<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀
' T; d# h8 ~& B1 G- k* c 中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
/ O1 z; A1 E! P  ?* i同 '' 當你收到時你就會知道'''
+ v6 ?- h$ O" |
. L. \3 P) P5 m3 R# e, O0 }變英文 應該點寫呢
2 U6 I3 e/ N. I2 Q$ w$ M) v$ f" d& G6 ^5 J' l' F
請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見
# ]3 I1 D9 q* S我只想用 ''surpise gift ''( F# m3 M" y, b! T

, Z4 F1 }& Y: N5 V  {2 ocan you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93
# |4 c/ @/ k( L& t* ?+ v  q: [* |0 H" V2 X8 H5 d! z
[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 '') j, w  F7 k( S% m- R. d, V& x
同 '' 當你收到時你就會知道'''
8 C& R1 B" H* \! |8 n3 [' d) v0 I1 ?& {6 @2 b7 F
之前又點比
# f% g  A& j1 q; @- `3 c* A( W4 a, e0 Q
by the way, : X. D) b% k( o4 g' i; d, ]

# n- M' y* _; QI will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif5 D4 j. O& ]- P! w9 x, I/ P
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 '', X% q4 B" j* M6 n/ W" f3 k  b
同 '' 當你收到時你就會知道'''( ]' W. X/ v0 J, g! o( x' W2 n$ g% [
  M" Y1 z0 [, P  b  c+ T
之前又點比
' F9 K& g! _) A& P2 Y: h% ?+ M7 N& r: {+ c/ m0 {# H, b
by the way,
4 d: S; J$ B7 t4 R/ q+ _6 Q
+ S. J. ]0 p  V. L/ v: nI will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
. j5 T: G) l* l( d1 ?9 t& d; b
6 S9 I6 M4 }5 F: T/ t) c
即係之前不在香港
5 y% N% u9 K, u2 i但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 )9 ?/ l7 }1 o; Z" J4 N7 F
/ G3 P" l6 S( f9 T8 a
thanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻)$ Z- r) }2 y: Y3 c7 o
第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift".
" }/ f8 ~* H6 T) v' r+ I% ~
& T2 W9 W% ^7 ]1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.& W: x% `" C: m5 w
4 I! v4 @" E7 u5 O9 e" Q4 D( w
or
; k* O* m& @% e
: S' \0 J5 D9 j2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。