|
    
- 帖子
- 1962
- 精華
- 0
- 威望
- 682
- 魅力
- 5497
- 讚好
- 0
- 性別
- 女
|
1#
發表於 2010-11-5 07:20 PM
| 只看該作者
正到爆的英式廣東話!
正到爆的英式廣東話!
5 t7 k; ~& y+ J L) M( q. o9 k唔講唔知,原來好多香港俗語係源自「鷄腸」! A9 k+ a1 o' s9 | f6 K, M7 T
. J* l& [7 D4 w( {正到爆的英式廣東話! . |& ^! g- f! ^5 D/ ~
6 ]! A# v5 y6 o7 |; [; b' I" T
香港人口中常用的一些廣東話形容詞和動詞,其實是源自英文, 今次舉十個常見例子:
" r5 ~+ w1 j2 D s. f
K4 _% ?8 R9 b5 W+ K
+ R8 f9 w3 s3 q! g( j" i* t% `) ^$ [, [" D; R3 s- h1 W5 e9 i. P
派頭:Pride(自豪、威風) 50年代,流行講「派頭」這個形容詞,即是「講派場、有威勢、夠舖張」的正面稱讚。 7 h) A+ b. ^+ ?* v9 W- [2 O
* P( E, u& e' q& `" s' c
「派頭」來自英文「Pride」。 例句:「佢哋結婚,飛去法國古堡舉行婚禮,仲包埋所有親友機票食宿,真係夠哂派頭!」 8 P# s5 F$ }4 `+ a6 q/ }. D. x$ G
% W/ o" y' U5 V" B: F8 M; a3 ^ \2 B
, Z, |( l& |/ o& R5 C+ P! M2 _/ D G# f! m* Q7 J+ H
疴畢甩:All blood(疴血) 如果遇上麻煩、辣手難題、或者死路一條, 就會自嘆一句:「呢一鑊真係疴畢甩!」
4 }$ P. z8 `& S& B$ ~0 L$ k' l& ^
「畢甩」來自英文「blood」, 在腸癌橫行的今天,「疴血」都咪話唔大鑊!例句:「吓?你架Civic仔撞爛人哋架法拉利?你今次真係疴畢甩!」
$ Z3 C. n3 s1 l% Z
( E9 D! z. i: c/ U8 U2 w
- V. k+ \9 C. b& X
- w/ a+ r" a) I3 Z2 p ]0 G蛇guare:Scare(驚嚇、恐懼)「蛇guare」形容人「騰雞,無膽,大驚少怪」, 「蛇guare」來自英文「Scare」,
: a1 ~0 F' I5 s; d
9 }* W+ L% p( f例句:「你唔好咁蛇guare啦!乜都自己嚇自己一餐!」
; p6 R) R: X! i g
7 @$ C7 n, W) N
- `- H0 v, Z7 ?
7 ~! U: p1 p! [' H2 H) u仆街:Poor guy(粗劣的人) 「仆街」經常被人誤以為是「動詞」:咀咒對方「仆喺條街度!」其實「仆街」是名詞,來自英文的「Poor guy」。 ' B1 ?* w4 L# r+ b4 Y' O* K
* m8 e* M% ?- Z% G
「Poor」不是「貧窮」的意思,而是「粗劣、低俗、破爛」的意思。 例句:「呢條友連80歲啊婆沖涼都裝!正一仆街!」 6 V9 z: G$ R* s' K7 c/ y
, r% f- d' J _ T- Z9 S
+ Q3 o( H/ I: c( R3 w) R9 F
" H0 J( ?8 E4 `% z薯嘜:Schmuck(笨人) 讚人叻仔就話佢smart,但係彈人蠢鈍就叫佢「薯嘜」!薯嘜並非源於「蕃薯的嘜頭」,「薯嘜」來自英文「Schmuck」,
) z0 b: Y9 [; a) j) J
, H( b0 t7 d: }9 M1 k2 o除了形容愚笨之外,也可應用在老土的衣著上。 例句:「嘩!乜你仲著「大地牌」冷衫?咁薯嘜架!」
" g& p6 `! W) C0 Y
5 s" ^+ x) H& v8 E" K1 r# Y
2 j* P; n9 G4 f' H4 K$ r Y- y6 B
花臣:Fashion(新款式) 80年代,一講到「花臣」,就是指新的gimmick(噱頭)。 即是「新招數、新花款、新點子」, 「花臣」來自英文「Fashion」, ) W. ~2 e0 h0 A( ~9 `" L: ^9 }! H
( K% a9 v$ G/ c: Y n, ^例句:「哼!黔驢技窮!睇你仲有乜嘢新花臣吖?!」 7 o, ~2 B7 g) b+ {
& g- W# U t# u$ t + m0 m" t3 r' S2 o9 ?% m
! ~7 ~2 j$ F) ?4 @
蝦碌:Hard luck(惡運倒黴)蝦碌泛指拍電影時的NG (即係No Good) 片段,所謂「蝦碌鏡頭」, 現實生活裏,蝦碌指忙中有錯,掛萬漏一,失之交臂。 " D- g9 g4 T& k$ A
. K! p+ r. Q9 x5 g7 u/ h「蝦碌」來自英文「Hard luck」,行衰運所以蝦碌!例句:「唔好意思,一時蝦碌,將你個master file delete咗!你要重新再打過呀!」
3 {6 k o6 i* Z( N) s5 ]+ G
* Z( G: o+ p, V H9 { V2 F7 b8 U+ Y: B$ m* I
