<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀
( ^- Q' J( Q9 B+ H, j) [ 中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''/ L9 E0 L1 Q; v! O! ?; J9 q
同 '' 當你收到時你就會知道'''* B( e8 T* [, h& w
! I" r1 n8 J4 d6 B" A
變英文 應該點寫呢
6 q# X4 t" g; }: r- p: h( ^6 P9 J0 F1 ?& Y! R
請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見4 E( W9 q. N3 D4 V: r( I0 {" t
我只想用 ''surpise gift ''
% a/ T  F0 N4 A9 f0 m0 a6 X
* i' x9 n9 j9 t$ F% jcan you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93
5 u& g7 R  p! a6 J/ v0 d6 c6 X$ g; K7 [4 m" B* h
[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
+ `8 Q! `2 Q4 _$ J5 }- ?( P; ~! p同 '' 當你收到時你就會知道'''3 ]1 k: R: n6 J) J

" N5 G3 ]/ H" U& J+ a 之前又點比) F/ Y, K$ x# q5 e
: @) I2 Z6 u% G! m! H1 F5 F- R, t; J
by the way,
% i+ r1 }& e! R1 M- c; H* T3 i
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif
2 m* w/ X0 ^7 P4 }; m'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''+ [4 C  J! D* J& f) ~
同 '' 當你收到時你就會知道'''6 R# P6 @9 T+ r1 w' _" F

0 Y5 z1 V; K! U6 W 之前又點比: y/ C# ]+ ]# k$ ~' m

% c: m+ h5 x( x4 [1 [+ f( g' N( xby the way,
' l9 a1 c7 M( b7 {0 z% w* T7 ?" z/ w. I) H. {. `
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
1 P) `" T$ O/ o& u; V# i! p1 v/ h. J+ J9 w6 P) ^
即係之前不在香港0 M$ V6 u0 s7 @( n- N  b; \
但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 )2 ^: h0 O5 c4 D9 J- [

- G9 N% l. ]6 j3 athanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻)8 k# p% x  E+ H' T, q  X! A4 A
第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift".& {4 r+ A1 o$ x$ O' k
/ Y& x' o4 J4 W9 y) e( `
1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.
3 y4 {( j% W  r, U3 [( }
3 d. W( \! m5 S, p9 Wor+ k% L# {& Q6 \- f2 k* y

# |' X$ |6 u0 U, H% H; @2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。