<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀# Y6 u; w6 g& J0 g1 \% H- j
中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
2 o* _+ W% P) o4 |  j! e/ p% l  H同 '' 當你收到時你就會知道'''( c! B' m5 i) r

. D0 O7 ~5 d8 q( M3 h! q+ w變英文 應該點寫呢
. ]; {/ U' n7 y* {/ G  N4 `6 J
2 c) z: Z5 R) J" e, r& D請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見8 W0 D3 M7 [' k) n
我只想用 ''surpise gift ''
8 M$ `. c/ ~4 w( J: h3 O" ~- f$ Y
can you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93 0 S/ l: y% V5 G2 c' S- W
* q+ D$ z" X% Y
[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
6 a8 d4 @  [5 T. Q* M9 i同 '' 當你收到時你就會知道'''0 l% r+ ]/ y9 H: @

. C: [7 y% w: d$ B; W. t 之前又點比
. s  z, z2 Y+ ~$ Z' h: }" f, K2 `0 P9 G9 C5 G2 F8 h
by the way,
* A6 i* U/ R7 P. k' U6 j9 [0 [: v7 a, k& _" n- l6 v" Z
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif
- R& U, z! [! a. ~9 q* X'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
. K% U( u& F/ h6 E7 R同 '' 當你收到時你就會知道'''  `2 m, N& H: y: Q2 S

% t4 ~# h, g2 O8 z) p% p 之前又點比' b2 q; j$ O+ G

: x- }. e! ?# mby the way,
# i, s. R9 b/ s9 O
1 r6 H/ B1 F5 gI will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
/ X- m- ]3 ~6 _. Q$ ?. w+ N
/ t9 g$ k5 a2 y' o) A" T/ |
即係之前不在香港3 s, z1 q) A- F2 C+ i0 m
但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 )7 x8 `( V5 b/ a5 m6 N: Q
! p. n& g* Z$ f, r( @2 t! l
thanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻)
3 g1 m4 L. G; [- Z- |第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift".) Z9 f0 g/ h3 ]$ d

! w# ?' Y# M) J# p1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.9 K3 X3 }2 ~( F) i8 V/ ^9 l% R- ]

- B$ p  o$ Y+ V5 p- Qor
( q3 I) r4 C8 ^: V) w1 n% U
" l8 z) ]# `- ~( w5 O. k" E2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。