- 帖子
- 3802
- 精華
- 0
- 威望
- 150
- 魅力
- 0
- 讚好
- 0
|
1#
發表於 2006-1-4 07:12 PM
| 只看該作者
[轉貼][共享] 愛因斯坦關於宗教的看法
[共享] 愛因斯坦關於宗教的看法9 L6 ~) I3 c, H+ I+ u3 i+ W
9 v# Y' A, ^- } C# [- C/ W. R( S文章出處: http://www.sfheart.com/einstein.html
5 ]- P& ~( a$ g# f* H* O! c5 h2 K4 o$ E3 g8 I
"God does not care about our mathematical difficulties. He integrates empirically."
: P$ o. r- y* ~9 Q7 ^
# c: l$ ]+ d( c( ~"Intelligence makes clear to us the interrelationship of means and ends. But mere thinking cannot give us a sense of the ultimate and fundamental ends. To make clear these fundamental ends and valuations and to set them fast in the emotional life of the individual, seems to me precisely the most important function which religion has to form in the social life of man."
) H1 }, t1 y6 e9 J! C2 e; C% m
"Few people are capable of expressing with equanimity opinions which differ from the prejudices of their social environment. Most people are even incapable of forming such opinions."
d' `1 {4 H7 v" ]# e5 Y/ y' b8 |/ s q
"The religion of the future will be a cosmic religion. The religion which based on experience, which refuses dogmatic. If there's any religion that would cope the scientific needs it will be Buddhism...."+ r/ J' m5 m$ r
- w- ?0 V! [! y5 P9 q, G------------------------------------------------------------------------------------------------------------
/ t& T- D$ r! k1 M, R: A
& _/ Y* i, M, m; N6 u1 rAlbert Einstein Quotes on Religion : }) D4 l0 D+ B7 W# }
http://www.spaceandmotion.com/Albert-Einstein-Quotes.htm
. x& _$ T9 [7 [0 n4 y9 x! `; i0 N0 T5 F" a1 x/ @: v5 C7 U2 X2 z; ?4 R
The most beautiful and most profound experience is the sensation of the mystical. It is the sower of all true science. He to whom this emotion is a stranger, who can no longer wonder and stand rapt in awe, is as good as dead. To know that what is impenetrable to us really exists, manifesting itself as the highest wisdom and the most radiant beauty which our dull faculties can comprehend only in their primitive forms - this knowledge, this feeling is at the center of true religiousness. ( Albert Einstein - The Merging of Spirit and Science); e0 C2 u9 B/ D
! @6 I9 p$ f- l( w
The religion of the future will be a cosmic religion. It should transcend personal God and avoid dogma and theology. Covering both the natural and the spiritual, it should be based on a religious sense arising from the experience of all things natural and spiritual as a meaningful unity. Buddhism answers this description. If there is any religion that could cope with modern scientific needs it would be Buddhism. (Albert Einstein)
& R, B. Z; y) t' S$ v# m& g( v: Z) Y3 o" C- W
未來的宗教將是一個宇宙的宗教. 它將超越個人化的神(上帝), 避開教理與神學, 包含自然與精神. 它應該有宗教的意味, 源自體認所有事物, 從自然或精神上, 互相融合為一致和諧. 如果有任何宗教能與現代科學需求吻合, 那就是佛教.
) X7 g) B- G# x* E. `- K! V, k: N8 r$ \2 U8 ?
-----------------------------------------------------------------------------------1 p2 C8 D) m* z* [ X- X
" U5 A4 `; Z5 M% J7 o. N b+ I. {http://en.wikiquote.org/wiki/Albert_Einstein! o7 z( @/ t8 w: f5 Q
+ V3 U/ t# k0 v( B. V8 T; ]"Buddhism has the characteristics of what would be expected in a cosmic religion for the future: It transcends a personal God, avoids dogmas and theology; it covers both the natural and the spiritual, and it is based on a religious sense aspiring from the experience of all things, natural and spiritual, as a meaningful unity.". s4 K% v# V, M$ t& {0 y
2 d3 P" ^ E0 b[ Last edited by 機密 on 2006-1-4 at 07:15 PM ] |
|