<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀
3 u) o* k- @# P( _ 中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
# ?, G6 w# P( G1 b同 '' 當你收到時你就會知道'''# h% @; \) B( T
  m# s. s2 j9 h1 m9 Q3 Z" d
變英文 應該點寫呢
8 S/ g, l4 i, w6 w$ q9 o+ h, k) u5 G5 z. v  y4 q, ]
請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見
% |+ e( |% x6 G  [: a我只想用 ''surpise gift ''! @1 V' V6 V; Z) _* @5 u9 X5 }

2 A% ]2 N, `* ]can you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93
5 Q9 Z, ~  W: K4 Q
1 Y7 U3 y/ H! Y* A2 r: ][ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
6 k3 z1 }' K- d% j" u  J' D同 '' 當你收到時你就會知道'''4 q" E' T- J# C/ c

. u* I7 e5 `! U8 ]9 c 之前又點比
7 ~, G: H: C" n- Q( t" N/ y; T; l* |4 |, z. |
by the way,
6 c: n' n  Z$ X( B7 J5 q+ v* U/ D) y
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif1 ]' G$ I! B! j  `
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
5 y' `' i2 B5 A同 '' 當你收到時你就會知道'''
* x/ k- I0 F! ^5 s
; \; I$ ^1 |) { 之前又點比
- y! N- Y( i! O/ n9 X, r# X3 E4 u6 U  I# @$ C8 h% z
by the way,
2 o, `# g/ w; _; x1 Y2 }  `* ]  \& A9 a; Y7 D# D9 G( z( ^3 ^, I
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
- `+ z" P9 j! Z1 `3 W$ `$ Z* a- H

  {( k  C( k0 Q$ R8 n5 B即係之前不在香港
( V4 h$ _  z) w  w7 U但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 )
6 W3 f* |2 f& |2 R0 Y6 X# F# r5 Q5 Q" j# E& x. {# C* r1 N
thanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻)7 h3 K' C0 {6 l3 V1 ^3 X2 X* p
第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift".! z! W, ^2 w) E; Q9 b/ a

, @! R' Z. v  ?. D; ^4 s8 S8 c1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.
$ I- W: x1 Q9 g5 G3 B6 u4 M. `
" R$ P0 l; ?) p* h/ n9 R/ Bor2 v, ~7 N9 ?: |. I7 C. ]

. s. W0 t" C6 R: X) Q  }6 y9 u9 v2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。