<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » hk搞「正音」是歷史醜劇 !!
返回列表 回復 發帖

hk搞「正音」是歷史醜劇 !!

.[[[.轉貼]]]..- S, c: [! H8 I4 Y* U7 {
...[[[「正音」是歷史醜劇 ]]].....
/ p* {4 J2 k* E1 C「正音」可以說是復古,而且只復宋代的古,除宋代外,其餘時代傳入廣府的音都不准讀。其橫蠻霸道,可謂無以尚之矣。! h* v) T) _% t  A# Z

7 p+ p2 y, g( P4 T王亭之那組《請勿謀殺廣府話》的文章發表後,反應不俗,即是因為王亭之根據音韻專家羅常培、趙元任等人的粵音研究,提出質疑──例如,廣府話有六個時代傳入的中原音,由秦漢至明末。如「盎」( 即是「罌」字),是奏漢音,要不要跟正音寡頭,依《廣韻》,讀為「央」呢?如果要,就要講「沙烋央罉」了。
" J0 t3 |% c2 E" X
( g$ b  W, J0 P有一個傳媒告訴王亭之的徒弟:我們實在不知道「正音」有那麼多問題,不過,近幾年已經出街了,點收返轉頭?
! C, [9 @0 F; x5 M% ~9 }
9 ?( e& v  u# Z' N! U2 a此傳媒有點「知恥近乎勇」。比起本地一味「握太華」、「微敦道」的人,面皮已經薄許多。
1 u* l; f$ t, Z- i3 f0 t0 N! Y
$ j2 x  f) q: `; Z! I% j. D所以如今正音寡頭的成就,只在於當初有無知的傳媒頭頭跟風,其餘傳媒成員,在頭頭的壓力下盲從,於是一時成為風氣,至今雖有人悔不當初,但實在放不下那面子。既然如此,寡頭就謀殺廣府話成功。   ^1 y1 Q+ M9 H' |

! W) c# `$ l" ~& e不過歷史始終是邪不勝正者。目前香港教育部門施壓力於教師,將來歷史評價,無非只是醜劇而已。
. s1 q# c7 I# G0 y.......................................................................................................................
% A- G/ _! P0 d[[[對粵語妖音有四問 ]]]( R% R$ A, x+ A( \( y4 Y, T
對於粵語妖音,王亭之公開向何文匯博士教授質詢四個問題──* G3 m% ]: x8 {3 e7 L  ?

% C' o) s$ h2 ]  \, B1 y第一,有六個時期的中原音傳入廣府,所以如今廣府話還保存著《詩經》時代的中原音,是則豈能專用宋代的《廣韻》來規範廣府話,其餘五個時期傳入來的語音怎麼辦?
1 b+ o* M/ g) o" g* w& c3 X$ a8 ]8 T/ Q, q
第二,廣府話有九聲,《廣韻》只有五聲,那麼,其餘的四個聲調是否要作廢?(夾硬將「刊」字讀為「看」,看更的「看」便是取消廣府話的聲調變化。)$ y0 L9 B  D4 r& p8 K8 H" e' k0 A
- M+ d( d  l2 F5 u# f  t, r
第三,如果要一律依《廣韻》發音,所以任劍輝的「任姐」(讀為「飲遮」),要改音為「淫者」,那麼,姓蘇的人為甚麼不依之改音為「衰」?此是否雙重標準?( D. R; o3 P2 S  j

1 P; k8 C* N9 D& k第四,過往研究粵音的音韻學家,是先承認既存的廣府音,然後才去研究它的音變規律。這工作,趙元任做過兩次粵音調查,有詳細報告。為甚麼現在卻可以反其道而行,認為傳統的粵音讀錯,要跟宋代的中原音來改正,那就是不承認方言音的存在,嚴重違背音韻學的原則。
9 O2 E5 X  B0 m; D
- @" ?4 a  s* E% x; x, V除此之外,王亭之還可以根據趙元任、羅常培、馬宗霍、王力等專家的研究,向何博士教授請教至少一百個問題。對於音韻學,王亭之可算不是個外行。5 j  K, g9 r& g' _/ m
9 J. T2 \- o  u4 V" E; N4 s
加拿大多倫多星島日報3 T, p6 q( k6 L& P6 T( c" y
2005年12月20日
% C+ |- J" \7 i' w! S" `! i.....................................................................................................................
% o9 o, v; b0 E, \: h6 d2 Q[[[[[妖音開始受反擊 ]]]]]* I# g6 m& N% ]4 _( _
看電視新聞的朋友,最近不知有沒有留意,在新聞中同一個字,無線電視記者的讀音,不同圖麟都新聞報告員的發音。+ g: n( {- _: x, E4 V

