<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀1 n- K- K" Q  _
中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
$ T- g- q& d+ }- b7 U  a同 '' 當你收到時你就會知道'''
4 |+ o4 t+ E8 ?! \! S" j/ A9 m* w
: J0 L0 e* t+ l變英文 應該點寫呢
' A' T/ q9 A% L
. a% u, Z$ o8 [4 j請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見
# S# T7 T5 f0 K我只想用 ''surpise gift ''' ^9 \) A4 n4 v4 u# v! S
4 Q9 I, p, n: @" i& n2 C# j* t
can you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93
4 M$ i* ]2 L% v( Q0 P7 u% q) j7 g' p. M) @. l
[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
! L# ]/ k% @8 k7 B同 '' 當你收到時你就會知道'''9 }4 t6 G% E: k, z$ O; _

7 }" o5 Y# [! S! K/ | 之前又點比- q) u% W: s5 l# s, J$ U

, L( P* ~' F+ o( l4 a  d* B5 yby the way, 9 N2 L/ Z/ c1 f. Y3 m

% z7 v: A  ]+ kI will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif3 N1 J, I" |$ E5 P) }
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
+ h  o4 L( i* K/ d5 b7 X同 '' 當你收到時你就會知道'''7 P. |- u1 L  g/ t
! a& [" V; s; D8 m6 T3 ^
之前又點比% t+ _1 R8 R5 S: S* ~9 A  o1 D: f

! n6 y! t& w) M1 _5 y$ S3 sby the way,
5 F' s6 @% v+ p2 q, ~* l" K0 ]. p: t% \9 r+ K: Y$ A/ e
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
: p. X+ o7 J) i- v1 s% B

5 i. G6 i1 C8 A: ~即係之前不在香港; i3 t( H* a5 A, L
但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 )
" G- \% O1 N1 o: f' p0 A  g+ g7 d# L# H7 _' l6 H3 _8 ~
thanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻), _0 d; h  k3 l2 ~8 j( q& S0 ~2 j
第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift".3 L7 r% k  X4 W3 |0 L

, E9 i# c3 ^+ j1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it./ s8 l5 E* S$ d) F/ s- N" C
! ^# M; m! ~! t6 ?
or$ ^  N9 ]: G2 ^( I, P9 \

& s# L: }0 g8 c/ L" S2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。