<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀
+ s5 \; e9 @- e8 I9 [0 ^ 中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
7 u& g5 A  f& ]: \$ W同 '' 當你收到時你就會知道'''; ~) q& \" X$ e: S2 l
5 Z# q. u/ k: J  v3 s2 A" T" O+ w: a
變英文 應該點寫呢
- `- X, U5 V8 d- z- K; c- R6 W) _5 l
請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見# V5 Q! H8 P$ s7 {
我只想用 ''surpise gift ''
$ I. _6 I' }; l1 `) O9 u/ b* p5 p% q7 ]3 }
can you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93
+ D% c* l* R# d0 ]' K0 c
1 e5 `$ b. x. T( ^2 W[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
- G3 r; I: }- q! ?2 A: g1 O同 '' 當你收到時你就會知道'''
) f- `; @/ B4 L3 t% h6 N* g
# l$ ~5 L6 j2 p+ @" ^ 之前又點比
- \4 m0 h6 p9 C' o9 m9 b4 u* r# g
) G1 M" a- p( {by the way,
0 C: V" T, i3 L. J7 ?! t( }# M+ I
& G- p% D3 i: O, o2 `! }I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif
2 b' M1 \/ U9 E, Z/ `'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''2 \% g- \- n0 p* I7 }5 |& Z
同 '' 當你收到時你就會知道'''; {; j# \" L* k3 c2 Q/ k) \% A& u

& z2 B# f2 ]7 [( U! [4 c 之前又點比& k; E+ k$ c& U; c1 k( t0 C
' q* Y. Z* x, _
by the way, : d* W1 |1 T2 h, [' s
# @; e# A$ f! U: {+ U  V/ P+ H
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
- i6 i8 W) |9 |/ {" b% N, c/ K, e- J$ O
即係之前不在香港
9 }$ w& v1 Q0 G' L7 _* H3 q7 ^但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 )
- {8 |+ ]: s6 q5 D
! ]8 c& C9 d0 u) {thanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻)3 @, Z2 a% A4 q! j& E  }# L
第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift".& Y+ w9 A) _2 g) U+ v
7 [% U; A$ t4 M2 Y3 {% {1 a. p
1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.
4 d1 N! I& J; X+ e
9 _" S2 i) Y( ?* Dor+ Z/ ]  P- [" k# \) d3 M

) W& S& W. C, T  K2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。