<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀) R  y$ v* z7 n
中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
$ l; e' K( [  M# N. N% D同 '' 當你收到時你就會知道'''
+ ?4 N2 L6 T$ D: }4 c
, K4 Y6 t7 ]: H  b9 M7 y* W( Y變英文 應該點寫呢
9 B) Z' ^( r8 y+ g' j
5 [; ~: O  G' W) t請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見
# M2 C8 u: G  p) T! d我只想用 ''surpise gift ''
. Q# F$ i/ `/ C: u* z; ^) H9 g7 A; Q. j& R9 \6 T
can you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93
8 q4 k% p" w! @6 K2 y$ ~8 K! Z0 P& W1 g* d2 d$ h0 ^* D
[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
' d, A. f) e+ R$ g* U同 '' 當你收到時你就會知道'''7 a& d1 Y( g' v: I6 l

+ T) Q/ c8 i8 c! }7 C 之前又點比
+ k$ [. Z8 {' E% e* Z* E/ {4 [, J/ v3 E
by the way, ; P# ?3 ?2 e  G  o6 r% s9 E
4 m5 Z5 Z1 [4 ^  e- q! X
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif# O! x$ L0 r4 c5 e) D
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''9 ^6 P, @% d) o6 u" {
同 '' 當你收到時你就會知道'''
: d, m, W) D% a% q! B
1 k2 y1 \3 t: t  ?: U3 @ 之前又點比
& d; D2 K5 I! F8 L$ m9 c" ]
1 g( ?) N. E8 Eby the way,
( z4 Y: A2 y5 S+ z$ ]& c. H# U3 b, N( }
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
! m1 k. Z  B6 ^7 x
- O# k* F! W5 I  {  q$ c( E
即係之前不在香港' A6 P! J# j7 c, M
但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 )* T1 u7 H0 p  K5 Y, o

2 v+ a$ W2 X: V: }+ i5 Zthanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻)" @  I# E. Q. g! q% x) f
第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift".- R0 a/ W' j2 k* P# _4 y& L% p

# F; k0 U0 |: q1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.2 ?3 ~" A$ k; i4 ]6 J

5 G' F! Q5 x/ Y( f/ G, Z/ i0 Mor
& ?  D' W8 `& R$ ^' J! Z: Z
' V5 Q" B. ?: y( m+ N2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。