+ b# t& x. }8 R% ?+ l% n7 h" H例如報告煤礦大火,無線記者已講返人話,將礦字讀回「抗」音,可是我們本地,卻依然堅持要kwong,妖音依舊。
9 L: N0 E/ |$ R8 d6 q" m7 }7 ?
- [. [0 G; _( g$ s# n何以如此?只因為香港人對何文匯博士大教授的妖音已開始反擊,此事由學校而起,何博士大教授糾集港台的朱台長,連同十幾個中學校長,組織起來強銷妖音,企圖謀殺廣府話,要學校老師逼學生改姓,姓韋要改姓「圍」、姓任要改姓「淫」、姓樊要改姓「煩」……,於是招來學生家長的抗議,由此引起傳媒的注意,雖然低調反應,但一些明顯的妖音已然改邪歸正,例如姓「鄺」的人,已經恢復其「抗」音,「礦」字因此亦蒙特赦。* `) M. f. r2 ?

  E, |. j, n/ a/ w/ D( o, Z一家報紙,轉載了王亭之一組反妖音的舊文;一家出版社,搜集了王亭之百餘篇談廣府音的文章,準備出書;另一家出版社,建議王亭之編一本粵音字典,報紙專欄亦開始有支持王亭之的聲音,不再像從前那樣,怪王亭之「理埋晒的閒事」,因為知道這已經不是閒事了。  A, [7 G& d) Z" X, S1 K/ i9 V

) x5 o8 [: k% n9 A5 L% _圖麟都眼看就有兩三家中文電視開台,王亭之希望他們不可跟用妖音,用人話來報新聞,便不致害人子弟,好過食長齋。' I2 Q& m( B. t$ i4 n

8 @8 C" i5 F6 t6 N: \9 H0 n加拿大多倫多星島日報6 T, a+ v3 \# ^
2005年12月19日  o6 M& P! Q/ Y' l8 v$ ~7 g
..............................................................................................................................." G9 h1 A$ G7 p3 {: s
請勿謀殺廣府話 - 關於邪音充正音的討論
- U3 q+ b* Z7 R1 C
7 n+ T" g3 i- k
7 O. O7 D9 ^& j5 r; J& G1 u一 問題的提出
! V- q- a. m: ^2 t( t" P
/ U( T+ V& }. }+ z7 w3 g
3 {8 b+ {" ~( }% Q& J- a5 Z7 _文章上網兩年,頗有一些反應,唯反應者無拳無勇,無非只是退休的老教師退休的廣播人,王亭之深感「不在其位,不謀其政」之道,是故心灰意冷,即使邪音橫行也就由得它罷,在網頁上已將這些文章收回。) Z4 \  H8 y; u' F% c# Z! e7 |; H
5 U& Z* u6 J3 m) \
碰巧,即忽地得到一個消息,香港電台居然利用電視來搞「正音問題比賽」。這個電台,頗多王亭之的相識,竟然無知一至於此,未免有些傷感,為他們受人蠱惑而不自覺而感到失望,譯事既暫時告一段落,因此索性重新積極面對邪音,決定較系統地寫幾篇文章上網,以求能正香港人的視聽,當然更希望電台電視有關人士,給點耐心,細讀這些文章,對問題重新思考,以免廣府話受到侮辱。
& `/ t) U  z9 K# c: S# U) Z. Y# e: O6 V
對邪音推波助瀾,亦顯示出特區政府的處事作風不當,官員只重視一兩個所謂權威的意見,根本不從大原則去考慮問題,由是一度變成跛腳鴨政府。最近,由於自由行帶活香港的經濟,窮怕了的香港人鬆一口氣,民怨稍減,但即使董建華下台,亦不等如政府已懂得處事要看原則。倘若這種處事作風不改,遊行上街示威,一定依然是社會現象。說老實話,王亭之如果在香港,必定參加七一示威,不是為了爭取普選,而是為了不忿邪音可以充正音來強姦廣府話。# W6 w: @9 Q6 Q: J' b. D' _

$ R1 f$ P3 w9 E6 H, f表態已畢,下來即入正題。, ?7 i! ^( `& ?, t9 h' J
* M' g* a) P  g. L' }, I: D; b

