<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀$ c. m. e) C- s! ?, f! q3 b4 N
中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
$ [" D* Y% ~: U- _2 q* c% L同 '' 當你收到時你就會知道'''2 D9 F7 W4 \* k2 B2 z$ n9 I# b8 i1 A
& q) y$ v6 P- A/ W& ~& z  f
變英文 應該點寫呢 ' G1 k; M8 n: y8 Z5 I- z
4 r( C6 h% {, ~5 z: W
請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見4 _9 K6 X( z# m; ]) J
我只想用 ''surpise gift ''; E. w  q3 K1 O5 a. P1 d6 h( Q( Y
9 C$ Y4 a6 e! K( P! ~
can you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93
9 a9 A3 e' ?/ Q4 O6 A
9 G# o) F. c7 {[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''' {2 a! k) g1 _/ ^4 B" m2 f% r
同 '' 當你收到時你就會知道'''9 s, w  R5 ~8 J
9 d& k/ W6 ~3 w9 l
之前又點比
  L+ H& T7 }/ R
" Z0 \) m" w" H: z3 Dby the way,
3 R1 `8 e5 U* [2 _* p8 a/ N
- k) u8 Z7 I1 Y$ BI will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif
8 D& T: [- B/ k'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''. q6 I. G# m) k# b. B$ @
同 '' 當你收到時你就會知道'''# |, o( P4 H% @" R. B9 g. o) O7 n

" {$ p3 w' C0 z7 I& r1 d1 c 之前又點比
( I& A' J7 M- \6 K7 O7 d4 m) e! X( I: h9 c
by the way, 0 c3 A$ z* @* b' |# l

4 q: e# d7 c7 M) XI will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
# P2 M, v! w7 c$ q3 I9 N4 H' j

9 G( M1 E) X9 g即係之前不在香港
1 p7 L! E- J) W" _' t但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 )
8 T% o. ]( K8 ^1 W2 E% G
6 u5 Z2 C) L1 h2 E$ h" r0 u! tthanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻)
: p4 }; b: W( g/ B. @第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift".$ }6 _0 G0 ^# J. H" X9 \# p4 o0 m

3 O6 u+ H, x. e! V' C1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.
' P7 |4 }+ y  N5 [' c
) e$ _( c0 F: }6 W* P$ vor
% l: @& h9 F- L, R. h7 A. U, p( c0 l( p5 P: r1 g4 X
2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。