l

9 r' F% c6 E0 \# T; q. C請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見4 i# _2 B# ^2 }4 c( l: r
我只想用 ''surpise gift ''
$ Q5 o% }  f( c0 x
- |: E+ V2 V  r& e) p( E* Vcan you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93 & G% T6 j; @$ U* h0 @% }
! I+ a; w7 Q2 @- V! ^1 e' C' G
[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
0 F% `/ [" C: E( z+ x# `( [同 '' 當你收到時你就會知道'''
, j; [6 O. b6 n7 g0 q/ _! y4 S. e* @
之前又點比$ u2 L! o; r; u5 S+ w2 L
6 I# {. ?" p6 P0 k$ v3 E& p
by the way,
" K! I6 `; J0 t8 I! M6 v
6 A* d+ p( C- C8 l* nI will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif1 T5 [0 V4 t( J+ P! j# ^7 A0 B6 b
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''. N  N" j6 K1 \2 i' Z. O$ S: O
同 '' 當你收到時你就會知道'''
7 h4 m* ^+ ^: F/ m0 ?) w$ C# L% h
) I+ z, a2 v( Q- |3 R8 P5 t 之前又點比
) @% L3 x9 ~* B2 K+ ~0 j. P" s" a$ d7 _$ {$ v6 q
by the way,
3 h9 W( P- q( h' q& J
6 b! [  Z7 r/ J2 `I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
4 s# c% S& s9 y" E& k8 l2 [3 z
& |: m! ~( H; W- n/ [, ]/ W
即係之前不在香港' R) M5 b. R& b& X, A
但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 )
1 ~% [* w$ g, k/ e% c, m5 x4 g' y& |& z: l# ?
thanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻)
" p1 E# p6 P+ i. q; e第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift".
# A1 i# e6 X  x2 [; s7 x) H
" {# u, d0 }( u1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.
! o3 R. z$ D7 n- j: w
( g& @$ }  F! U" {0 [+ m1 ]7 Yor; U- w2 x3 f* [5 w; B7 \

, ]7 s* Z- T* m# S9 z) q# A, h2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。