<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀
" c9 Q9 b% L- i$ d- X) K+ A 中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
3 }4 s/ M$ S7 U同 '' 當你收到時你就會知道'''8 Q% s3 Y3 t5 H! I  R0 j7 O: q

* K( R  H6 f9 J, f, t% u+ o變英文 應該點寫呢 4 I. [4 q9 y) {% ?" z

+ g9 g# f$ d% w( |- n8 k請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見
3 g5 Q; p' Q2 \' P# Q我只想用 ''surpise gift ''0 p9 @) X' Q: w4 P
+ V1 j; g2 d; m8 F  h. _5 q4 B
can you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93 2 X4 |( ?' r& s8 r) u- s
2 c+ K5 e% d+ P# l- |: h1 R
[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
( M7 i3 x6 T/ X  k1 B( I/ a9 z同 '' 當你收到時你就會知道'''4 D" d" I2 b" a8 U* m( v
: d% l/ w0 j% ~- e' F" x
之前又點比$ n( Z  i, j8 q& E5 G+ N

0 r; w- @8 X1 ?4 a5 `- ]; j" tby the way,
" M. H& e: e! k/ a1 g0 `: n: A$ A8 r: V3 _9 x) E
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif  [0 G, F8 _9 L- w
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''0 f  U$ R5 W  L  ]( {* F
同 '' 當你收到時你就會知道'''
; ^' t( ?, o; p" c+ p, I* f1 t" @5 B; e0 R
之前又點比: R. @) w. i% {
$ v1 S) ~$ Z5 E6 p
by the way, # {4 \) ^' y8 E9 i
# O. P+ Y6 }5 Y: s$ b& i
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
* \: k  q% k$ C' B/ Z

* q. B9 b3 ~9 }0 }! ], m( F% l$ F即係之前不在香港& Q: O8 Y6 A3 o8 _) o4 Y; N0 `' V$ _
但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 )
+ X: V, h! Z# C! p+ ^$ j. `" U: k  D2 e
thanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻)
% ^9 Z2 {5 s+ [+ C1 u, }/ S第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift".
, T0 |, S0 `* L# s; s) M6 Q0 d$ O! L: @+ \7 T
1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it." E- `  c1 ~6 O6 Q7 F+ C( S

# h8 ?' ?& D  i: Cor
+ i% ?% G% R# \0 p8 A2 S/ }! w2 b$ a( q
2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。