4 N8 j" i8 G/ ?; t$ e3 z! L二  限用《廣韻》不合理
1 Q* F! t2 p- _6 o  g: n! D- p1 `: F  b/ I3 Y) G+ G

% B+ Z3 z( V2 k% Q根據羅常培先生的意見,古今音韻變遷可以分為六個時期:周秦;兩漢;魏晉南北朝;隋唐宋;元明清;現代。這個分期雖未必可以成為定論,例如清代學者即有認為漢末的音韻不同西漢,但就音韻變遷應該分期來認識這一點來說,實已更不能爭論。
! ]5 o4 f# M8 A0 T( ~1 P! b
' m2 L# \4 ?4 r廣府話音韻複雜,原因就是,六個時期的音韻變遷,對廣府話都有影響。因為六個時期都有中原移民來到嶺南。
3 R, f* }6 K  J3 B, ^: K. X2 u  e4 h5 v
於秦代,曾徙五十萬人入南越,其後,南越要求秦始皇徙三萬女子來「縫紉」,秦始皇答應徙一萬五千人。這即是說,於秦代,以廣州為中心,即接納了五十多萬中原移民。所以有些廣府話實由秦代傳來,只不過稍為變讀。9 r: R% h# H, @6 H' S8 v8 j

3 l! o/ H5 Y- @( V2 Q" Y" g例如「缹」字,後代都讀為「缶」,只廣府人讀之為「煲」── 這「煲」字,實是廣府人後來創製的字,不見於唐宋韻書,亦不見於字書(例如《康熙字典》),創製這個字,即是用來代替「缹」字,這即是秦代音韻傳入廣府的一例。) ?+ e$ ^5 g# Z4 B9 |

$ e; H/ G# s5 L- d又如李白的《俠客行》,有句云「十步殺一人,千里不留行」,用廣府話讀,「人」、「行」叶韻,假如用國語來讀,就不叶韻了。這即是因為廣府話吸取了唐代的音韻,「行」字讀為「胡庚切」(畧如「恆」hung。本文無法排出音韻符號,只好用英文拼音勉強代替,讀者只須意會)。
: b9 l' z/ h% D
" w. A! v5 x  Z4 d0 |可是同一個「行」字,廣府話又有「戶剛切」(畧如吭hang,即是「行街」的「行」)。所以《樂府》:「行行重行行」,用廣府話即應讀為「吭吭仲吭吭」。這應該是魏晉時傳入廣府的音韻,甚至可能是漢代。6 x1 ^0 o  v6 n; E- J

/ z6 h* |8 Y& b7 u5 d6 k5 i9 u, |舉這些例,只畧明廣府話音韻的複雜。這些例子,還只涉及音與韻,完全未涉及音韻學家之所謂「頭頸腹尾神」。如果涉及,讀者可能悶死,但只須談及音(如hang字的h,即稱為音),韻(如hang 字的ang ,即稱為韻),已經知道,研究廣府話,絕不可能限定一個時期來研究。4 ?% c: h$ W: P: T
, c. a# b+ X% s
可是,如今的邪音冒充正音,卻限定用宋代的《廣韻》來轉讀廣府音。這樣一來,廣府人便只能「缶」飯,不能「煲」飯,真的豈有此理。* D) S: j( L1 c' y9 h, O  A
/ n+ y8 ?( {. E# T

2 @7 ^8 F; C, }- R2 j- h0 t三 違反音韻原則
0 m; ]1 B3 s% u) _5 l8 F
7 D. a" L. t/ A
- H$ q$ h" u; P0 B4 D( p- @  k' L語言是生動的,因為它有生命力。廣府話明明是方言,方言每多變讀,亦正由於變讀,才能顯出它的生動。8 p' @8 L0 m, f/ `- O

