<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀
4 W& l. P$ l( S0 u% N 中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
7 y6 H- k1 j2 r. c6 [同 '' 當你收到時你就會知道'''
& {( v( F$ g$ l. i( D3 j5 K3 u) X) s; R  d
變英文 應該點寫呢 , b+ b0 X. b8 v7 p/ {) H

: K, b: R" d" y7 a1 S7 U# b請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見% W3 z2 d5 D6 z% A  }
我只想用 ''surpise gift ''
: L6 g  j, N% ~/ x9 f! v/ Z
7 k! ~+ B+ T) q1 a1 scan you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93 ' [: S: ?7 |. s% R% U3 E/ n7 n

6 Q7 U  k# U1 n, i* n& U[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
( m6 f  G- v, g7 q同 '' 當你收到時你就會知道'''
# u  }/ u( F; t. T: S7 k
' T0 |7 V5 P8 \- W8 o% P 之前又點比, Y1 t' s& r3 K1 D! T
' T% E$ Q5 r2 ?1 Z  f
by the way,
: F2 a9 |4 P* q( r6 Z( ^& ]# ]" U1 a6 j; y4 ~* ?! L" B
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif5 P7 E' t' g9 G/ N4 O: @) L
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''; E0 H( b" `! X2 J) |
同 '' 當你收到時你就會知道'''* N% y$ @6 R* j% V5 }* ~2 D% Q

8 c9 ~: Z5 ?& ? 之前又點比& ?- I& ]( \8 t) J. [
6 t! `- D; R6 P5 K- ?
by the way,
, y* W9 _, ~( M9 I; ~: |7 e- k) J% R! J" x7 |
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
5 r* E+ b( W/ h- n+ w/ B# R, d* B6 t' @0 t: N; @
即係之前不在香港
8 M  l6 E* J/ v) p% z0 V但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 )
- m. L; Q# K- L* N2 f1 n) p) F
) h) F  ~! f4 c' k9 h7 dthanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻)8 d+ S6 b# T/ F- n' E. j- x  K
第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift".2 o; ~5 Y1 A7 C( ^7 E6 N% X4 m$ X
# V- B- S6 w& ^
1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.8 Q# R+ u% }% {1 u& Y; _

% b5 o: ~+ p' t1 ~( @or
- O6 Q# A, k. |$ }; [8 W* b0 h; |; z: G# T: \# O
2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。