<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀) _6 x! w! m& F. A' F6 V* J
中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
9 A# l9 b/ t8 E同 '' 當你收到時你就會知道'''
7 d) Z1 V) |1 i1 m4 a+ Y
( P) N' a( F' o變英文 應該點寫呢
* }* h9 N( F0 s
+ m' s" N0 `# L3 s* g& o5 d請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見
1 C" e2 G5 A+ X. c& l; ^4 E3 {5 h我只想用 ''surpise gift ''
' }# F7 b" m4 n6 }1 [+ L) m+ h
) G6 M+ l$ ]& P" ]3 W% C  _5 Scan you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93
5 N1 s* g6 x& y+ k4 }0 f' u. h- {2 Y: J% @/ W
[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''! b8 J) V" a' {+ @% D/ }5 n0 x# J
同 '' 當你收到時你就會知道'''+ t6 F4 K/ q1 @: C& F# c% P1 X

6 O8 x6 J2 F) L/ X$ Y, D! c3 V. Y 之前又點比
$ m$ |# t$ b( X. k
' v: v5 ]/ D9 B* Hby the way, # @5 M5 E3 e/ t

+ l& L; m* l- I5 |/ |3 cI will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif
: ?" e( j. \/ B" i6 y1 h'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''6 g( P% N5 }, }& x1 K
同 '' 當你收到時你就會知道'''
+ l/ _6 E& J5 d
1 N  B9 u3 G7 K) P" n8 X 之前又點比( O4 H9 y7 A" t2 m
! @( K& J) {! a
by the way,
3 h8 X! E2 P% m. m$ O
& r( s! V5 n* Y/ ^I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
% x2 u3 f4 ^! o3 f8 U8 G( j% V* E* U. U: V- D% d4 {: Q
即係之前不在香港
2 y1 h/ |/ q2 L  S3 {但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 )
5 M' U2 B. J% i2 S$ U8 E, L0 j4 ^) T: k- M4 e. C
thanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻)
' \# v- D* d9 K, S第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift".
: g) B( j% w4 E+ W  u9 s9 L' P/ @' e% {* ?6 O) K0 D+ ?, M
1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.) j/ S1 V5 |3 g& n. Q5 _* L
! q, n* v! D% x& K9 v' ~" ?
or
( _5 J) J( S$ K- ]2 x. P( S! w5 R9 h2 {$ N
2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。