<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀' e+ ^9 O" j6 H1 [
中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''3 A# i0 @& W& A
同 '' 當你收到時你就會知道'''  F3 l! ?" g+ B$ H: r/ }
( \! @: s5 F' ~& T
變英文 應該點寫呢
8 N( |% F0 {6 |2 l3 o6 S/ W( c2 _- U% z  F% N9 q( v  B3 B
請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見) A+ N1 O( y6 b, G
我只想用 ''surpise gift ''
( r$ b; ^3 H+ F" Q" {" _: k$ Z8 w$ T4 N: C* `: V7 n
can you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93
  ]! _8 A- z" N% l) Y# u8 s4 Q0 r7 D3 c1 `6 W4 _2 h/ L7 T. p
[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
1 `; }4 N2 K5 K8 j同 '' 當你收到時你就會知道'''
. @9 `0 W4 e" @- N; L+ D( j- I6 p) L, b- G+ k
之前又點比  P' L. [$ r$ U. K. L
( B+ T% S, M( t. h' n
by the way, ' W+ ^' U7 n3 q1 U. }
: `! {( {" g: u- X: d
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif
0 G2 f5 e" `( D& f6 J'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''/ G7 Z' l7 E9 [7 ~7 O8 O
同 '' 當你收到時你就會知道'''- z3 X8 ]) M& J% e
6 u9 w& [2 N1 ~3 Y! c
之前又點比9 n9 d! B/ D+ G$ L/ P6 h9 Q

3 @' O# g- r3 R. Y" bby the way,   `, l2 S. A4 H

. b$ N0 \: D# \8 K2 f- y1 tI will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
# K- b, `3 o' d5 _7 y, q: z+ E+ D4 d  b/ K& [# o
即係之前不在香港# ^& [& A' C' v4 r, q* W
但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 )
+ B' y; ?# z7 v! y/ D
' u1 X# d& _7 A& l+ E) mthanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻)0 ^5 L* B+ y/ \" j
第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift".
' `6 U  I9 Z* |) ?) k& J7 R" d5 y6 f5 k  D, f; n
1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it." g3 M3 r7 o6 v8 T& d

  ^7 i' X3 |" ^: c# ~! A$ Mor, D; [' c6 c6 z, |. p

9 U: J( F8 D' F7 L, f2 P( r2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。