9 i7 u  e& Z0 c" P因此,音韻學家才要做方言調查。趙元任先生於一九二七年即曾調查兩廣方言。所謂調查,即是先承認方言的音韻,然後根據這些音韻來模索出它的規律。所以羅常培、馬宗霍、王力等音韻學家,於研究廣府話音韻時,都是先承認這些音韻,然後研究其與古代音韻的開合。從來沒有一個專家會拿著一本韻書,來批評廣府話的音韻。
% Y6 R7 ?- ^- n% G+ p" V' ]8 z/ a4 R0 g" I: z; m
可是,如今提倡邪音的人,卻拿著一千年前的《廣韻》,來訂正廣府話。這真是一件違背音韻學原則的大笑話。如果照這樣來「訂正」,不只廣府話,其實潮州話、閩南話的音韻,都要給他們弄到翻天覆地。
4 ?6 J! T4 z9 e0 s/ @7 [8 T" U6 H8 C' K
這些人的辯解是:凡轉讀都有規律,因此由《廣韻》變讀為廣府話,亦應該根據規律來正音。
/ q9 P2 M  F, N! v  D. A- Q' p3 _0 A
這個辯解犯了三點錯誤:第一、沒有一位專家可以確定轉讀的規律,因為轉讀時有音變,音變即超出規律以外(下文將就此情形舉一些例)。
1 c! i, j3 l: d% v/ r' L2 A0 J7 Z8 A
第二;廣府話的轉讀,受到六個時期中原音韻的影響,若只根據《廣韻》,那麼,許多不同時期音韻的轉讀就要作廢。
4 e' @6 d$ R# f+ ~
% ~# H9 G7 X- ~4 h! |6 ]! M第三,先否定方言的音韻,然後將《廣韻》依自定的規律,依未受音韻學家共同認可的規律來轉讀,那是對方言最大的侮辱。
9 g& D5 ?  f2 d  D- k2 ^6 G3 t& L, f- p0 E# r; J+ P
現在,許多廣府人世代口口相傳的音韻,遭到「訂正」,即是說,廣府人世世代代都讀錯音,這不是侮辱是甚麼?+ i" e5 L8 J: X" F
4 e  M' V- E' _: H3 l) F0 n% H" @
而且,生動的語言,每隨時代而變化(要不然,古今音韻變遷就不會有六個時期了),那麼,有甚麼理由要廣府話千年不變,一定要依著一本《廣韻》來轉讀。7 O% J+ x( A0 a* g7 ^3 U5 @& ?
. E# n2 u( \1 h) V% J$ ?
所以,提倡邪音的人,打著「正音」的招牌來嚇人,實際上只顯出他們對音韻的無知。不幸的是,香港的傳媒居然給此一二人嚇倒,那就造成邪音泛濫的社會現象。特區政府又給這社會現象嚇倒,居然以官方身份來提倡,甚至要政務官考拼音,足見其無能、無知,而且可以說是出賣廣府方言。
; E1 {: I7 s3 j
0 c# e$ o0 w# \8 K6 H6 C
2 \! D+ U/ ]2 s# {9 Z四 舉一些變讀為例
) x' c9 O: ]0 ~2 o6 F( R* g, b- ^2 P! n. F
廣府音韻有九聲,《廣韻》只有五聲,是故若完全依《廣韻》來轉讀,那麼,廣府話有四個聲調就要作廢。0 n! Y$ e- j; F& W3 k
: y$ `5 m5 D, L# z1 W
所謂聲調,即是平、上、去、入,各分陰陽(粵曲界稱為「尖沈」),是即八聲,加上一個中入聲(或稱「中陰入聲」),是即廣府話的九聲。要由五聲轉讀為九聲,其中自然就少不了變讀的因素。
. s, N. P, n  Q$ J  `; W4 H
' T+ h+ {- }7 o所以「刊」字,《廣韻》讀陰平聲,如看更的「看」,廣府話就可以變讀為「罕」,陰上聲。不過廣府話的變讀並非沒有作用,「刊登」、「刊載」,帶動詞意味者讀如「看」,可是「刊物」、「周刊」等名詞則讀為「罕」。此如「在刊物刊登一段廣告」,就成「在罕物看登一段廣告」,你看多生動、多清楚。. u7 ]$ N8 f( Q7 W, a: s
0 x! p* B  m8 V! t9 k  z
同樣是「間」字。邪音領袖一定就將之讀為「奸」音,是根據《廣韻》上平二十八山韻,廣府音韻多一個「諫」音,是將上平(陰平)讀為陰去聲,因此,時間讀為「時諫」,空間讀為「空奸」,這亦即是聲調的變讀,可以諫,何必一定奸。
$ u" ^8 r, |' F+ N# a  s, f! i2 R+ P* P$ _0 B2 Z7 i$ ~% z. E
「間一間房」,說成「諫一奸房」,多清楚。一定要「奸」,那就是「奸一奸房」,看有那一個人會接受這句話。3 a# q' q# k* ]" T! A. ?" T

