<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀: p% ^( o6 ~) s; M3 k; g* J
中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
# S* C3 |) g7 y; h- C同 '' 當你收到時你就會知道'''
' R  f8 d; j* E; }& l4 @1 f3 c% P1 ?3 ^) Q
變英文 應該點寫呢 % e$ s% i5 u; Y; y+ O& \/ F* \
$ ^$ h) y3 x  K% y
請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見
7 H/ L4 v% B, @. a我只想用 ''surpise gift ''
* B: l' ]6 M4 B7 I, @( a) t$ O+ f2 w4 o( t, y
can you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93 ' v0 S1 }/ Q' ~+ c8 P

" d& v4 S1 T. e! H8 g# y4 C[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''5 _3 S2 \# M+ c1 x2 U8 p) D8 I
同 '' 當你收到時你就會知道'''$ D/ _& C$ W5 c

: m: ?4 A( ?1 j; S 之前又點比
. L  f; Z3 \/ ?2 [1 v# z3 w5 a( @/ x0 R
by the way, , v" O. `6 x/ A4 Z: e% D+ Y2 L& X

; O8 e4 p) K5 N! I1 @& B. L! s0 }I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif3 z% Z) R& k6 a+ D+ j! h
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 '': k; r) W* t" R8 U) x8 \
同 '' 當你收到時你就會知道'''
2 K9 t0 W3 L; O! F: k
! [* K9 ^3 e& Q& W/ \& P" n+ a 之前又點比4 [0 W8 H- h; s- H" ]( a
0 }4 n- B( |$ V
by the way,
1 X/ n! F3 |7 ?. Z/ i, t8 k& I) R& S7 E3 C" ?# p, d  u6 L2 f
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
: `! i( v) h8 P& k! H. W$ O5 `/ w; E* u
即係之前不在香港
3 m7 I, [) K3 u2 f/ }但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 )
1 l6 |+ V" }# W/ b
. P1 z# W+ n( T! e' C1 lthanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻)- b0 k1 v  s5 z
第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift"." S4 a7 O; a: P7 S: S5 @/ z8 C$ N5 J$ y
: J2 z# N6 ?: i' o+ c% C3 [" C8 p, S
1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.! P9 E, [% F  Z3 U

( s. P1 x! _- P5 E) _! T6 {or
! V2 k  a) v7 b! z' C( e/ ^
8 Q1 a) F: F5 g- P7 L& q2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。