<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀
7 N% y$ f# |  a7 F 中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''% }, i# s* i! z1 K9 J6 k2 g5 n! @" [
同 '' 當你收到時你就會知道'''" ^& ?' X# J; G; _8 ]2 J/ ~8 _
0 P: \; s- H/ r* e+ x
變英文 應該點寫呢 , {. E* @: a9 a

1 u: E% e! k; O' Z& P' w* N請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見8 B3 l2 @; g$ G
我只想用 ''surpise gift ''
0 y- {) ~$ g( M* C% \! S+ [$ u# Z7 Q6 F5 `* S
can you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93 # ]- }1 f8 j! b- q/ S' j  E

4 G2 q# x$ f  I1 W[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''/ n! C9 Z' M& Y( G  W
同 '' 當你收到時你就會知道'''
# m% g, e' \5 c; u' l' e0 r* H2 @7 F/ E- Z! B
之前又點比
' O& m% o4 q3 l* s7 l  i7 H4 T6 y6 e! L9 n- p3 h
by the way, # t5 }0 w% N* C& _4 ~
" L: D& s7 N, ~1 \! M
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif
: `" ^$ q9 i# F7 u# \. H'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''7 P) q, j! P" q( P
同 '' 當你收到時你就會知道'''9 r$ s4 ]& a+ K* o2 N* J) o

0 Z- I% |8 ~/ A2 s 之前又點比: M9 {# T6 z, |0 S5 u  g

# _$ C4 W, s# pby the way, ; W' h  v+ [) y! t1 x! N& e1 ]
/ |% _1 n' l  j$ V. D9 R( a( D
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
5 m) |: f  B/ I; P% M
: {! B9 s2 r9 T* o( T6 D
即係之前不在香港
. H$ I9 `2 u% A8 t: O. s但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 ), @& `: w* W0 v9 I8 g# F. B1 W+ {3 }
5 c* C/ s! ]& L. Q
thanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻)3 q, Y/ d3 A: |0 M; d# g6 t
第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift".1 w5 P* b% a7 l
4 T! ]* ^% T8 t1 B/ z, q
1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.) k+ j  E2 c" q  D" r
% O& b( ]% }; M1 E* R9 d" b9 {
or6 n; k# i6 B( V2 D+ g: B3 j9 I' u8 b

  t5 n% M+ s$ g. @2 B2 Q2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。