+ ~6 ~; J% S1 `. s此外,邪音領袖又失學者風範,他只提「奸」音,卻故意不提《廣韻》一句話:「又、閑、澗二音」,即是說,《廣韻》其實亦承認有一個「澗」音,澗與諫,在廣府話二字同音,然則「時諫」倒底有何不可?明明已依《廣韻》的「又音」,為甚麼偏偏要將這資訊隱瞞,堅持一味「奸」。$ i9 ?  I; Y( v9 a

/ l8 C7 y$ h  D; A. d又如「綜」字,廣府音韻有兩音,一為「宗」,一為「眾」。綜合讀為「宗合」;「錯綜」別讀為「錯眾」,這兩個字音,一為平聲,一為去聲,只是聲調的變化。如今一定要依《廣韻》讀為去聲,不准平聲,那就令廣府音韻頓時變得死板。因此將「綜援」讀作「眾援」,簡直是謀殺廣府話,弄到它毫無生氣。5 n0 P( v! s4 A" ]  A1 t5 a

- j7 _: b+ L7 |5 ?7 C若是連聲調的變讀都不許可(姑勿論這些變讀於古音韻尚有根據),那麼「閩南」就要依《廣韻》讀為「蚊南」或「文南」,其可乎?「生」字就只能讀為小生的生,不准讀為先生的生、生死的生,其又烏可乎?
# f$ P( Q! x# q! \" X2 Y
1 u1 y) x# T6 t" M
0 ?( k" N$ X: L9 y! @/ |$ C6 I) h五 「規律」云乎哉: Y; ]. L' G5 I' n# ^

' T# Z% o, G2 O' X6 i好吧,就算我們退一萬步,要廣府音韻依《廣韻》變讀,那麼,我們就要請教,這些變讀,真的已釐訂出一套規律出來了嗎?! b' _7 a1 F0 ^6 ]( ?0 }

, t" I' i  R( O" P提倡邪音的人說有規律,那麼,《廣韻》下平十三耕,將罌、鶯、嚶、櫻、鸚、莖等字,列為同音同韻,請問,「罌粟」是否要讀「櫻粟」、「黃鶯」是否要讀「黃櫻」?抑或「櫻花」要讀「鶯花」、「鸚鵡」要讀「鶯鵡」。; f, j2 N( d( {1 L* c4 u
  s6 C0 A0 n* ]. ]' M
十三耕的字,廣府音韻變讀甚為複雜,根本不可能定出一個統一的規律。「丁」,《廣韻》音為「登」,我們已不採此音,但同音的「」字,我們卻依足《廣韻》,「將幅布直」,根本不作任何變讀。
' g0 H* M; d+ L: ~+ ~6 }: G! l' y( w" o+ C
可是「莖」字,變讀為「敬」;「櫻」變讀如「英」,但「鶯」、「罌」二字又不變讀。怎能說有一個規律呢?. N! W3 A! E! s' a, Q! O3 d2 c8 _) N
& [9 s1 H/ m6 G+ c: I, F
其實,他們根本不講規律。例如「擴」字,廣府話明明是依《廣韻》來變讀,《廣韻》作「乎曠切」,可是,如今要讀「廓」,那就是依《正韻》的「苦郭切」了。影響之下,姓鄺的人要改姓,寃哉枉也。
/ Q1 j* y( @9 [" n* E2 m+ t6 N( f
+ Z* g" ]2 ]5 h談到「規律」,就姑且舉這一些字為例,邪音派不知何以自圓其說。* f& L  A1 ]& p- _! M; a/ a9 f" N

# I) g  g9 R  ^/ M+ ~6 x, o& V4 t0 y5 f& \: ?1 r/ u
六  小結# f  v7 D/ s2 W8 h1 d; ^

- e# B5 h, W( j' `5 {暫時小結,王亭之的意見如下─
5 |, O  z% ~/ X- n( {9 Z0 a* l# F* s6 ]0 |9 C, p7 t
1. 為甚麼只能依《廣韻》來轉讀廣府音?其他時期傳入廣府的音韻,是否完全要廢掉?7 m; w! E! w) C/ [9 B

