<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀
, e4 T+ O: D3 Z3 u9 d 中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''8 I, a% R6 k& S" n9 J' E6 ^! V
同 '' 當你收到時你就會知道'''
) E4 e; b9 j- s* }0 R* f/ R+ s( H. Z$ ?) I5 k+ o) G+ x
變英文 應該點寫呢
+ [: r  P' @7 p3 W# d5 q& O$ ]. y, Q+ I/ \" m: N7 `- m* ^
請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見3 ^, Q6 u/ E7 U$ {
我只想用 ''surpise gift '': D" c5 E( B7 H# J: m" K0 E

' X$ D: T# }7 G" Ncan you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93
! L4 R2 d8 _* f; H* J6 N$ G. k3 y% ^
3 e- s7 k' D2 `  ~$ {[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''. C( Y! K# E5 C: k5 U
同 '' 當你收到時你就會知道'''
# T0 w; d: j) l. K( p6 L' m2 R# T& U/ ^' d7 F- _( n
之前又點比. \$ L& ]" \$ p7 z6 ^
+ u- e  N+ j& h2 `; Q" V, B: D
by the way,
) D4 w# L' e' }3 D  L2 q) T6 R
: m2 o" G) ]4 J9 T0 ^I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif4 S8 q; o( D2 @9 P3 p
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''5 n* _* Z) |* P' D& K" J) G
同 '' 當你收到時你就會知道'''
3 U: t# W  a3 y; E
$ M  v0 i; g/ S# k! T 之前又點比' ?5 q( Q2 V* u0 P" o6 t

' L0 @0 }& n& L3 m& cby the way,
* i0 @% t+ t  w5 r" o/ F: w
: s4 l; Y/ a* S3 b* kI will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
1 L$ N  r; L* k* [

3 T9 p7 ~) j6 j+ A即係之前不在香港
6 b- S1 t- }2 J+ G5 M' s* l但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 )$ v. {; j0 o2 Z. z, I  h+ W

( t2 K) Z/ n( |thanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻)& t0 M8 s. m" P, R1 ?
第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift".
0 Z9 `6 R# ~2 o+ j  e& b$ C$ x: a1 e' |' g. y0 G# [
1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.
; @2 u% }5 C% m& L. t/ [+ r& P
" q% ~: `, H6 p) Q$ Dor. x. O6 V! C6 @5 }1 u2 `1 o

' w' z# _# ^9 ~3 `2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。