<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀
! c) W- V! M& Z" y- o 中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
7 D' K6 |% A% V$ W同 '' 當你收到時你就會知道'''! R: v% U( Z0 Z. S0 V3 m& |& A

6 l$ H( F/ n* A( F變英文 應該點寫呢
1 h1 T' w$ M2 w5 a) r8 Y, @) C0 l7 K# K& G- t
請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見
, ~. U# _' s' m- Q# @  t我只想用 ''surpise gift ''
. W) U5 k1 k3 A
! w1 D7 l! R" [; O: Vcan you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93 9 ?4 J- B; s% d4 N/ v1 Y
% M* ]. c( t7 G+ Y' Z2 T  W0 O
[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
  Z, x9 l  Q- m, `( R同 '' 當你收到時你就會知道'''
7 v- o6 R' f4 c2 f
" ?  E% H; S0 d+ J$ |9 c: m 之前又點比
$ `3 [$ o5 [& U7 A$ b- V$ g$ w" f% g; I0 y
by the way,
2 |% V- E; h3 @0 R$ c
; r. A' p3 Q* u. t2 MI will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif! v# Z3 i, n' K, {# q
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''/ }" F/ W5 ^/ c  J4 E
同 '' 當你收到時你就會知道'''( |: ?2 `9 a. {6 a7 ?" R1 d/ a4 K

1 a1 Y# V* i% H 之前又點比* J6 }; g% T, v. o9 L6 {+ Q
3 I6 \' y7 t% _9 W: o$ _
by the way, # M, E8 z( C! _. s4 ~! }$ F
3 U2 J- Z2 Q5 o+ x, {
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
: E1 R  @6 t* F! x. {& B. e% c3 ?" k4 n. a
即係之前不在香港
& F6 s8 s+ j8 P* ^8 n* S6 K7 w, M9 D但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 )1 O) z( B, T, `& H' J5 c
0 B& D4 Y  r) y9 A0 u1 A* z$ _
thanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻)% ]! M  s0 W3 a: m' |, A: m5 K' F
第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift".2 Z* q6 q2 p9 o) J( q" m" y( v  G

! ?' g% w- J1 ^. `+ {1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.) a7 l5 ]8 P& r! e  z5 k& s3 R0 Z: v0 g$ g

2 _" M9 |& N) R; G/ \( |or! Q  _! V. |$ T9 N' V7 U- _& [  Z
; `1 u& D/ [0 o/ ~
2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。