<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀/ _9 q5 M, W6 C& z
中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
' ]5 o% d$ o' P" R: m; H  r同 '' 當你收到時你就會知道'''1 b9 @1 F; n! m& [' G( W9 w
0 l; H3 u) l9 B$ j' q  B* v
變英文 應該點寫呢
6 e; K6 T, ~% Q- Q; R
. _! v1 u1 ^+ b$ o  W+ p9 d請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見/ j$ E! r- [* k
我只想用 ''surpise gift ''6 [: v8 [5 S6 c8 ~

  O4 h! Q% V% b$ x1 {3 _can you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93
+ i% x0 T  z% G; ^# c! C7 b  H8 h9 o' z4 t9 ]
[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
4 }9 e7 j8 y, T同 '' 當你收到時你就會知道'''
7 _+ t) [4 X* b6 g, F1 J6 {- |9 l7 ?5 |3 ~: c
之前又點比
0 O) A1 S8 p0 ?) w5 q4 h4 a; ?" J- b! z
by the way,
4 y& A! s7 I6 p8 f' T
# l. k, X8 V" [2 n' X5 g' FI will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif
/ A  f* U; O8 ^9 e: g. M1 l8 l'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
! E, E8 i8 R; \9 }" D/ e同 '' 當你收到時你就會知道'''1 y" r( q' @& T; S  S  G

  @9 l& h! N& Q 之前又點比( N4 u# ~7 D' |5 `

/ [1 H. g7 m! T8 i$ _' Nby the way, , y- H' h2 z( x+ ]1 N2 l

+ R9 {1 Q" {9 o7 uI will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
& K( k% m# `7 ~
+ \9 x# B' J! L即係之前不在香港# c4 T! G* |# D$ ]* m
但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 )4 C! H. `3 ^$ G2 s7 K

' a- b& i& `6 N$ lthanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻)
3 n$ R! T! C/ ~+ B/ @/ c第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift".
7 g/ |$ E5 ]- s8 E) @9 l/ t3 h/ d( f- R( z" \1 P. I
1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.
5 D" r: ?7 F! F' V1 ?8 t+ D* R0 K3 y9 [9 a5 d
or
( D' u5 M6 i5 ?" R7 }3 J8 p, f7 o2 Q) n6 Y# E: {8 l" _
2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。