8 S7 M8 j4 n5 F& D2. 根據甚麼規律來轉讀廣府音韻?這些規律由誰釐訂?意見是否已經統一?
# A" E3 G, P1 n8 ^1 Z" B5 ?: D& _/ i6 M0 Q8 k+ b
3. 是否廣府音韻一定要依據一千年前的古音韻,連聲調都不許改變?例如平聲的「刊」(看)不能變為仄聲的「刊」(罕)( u0 b( ~# r1 I2 r3 e8 z. j
5 X$ X" P" f, K+ Y6 U* J
4. 是否應該先否定傳統的廣府音韻,然後根據一千年前的古音韻來重新釐訂其音韻與聲調?抑或是像從前的音韻學家那樣,先承認傳統的廣府音韻,然後找尋其與古音韻的流變關係?0 V; ]/ r$ |6 N: O. V2 K
& A  z  N% _0 O, {
傳媒人士最好能思考這幾個問題。一經思考,就當發覺自己已受人愚。: Y/ w; h+ t4 b% i0 F/ @

9 I" k, F; o1 S6 ]1 ?: a傳媒有面子問題,此關難過。像在多倫多,有一位蘇先生帶頭讀邪音,還說「聲音五十年一變」,所以王亭之反對這些邪音,就是反對聲音隨時而變。* y- F$ q/ |6 L1 A& d8 H/ s4 ~5 H# {
9 ]! ~' y' j" o6 a
王亭之哭笑不得,明明是他老人家提倡讀一千年前的古音韻,卻反而說自己是「五十年一變」的新事物。王亭之於是據古音韻,指出「蘇」古音「須」,據「新事物」是否可以稱他老人家為「須先生」?他老人家當然很生氣,叫王亭之「正面的好」,即是千祈不可反諷,一反諷就是罵人。7 k  T* x1 a9 i( l' ?  T; F

6 h  v3 q3 z' b* m6 j, y這件事,證明傳媒人面子第一,第一到可以不分青紅皂白。但香港的傳媒人應該比較持平,因為不是兩三個人就掌握了天下。: e' A3 e2 U( s: w  L& r# {
: x! h" l! V: N+ C. h
[ Last edited by magic on 2005-12-31 at 04:01 AM ]
除了發音外,字詞上也很多時會矯枉過正;好像"跳蝨市場"這個名詞,我記得小時所有人都是叫""跳蝨市場"的,不過不知何時,無端端有人改口叫做"跳蚤市場",明明"跳蝨市場"的"蝨"字是存在的,而且廣東人一般都是用個"蝨"字,但是扁扁有些人要跟從北方的叫法,他們跟本不知道什麼是方言
好讚成這篇文。
) z# y" e7 b5 ?* }! Z- ?作為一個學者,是否應該在影響多數人及下一代教育上,先向大部份同科學者取得共識,當大部份學者都認同時,才可以權威性地發表。佢這種做法,豈非間接影響這幾年的學生,對某些詞語發音都學壞了。好像中國的蝮蛇科,各地專家都有些不同見解,用了廿年才去將蝮蛇定義下來。何況教育下一代更要謹慎。怎可以輕率。
nil
問題正宗漢語無了,現在所謂普通話,都不是正宗的,所以用普通話讀古詩有時個韻不對。
宇宙海盜李素冰把心張你偷
Originally posted by 金魚佬 at 2006-1-3 03:34 AM:
  _5 [: J& J& v2 G, \好讚成這篇文。
! u4 U) L2 ?/ S作為一個學者,是否...
+ i) G. M& i( i" D....輕率...是因可以快快向政府爭支助搞活動...從中掠水!!!!
Originally posted by lv123 at 2006-1-3 11:57 AM:5 x) Y) c  G8 k% r1 |7 H$ N
問題正宗漢語無了,現在所謂普通話,都不是正宗的,所以用普通話讀古詩有時個韻不對。
古詩用廣東話讀會準些..因現在的國語其實是古代再北方的方言..
0 ]8 a% N& S- E9 [& y$ J3 A9 U後來北人南下,而中原人又南下.." L. x6 o- X6 n6 M9 m
本來在北方關外的人大量搬入才形成現[明清到民國]的北京話..# S% Q! [! k1 p/ u1 t4 K$ a
所以要找最近似的漢語..就在廣東了..
3 H" w# f! y8 \* W! `古詩詞[[明代以前的作品]]用廣東話讀..會合韻得多" g$ K  @) C8 J* W* E. i
+ M0 I0 d- [- n  F
[ Last edited by magic on 2006-1-6 at 02:02 AM ]
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » hk搞「正音」是歷史醜劇 !!

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。