<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀
% M. q2 q( ]* E9 z 中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 '', S7 E' L! \% S2 m9 Q+ Y9 P3 D; j
同 '' 當你收到時你就會知道'''
% e4 m! U5 R  a
+ ]8 Y& s! k* r變英文 應該點寫呢 6 v" B2 V1 T( a' }
) d' U* K/ h/ G( T3 ~
請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見
& ]$ P9 _1 A8 r4 E% G我只想用 ''surpise gift ''
. b* y- U& ?8 k
! h# y* u* Y5 ?1 Z+ u8 t9 A2 _can you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93
$ E7 [- j- ^$ U2 ~$ q: O$ e0 [) y1 I4 B5 w3 s1 m" |
[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''4 Z+ ]* d( H2 v) J5 k! m
同 '' 當你收到時你就會知道'''' C& n* I- K9 U5 G* k
  @0 N. c% M0 d) ~# G7 R
之前又點比* f% _' J, w3 w8 n6 ~( N; c! e  ]

# U6 A$ x" i# j& ^0 v- {by the way, & |3 U* l: x) M$ u$ C' Z- w; q3 `
: y; Z& T) s! l. v
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif4 Y: Y5 y. U  B" n9 s# D% J
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''! e0 L+ s7 S5 w: h1 X9 N
同 '' 當你收到時你就會知道'''
! W/ v, o$ D. p# ]) |4 t5 R; O( p, A9 r0 F, y" M
之前又點比$ n# B" N* O9 w! ]6 d

6 {7 p' z( [) c9 kby the way, 7 \8 M; B2 {5 g1 X" p( d

+ u+ P6 W) Z" W& q: CI will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
8 U0 |$ z9 o" D" L9 n$ ]' }9 z0 X, b7 ~! ]3 x7 [
即係之前不在香港! a3 v" e, K9 T) q
但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 )2 A( j4 t& U7 v+ p- Z: C8 a
4 [! y6 O* t  ]5 z/ e9 ^0 |
thanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻)6 N' P- _* \5 ?$ z8 K3 ]+ [
第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift"./ c; E9 ^( R1 G
: j) \9 X2 C% }
1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.# f( l8 D$ ?- Y

* E0 I) m$ B8 }8 S2 c# yor
, y; \7 R2 q. F  s+ n. ~3 B: J+ `1 S. r  E
2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。