<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀
5 D  ?5 n2 I( d9 I 中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''/ G0 Z+ g8 v- ?# J
同 '' 當你收到時你就會知道'''
* e+ N! j- a( z/ p
6 W7 m( p5 ~+ v變英文 應該點寫呢   M+ Q5 ?# a0 N" l- u

# o9 L9 W+ y4 \7 w請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見" B2 G* T) G) d! ~+ \% N( Q
我只想用 ''surpise gift ''6 c: M% n( ^, r3 J9 X
1 F6 X8 ~6 @' Q8 ^8 k2 P( s
can you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93 ; W1 I4 M/ i  t9 K( o/ [

# b2 H! j& Y2 Z9 |' C5 E[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''; }) |0 B# x9 u% c
同 '' 當你收到時你就會知道'''
* l2 B& h: D5 R& a" U9 h, N
% |5 I) v3 f2 {) {" L+ F: K* a 之前又點比
7 O9 z2 f& y0 r' a2 A* C* r& c) x3 {2 f
by the way, & r6 D6 p' X! F' ?% _, j# q3 z
% m5 |/ |, G" y5 A  V& {
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif6 U/ S' ^  R+ O/ R% w
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''4 i2 A$ {8 \/ F- k" g
同 '' 當你收到時你就會知道'''2 H' I5 F- {/ Y" g9 C) \! B

) u# U' ]/ t7 C( V; j3 [. e 之前又點比, `) G, O% p$ h6 y

& h% B) l/ W9 q0 \- bby the way,
/ Y; v* U  ~/ E% }* g# Q' T" o) w$ g, |8 q7 E* Y2 U) }9 j
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
/ D6 y: v7 y, R- c( H( V) \" K
$ @& a+ c$ [" _即係之前不在香港
3 q. O0 O0 q; V但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 ); w7 R* g+ w( g0 [

! `- R7 K8 _) f  d0 kthanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻)2 Z$ U+ j  y- q  C- M- n% Y
第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift".
9 ~  u/ O$ U: k$ |6 _. v$ I2 E, P9 v. F* O( R- r8 S( G4 k# C8 ]
1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.( C6 i0 y' R0 o& X! Y) x

) t3 _! ^; o# C: b. _  ?+ `or# E: q# M& o( ?$ }
+ [+ k1 Q# M% t$ u7 F5 M
2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。