<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀
$ H% v  H3 s, O. z: A 中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''6 D, }2 D  v( a2 m) p4 C( M
同 '' 當你收到時你就會知道'''# ?+ ^1 H2 \5 }

1 @  y: ]# @3 s& [變英文 應該點寫呢
" f: h1 U, ~0 g! |1 z. Y6 _1 R' V( U9 C) s0 L
請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見% {3 }: u; ]4 C# g) ^+ X
我只想用 ''surpise gift ''
# k' B1 B5 p6 J# w+ A& q+ e; B$ v4 K# O- ^- H$ h( X; P" ?9 w5 O  H
can you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93 2 \5 o. s) d; u! {' z. K% d
5 Y7 d  C0 O* p5 N. ^
[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
9 P6 d- v: S4 x  B$ g) k8 Q1 u同 '' 當你收到時你就會知道'''; `3 p& K3 W' y* W& _& U! [

2 g& _0 d2 x( F% } 之前又點比
3 Q5 e2 [) T* y, G5 ?, L3 W
  s  p  n5 N) G8 ?7 H1 B% d4 X2 \by the way, 0 W. n# q1 m+ k6 F# D8 {. y3 m2 R- ?2 Y) |
' d0 [1 Y" G& ?5 f) N( r$ |
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif
2 s3 P' O# q: a9 H'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''8 L& H5 Y  V4 n, _8 O8 g& H8 P( [+ H
同 '' 當你收到時你就會知道'''
9 E9 O6 q% @3 U$ `
. |. o4 G0 l6 Y; n! Q6 ^ 之前又點比
- _1 q3 ]7 E! i  r- B0 m$ E; v" R9 a& \; z! t
by the way, 1 U) `5 ]* I/ P7 d2 D1 w

& x6 c- l  e; K, YI will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
9 g, d1 a) [# e( N; E

! J3 y: p0 i$ C7 V: ], R0 k$ s8 L. a/ }即係之前不在香港4 w8 ^" @6 W" p$ s
但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 )
" ]  f! L# m* d9 i" `- J9 A8 t$ }! Z8 J
thanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻)/ Z4 ]& j% M6 Q' @
第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift".
- f4 {- F1 ^. @  \* {% v# L7 \  F& g' R& F1 B* P# a' E3 q( O
1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.
, h# g& a. \6 V3 }4 Q. s1 e1 _# \% A. `8 A+ _9 c
or
: `: j) l% `. W" E; x! G3 Y2 B7 l, e! P# L" P3 q5 p
2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。