|
   
- 帖子
- 2212
- 精華
- 0
- 威望
- 619
- 魅力
- 0
- 讚好
- 0
- 性別
- 男
|
6#
發表於 2005-7-7 05:59 PM
| 只看該作者
if you want something done, do it yourself. 唔知自己答返自己的問題有沒分加呢?
* G$ \9 @* U( C7 l( G6 N: S! ^) w; n5 n+ }5 A0 k- [! [
波爾多的 A.O.C.(法定產區)酒在酒標上通常有 5 項資料。* P6 D7 D6 q) V7 b
/ e' D! D- z1 e B& W& b(1) Chateau Saint-Florin 是酒莊名稱。 4 j6 C. T( Y F& B1 Q+ o
(2) Bordeaux 即波爾多, 此酒的產區。 1 O, g+ R& Y6 `
(3) Appellation Bordeaux Controlee $ u; ]3 O( o+ F
意為「法定產區波爾多」, 說明此酒為 A.O.C.(法定產區)酒, 是最重要的資料。 7 i1 I* A; q1 J& P# Q7 \
(4) 2000 葡萄酒採摘年份。
6 B2 I* T1 [( w2 A(5) Mis en Bouteille au Chateau
& @+ X$ r8 S4 e3 F! K) _) b意為「此酒在酒莊內裝瓶」, 是保証質量的好措施。Chateau 酒通常會這樣做。 1 x- Q' l' k6 e# f* z
U j. ^. \0 U5 r8 _& S% }6 khttp://www.26fun.com/bbs/attachm ... 1&checkid=c9712" ^* X4 I0 \: O/ T- r! ]
--------------------------------------------------------------------------------7 d; W4 O% o& F3 N
8 l7 H* X* m/ Q% n1 q
(1) 酒莊名稱, A; k# M. |/ I9 U/ S3 U
酒莊或品牌名稱法文裡酒莊一字是 Chateau 或 Domaine;波爾多的酒莊通常用 Chateau 此詞, Chateau 有城堡一意, 所以常被譯為「酒堡」, 圖中的酒標便是 Chateau Saint-Florin, 中譯為「聖佛倫酒堡」。9 Y0 G7 r4 i1 C w' g
有些波爾多酒不是 Chateau 所出, 只有品牌名, 這些商業品牌酒通常是一些大酒商大量收購葡萄所釀製的。一般而言, 品牌酒的質素沒有 Chateau 酒那麼好, 也缺乏特色。讀者要留意此點。
' o3 X& R5 }9 h! t 7 c) N- M5 t% H- Q- Z7 g
(2) 產區名稱3 X$ P+ g7 j& e9 X) K5 p. x
酒標上除酒莊或品牌名字的字眼較清晰外, 字體較大的通常為產區名稱。最常見的波爾多酒便有 Bordeaux 此字, 至於質量較好的波爾多酒只會用其細區或村莊名稱(如 Medoc, Haut-Medoc, Graves 等產區;或 Pauillac, Pessa-Leognan 等村莊名). 換句話說, 好的 Bordeaux 酒在酒標上沒有 Bordeaux 字眼。( \1 C9 N; h' U1 {% w/ {
換言之, 要知道一支酒是否 Bordeaux 所出, 你要記得起碼三、四十個波爾多分區名稱。為方便讀者, 下圖是波爾多各產區名稱, 慢慢背吧。% f6 T! H/ l: c- a& u
2 A( o x9 |) ]
Bordeaux, Bordeaux Superieur (優質波爾多, 通常比 Bordeaux 豐滿一點 )。 ) B8 S8 {- q" y7 R$ g! e
; B7 {. b$ E, ?0 S3 r7 r% u
Medoc 分區內:Medoc, Haut-Medoc, Saint-Estephe, Pauillac, Saint-Julien, Margaux, Listrac, Moulis
- q2 ]5 F+ |; J# V2 h! H
5 Z, L- i8 R5 o3 l2 m0 A- o" iGraves 分區內:Graves, Pessac-Leognan " ?) n% W5 L: b; L i1 V6 E: a/ k
' j2 u+ T- [1 [" t1 S* ]Saint-Emilion 分區內:Saint-Emilion, Montagne-Saint-Emilion, Lussac-Saint-Emilion,
}2 ^( L& L1 p. Q& _4 D3 v# Y, a( }
% Z/ f ~, t- p. \/ ^3 [ KPomerol 分區內:Pomerol, Lalande de Pomerol
! m$ f4 L g( A v7 [& V9 W3 }3 J0 N
其他產區:Cotes de Blaye, Cotes de Bourg, Fronsac, Cotes de Castillon, Cotes de Francs, Premiere Cotes de Bordeaux, Ste-Foy-Bordeaux, Entre-deux-Mers(白酒), Cerons(甜白酒), Loupiac(甜白酒), Cotes de Bordeaux, Saint-Macaire, Saint-Croix-du-Mont, Barsac(甜白酒), Sauternes(甜白酒) - J3 K+ e0 u: G! J/ _0 Y, ?
M3 h* e, Z' @1 M$ _+ @
( R3 k3 X9 u! [! H7 M5 K+ w! n(3) 法定評級
* a8 ?9 Z5 B+ _所有 Bordeaux 酒全都是「法定產區酒」, 法文為 Appellation d'Origin Controlee, 中間的 Origin 一詞不會在酒標上出現, 而會被其實質產區名代替。如一支 Bordeaux 酒在酒標上便是 Appellation Bordeaux Controlee(簡稱為 A.O.C. Bordeaux)。( L. }' l! Q$ \' a' C
習慣上, Appellation 等字眼出現在產區字體下。* o- y: O0 F) V% f
/ n$ q6 O* @; u+ [(4) 年份
' x5 ?, q1 d5 H指的是酒莊採摘葡萄的年份。採摘工作通常在每年 10 月前完成, 換言之, 一支 2000 年的酒至今(2002 年 4 月)只有 1 年半的時間, 而不是 2 年。: H, S s& U% c1 k# T' F
3 K% q' f$ @% J* q1 X(5) 於何處裝瓶
; [/ C; i9 ]6 U0 L/ G" ]9 X葡萄酒害怕光線、高溫、震蕩, 因而釀製及裝瓶的地點最好是同一地點。Chateau 酒通常會有 Mis en Bouteille au Chateau(此酒於酒莊內裝瓶)的字眼在酒標上, 質量較次的商標酒則沒此句, 或叫 Mis en Bouteille Par ×××(酒商名字), 意為「此酒在本公司內裝瓶」。5 V% Y# v) Y+ ]2 o) Q
1 n" S0 w( [& l: [8 N
[ Last edited by kaixinren on 2005-7-7 at 08:15 PM ] |
|
愛情就像離境大堂,可喜可悲,帶你到另一個世界...... |
|