<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀! b: V# s) R8 s
中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
' q" Z7 T# N  l6 l: j同 '' 當你收到時你就會知道'''
9 @* s+ {2 l( |- t* l& l  n
6 U7 y) |8 i4 H變英文 應該點寫呢 . W( A' ~' W( I3 ^; h
. {# v. `3 J' z
請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見7 m, m) g5 U9 R3 ?
我只想用 ''surpise gift ''
( Z" f- D, |4 m" A7 Q8 p; ?/ F1 Y2 h! o' P6 V
can you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93
2 i% _8 }9 q. V# N$ D( n2 _
; Z: n3 I  N; D  R7 Y. Z* _+ K[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''& U. w1 r, ^5 z& n
同 '' 當你收到時你就會知道''': z! U4 _. w3 G. S$ k
3 X! C% @, P8 {
之前又點比5 w  S, M4 V1 Z( u6 R8 k0 u* ~

# B  _& Y' y: c# F6 t: ~by the way,
2 g$ \, u# i0 Z; W: V8 u/ r7 c: C$ ~6 _
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif
3 `* q% Q0 V( G& z% \- }'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''( e7 w; C+ J5 C$ X  x+ b
同 '' 當你收到時你就會知道'''0 T" s9 L% I) u* n$ z

3 O* t9 E+ \! e, l0 i 之前又點比
) S% T5 _- e+ Q8 |0 ?/ m( i6 X7 s( ^' A! n2 ^
by the way, . X1 P" x" ?( X0 v6 A+ i! u

  B9 X" Z+ X2 m( k. ~I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
# p/ q$ v- S# S3 V; [+ _

, ]  h& N& v7 y- r1 C即係之前不在香港
8 O( r8 O" o- k4 O3 g! Z$ Q但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 )
, q# |8 O4 G5 O" G& r) I. Y
2 a  d0 M: k! N  h6 O% T, y6 ithanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻)
* R1 T+ O* F+ _- X) A+ E8 h( Y第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift".
" o# U# [, s+ @# C& T8 Q! ?" }; `! n' J
1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.
8 a$ o) `( X. u5 r( M1 e
+ f7 K+ T1 {2 aor
1 Q/ ^: P, \+ |, ~/ D9 d' g& {* J3 ~; v8 w" c* W) ?$ v3 ?/ m
2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。