<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀% ^. z" P$ i* p7 f2 G& B$ W! s
中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''( C8 w. w6 x- ^: L! |/ \/ Z
同 '' 當你收到時你就會知道'''* u* j2 m6 X9 y* x1 D5 B  l$ Q* B
. z( b# h2 a, B$ h" _2 z5 p
變英文 應該點寫呢 $ v* P. u* ]% `1 v: I# P, B- O
! L9 l# @* R6 j' E6 P+ z3 @
請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見; _' G' Q: H0 \+ M6 P
我只想用 ''surpise gift ''' v  `4 t  b: D
. @! ]$ t( s. i* [
can you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93
3 _3 z( \+ @4 r& z% }5 M: [; Y7 r
[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''8 u, x7 e) c; W+ ^5 f2 A
同 '' 當你收到時你就會知道'''
2 y+ M0 _% ]4 u/ R. t! h# [* H) D+ T3 |2 n3 y6 Z
之前又點比
# q4 K6 v- V$ k2 G6 I% f2 M1 d# h% M
by the way,
2 G, L& I4 y2 z$ D) ^- X+ f7 P, ~/ C8 _
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif
3 h4 H5 r+ X/ J; W( B& b( a7 B'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
" `7 J% G6 ~: d( g5 f, r& x2 X同 '' 當你收到時你就會知道'''
4 F8 h5 j# e$ F4 c& A
7 Y1 _% t+ P* |; A: z0 X# U 之前又點比7 `! t7 F6 [5 V; A

1 V4 j4 d# g/ A. Dby the way, 2 I% b: E: v0 N0 T
0 m2 f: Y7 H( m$ @6 x, C+ y
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
* `4 F" G# L; }$ d+ B
' ?$ }9 `' t- j# C即係之前不在香港
0 ?0 P# R5 ^+ v) H6 k# G但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 )8 b+ k$ H; g; G% o+ d0 Y2 N
$ W" F! v  x$ x$ T# A
thanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻)9 L! |2 n% W) z) h, f# o/ n* m7 ^$ E
第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift".
( a- m- _7 ~; [4 x6 K4 j% ]- L3 P4 z: M) K* c$ ~2 Q+ R1 K
1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.
6 y; U2 G4 t& X  o3 v5 ?! v+ L
9 y' W7 x. {; R: G/ S0 i/ for
( B3 M# ~; E! B4 O
/ _8 r& i& O3 o4 I2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。