<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN» 測試區 » 吹水版2014to201907 » 英語教育中心告示被家長鬧爆錯文法,元老有乜睇法?
返回列表 回復 發帖

英語教育中心告示被家長鬧爆錯文法,元老有乜睇法?

錯乜




網民質疑告示語法不通,斥教育中心「誤人子弟」。(設計圖片)
更多

教育機構質素再掀爭議。近日一所英語教育中心門外的告示,因錯誤運用英語文法,惹起家長不滿,更大鬧中心「誤人子弟」!
該告示來自大埔運頭塘邨一所英語教育中心,於周二(22日)被上載到Facebook群組「Tai Po 大埔」。告示原意提醒公眾勿靠近學校閘門,免生意外;惟英文句子的寫法觸發爭議:「Please don’t near the door when it opens and closes in order to avoid accident」。
發貼者質疑句子的動詞及介詞使用不當,直斥中心連基本英語文法亦出錯,「仲話教英文,係咪誤人子弟」。
貼文惹起家長留言聲討,稱會向中心投訴,質疑其「呃飯食」;有人亦嘗試糾正通告內的文法,直指全句語意不清。有網民則估計,通告為普通職員所寫,並非校內老師。
《港呢啲》已聯絡涉事教育中心,正候回覆。
你又點睇呢張英文通告呢?




毛條錯
港式英文,何必執著
書到用時方恨少系列
睇得明就OK
地鐵的英文都係港式英文
港人英文亞洲倒數排名
母語教學20年禍害
點解香港人英文咁屎,問董建華
老懵董推母語教學,自己全家美帝
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN» 測試區 » 吹水版2014to201907 » 英語教育中心告示被家長鬧爆錯文法,元老有乜睇法?

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。