+ k& K6 t/ @: {8 _
老粒:Rob(搶劫) 90年代初,流行講「老粒」,即是搶劫。「老粒」並非指一粒很老的東西,「老粒」來自英文「Rob」,
1 M9 Y# c! R l' s7 b- G) ~
0 V4 K% W( H- j8 q+ z2 I例句:「咪郁!老粒呀!快啲攞哂啲錢出嚟,唔係一刀捅瓜你!」
! s, f& a, ]. W* I7 W
5 j4 f8 R* t3 y6 P ( N9 R% z5 k" ]) Q8 [
( k3 _6 _/ H' H O
符碌:Fluke(桌球術語:僥倖擊中) 「符碌」指不靠實際能力,幸運地達成目標、純粹僥倖彩數。「符碌」來自英文「Fluke」, / d( E" }$ q2 W# h) H1 n
+ x- p |& U2 `( q3 ?是但馬虎,隨便求其,但又能幸運地完成艱鉅任務。例句:「臨尾一Q,俾佢符符碌碌咁打埋個黑柴入尾袋添!」 ! d( ^! h3 i, _+ y
! W3 F& H: R; Q) Y
" G9 f' ~: a9 k& S5 X N) N
$ R8 |1 M2 s- U- i8 j- a唱錢:Change(貨幣找換) 當要使用另一個國家的貨幣,便要去找換店「唱錢」,「唱啲美金」、「唱啲英磅」、「唱啲人民幣」, 0 }, i9 |) D# [- t2 ` f' h5 m
: {- W2 c) e% [5 ^+ a
「唱錢」來自英文「Change」(日語叫兩替店), 例句:「下個禮拜去倫敦旅行,而家趁英磅平,唱定啲錢先!」
+ F S2 [9 j& E' u. G1 _6 J3 o& U1 N' H6 `
. w6 p& ?7 {6 _+ v# y8 Z# t
9 L8 Z* P) `9 T
P.S.
: ?; z4 U' B; Y8 \
' `# H# Y2 I+ v6 t0 ]0 o臨時演員叫「茄呢啡」,來至「Carefree」這些演員不需太注重。 . K( Z! x I3 K" A
8 f. X, b: B" |/ _: [( M 4 O5 y. N/ K4 \
' Y3 d! _. Q; ~' @) G4 A" c印式廣東話「咕喱」,係英文 Coolie 同埋葡文發音嘅Koolie廣東話音譯。 : A- G0 G- q6 P
5 i+ i. K* B( E$ i# N/ j8 y4 T3 K ~ + m& N" [9 B2 ]
' s/ E, u" V( Z( i! p" q
汽車泊車的「泊」字,來自Parking中的「Park」。
3 k0 P4 V: e R! r% V4 C N. q0 [1 l. q) L* E) W0 F) s' X# ~
- u, @2 e- U& T0 R! s" K
- I5 V+ r# a0 G5 `* [ Z
形容靚女的「索」來自「Sharp」(明艷奪目),「條女好索!」=「條女好Sharp!」
$ L8 t3 w6 z: U# b0 B' E+ w
7 H8 V5 H7 ]0 f( S4 _+ T
, `+ U% f h! ?9 N. A C" O, d. `) {5 Z: M+ B
+ j: P9 v) D5 G/ ]" M$ z4 s# c: g1 K/ ^6 m4 ]
發蹄騰(FRIGHTENED)...好驚。
0 G% v& R$ M: V1 {' @
, e! I/ a' Y* f2 w/ C1 J
7 H; ]4 }: _/ V7 Q, g( ]& [
* ?8 [ B# O7 K/ C, p4 O: ~有D啤(DEPRESSED)...無心機做野。
6 {, k m( [4 R6 W5 r' v$ V, Y6 _( \& v* u
1 x% m$ R& x: D, P" Y3 K4 V) q0 G1 e. M0 L
頻能(PANIC)...忙亂。
7 d* L/ I# D6 {5 D5 z
' S( q. X, R- h; J
?; v+ a' H+ A0 E. q% k* N" R. h( [
爆格 (BURGLARY)...被人入屋盜竊。
+ O) c5 ^! E0 y+ |! j& h
" z0 A3 \1 X6 u# z. O7 u- x 9 v1 c7 `9 ?/ \
, d6 G9 i$ d5 ]" P. L3 o" A喊到飛呢發辣 (FULLY FLATED)...喊到很凄涼。
1 a5 x0 I, b% x/ L/ `2 I r& I: X- x+ r" ]; y
) \( V% V# g! F+ F1 g/ Z$ l- C* s' F+ k, K b. r5 S
信唔信我丙 (PUNCH) 你?...信唔信我打你?
0 `( i4 D6 N& w' U( V
3 E( v* y2 W c, o
! a0 c6 u C f- ]; W, a2 K2 J) M: G6 K1 ~/ S! E
拗「叫」 (ARGUE)...争執。
7 Q1 c0 Z% P& M) R0 i4 I$ S8 H* E, a: t
9 ^* t. h k1 k8 F, }
) ?% k6 s$ ]; h* r+ [% x( }! c. K) w木獨 (MOODY)...無心機唔出聲 |
|
莫理窮與富,相識就是緣!
泛泛友誼情,緣來就是朋! |
|