- 帖子
- 2212
- 精華
- 0
- 威望
- 619
- 魅力
- 0
- 讚好
- 0
- 性別
- 男
|
6#
發表於 2005-7-7 05:59 PM
| 只看該作者
if you want something done, do it yourself. 唔知自己答返自己的問題有沒分加呢?
; Z. a' E) L% Z' w3 z( v8 `, ~4 ]( w
波爾多的 A.O.C.(法定產區)酒在酒標上通常有 5 項資料。9 K" I" S' {4 ]
8 g- a" Z0 `% a9 q* y6 D+ C
(1) Chateau Saint-Florin 是酒莊名稱。
/ [# K! z& [) x6 B* A# ?(2) Bordeaux 即波爾多, 此酒的產區。 / r. @/ K4 s3 F9 l2 I6 R {
(3) Appellation Bordeaux Controlee & a4 C3 k! m+ d/ @" D
意為「法定產區波爾多」, 說明此酒為 A.O.C.(法定產區)酒, 是最重要的資料。
& s" ]4 q4 u: g4 I) t" x' G7 T(4) 2000 葡萄酒採摘年份。
& l: u: f. c, @2 M% T(5) Mis en Bouteille au Chateau
% [: ~9 q1 p& T) \5 a5 Z意為「此酒在酒莊內裝瓶」, 是保証質量的好措施。Chateau 酒通常會這樣做。
$ V! \6 q1 p$ h0 s/ ^; S
1 M% a1 K) S) o: L& z; Zhttp://www.26fun.com/bbs/attachm ... 1&checkid=c9712. t0 U" `+ h; @) g* v" B" @
--------------------------------------------------------------------------------( L0 h: m1 {0 u* \. N
: ?3 }% v# k+ e2 X$ _! A1 x# x+ l(1) 酒莊名稱- K- y: ? y( f, v' M5 |6 H
酒莊或品牌名稱法文裡酒莊一字是 Chateau 或 Domaine;波爾多的酒莊通常用 Chateau 此詞, Chateau 有城堡一意, 所以常被譯為「酒堡」, 圖中的酒標便是 Chateau Saint-Florin, 中譯為「聖佛倫酒堡」。6 n1 y; o# M, G M' k& W
有些波爾多酒不是 Chateau 所出, 只有品牌名, 這些商業品牌酒通常是一些大酒商大量收購葡萄所釀製的。一般而言, 品牌酒的質素沒有 Chateau 酒那麼好, 也缺乏特色。讀者要留意此點。
! q% y) S. t4 R/ e8 u # Q: F0 ?! F- G7 f) \
(2) 產區名稱
, W5 O1 H8 T/ B/ T2 Q ~4 m酒標上除酒莊或品牌名字的字眼較清晰外, 字體較大的通常為產區名稱。最常見的波爾多酒便有 Bordeaux 此字, 至於質量較好的波爾多酒只會用其細區或村莊名稱(如 Medoc, Haut-Medoc, Graves 等產區;或 Pauillac, Pessa-Leognan 等村莊名). 換句話說, 好的 Bordeaux 酒在酒標上沒有 Bordeaux 字眼。( P, [; R2 s( X
換言之, 要知道一支酒是否 Bordeaux 所出, 你要記得起碼三、四十個波爾多分區名稱。為方便讀者, 下圖是波爾多各產區名稱, 慢慢背吧。3 |% ~6 N6 e+ v
- Q9 n6 s4 X. Z% [1 i0 DBordeaux, Bordeaux Superieur (優質波爾多, 通常比 Bordeaux 豐滿一點 )。 . O, K6 r/ [4 K2 g @( B
d6 g( E, m2 W3 }
Medoc 分區內:Medoc, Haut-Medoc, Saint-Estephe, Pauillac, Saint-Julien, Margaux, Listrac, Moulis ( }4 I* I5 l) x* F. |
" t, R6 o, Q R( c7 q
Graves 分區內:Graves, Pessac-Leognan 3 K$ W6 O+ \- l5 D
/ W2 f/ W) c3 D( n _
Saint-Emilion 分區內:Saint-Emilion, Montagne-Saint-Emilion, Lussac-Saint-Emilion,
+ }/ Y% y/ x# M4 T: c- c
' _" r1 n: N# c/ n$ l8 f6 fPomerol 分區內:Pomerol, Lalande de Pomerol
8 p3 @1 a9 Z$ u# k" Q( z
/ N, v5 D0 u1 a( F, E$ ]* y& r其他產區:Cotes de Blaye, Cotes de Bourg, Fronsac, Cotes de Castillon, Cotes de Francs, Premiere Cotes de Bordeaux, Ste-Foy-Bordeaux, Entre-deux-Mers(白酒), Cerons(甜白酒), Loupiac(甜白酒), Cotes de Bordeaux, Saint-Macaire, Saint-Croix-du-Mont, Barsac(甜白酒), Sauternes(甜白酒) $ \$ P" v: {$ N/ _. O
W/ _& v3 V- q0 m* P/ k + [7 {# Z" o$ t) W0 F Y( q, X2 ?
(3) 法定評級3 U. T4 k6 s; R7 u% W+ l
所有 Bordeaux 酒全都是「法定產區酒」, 法文為 Appellation d'Origin Controlee, 中間的 Origin 一詞不會在酒標上出現, 而會被其實質產區名代替。如一支 Bordeaux 酒在酒標上便是 Appellation Bordeaux Controlee(簡稱為 A.O.C. Bordeaux)。0 E# Q# ~; v h- |
習慣上, Appellation 等字眼出現在產區字體下。
) a$ K! \) @* @, t; J6 f$ W ! a! N4 e* P: a) n
(4) 年份
3 G7 d q2 j+ m) Y# P/ ^指的是酒莊採摘葡萄的年份。採摘工作通常在每年 10 月前完成, 換言之, 一支 2000 年的酒至今(2002 年 4 月)只有 1 年半的時間, 而不是 2 年。
, Y4 G4 Y# v9 w6 H2 C2 k6 q9 ~2 Q' Q
6 u9 w; Y4 J# [6 o: a(5) 於何處裝瓶
1 [& y" i9 _. a; S) l C葡萄酒害怕光線、高溫、震蕩, 因而釀製及裝瓶的地點最好是同一地點。Chateau 酒通常會有 Mis en Bouteille au Chateau(此酒於酒莊內裝瓶)的字眼在酒標上, 質量較次的商標酒則沒此句, 或叫 Mis en Bouteille Par ×××(酒商名字), 意為「此酒在本公司內裝瓶」。
; V# a$ M2 i6 G6 K7 f# m
0 q5 t4 ]3 u3 T- P+ V) H$ u[ Last edited by kaixinren on 2005-7-7 at 08:15 PM ] |
愛情就像離境大堂,可喜可悲,帶你到另一個世界...... |
|