<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀
- E( Y8 |8 Q6 f" A! S& k 中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
1 ?. A5 O( g) s+ Q0 R; _0 Q同 '' 當你收到時你就會知道'''
7 a5 h' P7 P! g" @; S9 Z$ w* n
( Y+ f, z5 [* l' [7 R變英文 應該點寫呢 ' i  `- _& l. x$ d+ A! g

3 i) k  J* _* o請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見2 P6 u/ H/ Q. _$ l3 f
我只想用 ''surpise gift ''
- f/ C; Q; ]/ Q4 x& J8 R
* l/ }" i, p5 {. Ncan you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93 7 O' v. B, A" M3 O. E" m4 n

4 C% y! a# x; o7 }  {. ~[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
5 ~' O8 X' S8 t  D同 '' 當你收到時你就會知道'''
9 K6 P: Y! A1 O: M2 A! ?7 V4 [! O
2 s" x4 g* u* I 之前又點比
; s( E; H% \3 r! m) l6 I1 o: t( f( P3 ^' @& Z1 U
by the way,
5 Q$ S$ C  I" }6 v* f
* }; y7 o; v9 G  T0 i9 |I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif' H* U9 t/ r1 ]7 ^4 D, c' f" O& r
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
! w- j( I* n1 ]' k同 '' 當你收到時你就會知道'''
9 A) g: O3 P/ T1 Z; \7 c
/ q( q! d) d; ?% `! i. E 之前又點比
% P3 w; J$ P: w7 x2 I4 N9 i1 ^% }! o
by the way,
) v5 ]# z9 Y" i5 c) m  ~1 x
1 j- k5 O$ L/ J; d9 ]* _: d- Q! U) g# O$ hI will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
$ M7 N3 C, b6 a& V& p# p) ~. x0 q$ w% s- D; L: g7 B% k
即係之前不在香港
! B+ t* N! R& a, \) w6 [但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 )
$ g) K% j2 ~( A! \: V# e# I- g
; [1 C" P) n6 B; sthanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻)
7 f4 z  Q/ m1 ~1 W第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift".1 i/ k) a1 q+ P3 ^
8 C- B) Z( s. u$ G( A* I- D1 e0 \
1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.7 i. e4 l/ |+ v# O4 c, @1 B2 E) P5 V

, J: ^& j: p* ^6 N# t) cor' I# L& j, [; Z  L! m6 Y% |
2 j/ E) z' _8 x
2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。