Board logo

標題: 強烈抗議..無線把 玄奘法師 讀成 玄撞法師 [打印本頁]

作者: magic    時間: 2007-1-29 02:02 PM     標題: 強烈抗議..無線把 玄奘法師 讀成 玄撞法師

強烈抗議..無線[[新絲綢之路..節目宣傳擅改佛教法師名讀音]]
+ G' V( X  B4 ~+ A7 w把 玄奘法師 用何文X妖音讀成 玄撞法師3 Y  k. @7 g; J2 H
(奘...粵語讀莊...thx!!!!...#@^#$&$&^%$*$*)( J/ V7 o5 ]  E9 _+ n0 I
) R% f$ C6 v( ~( T
[ Last edited by magic on 2007-1-29 at 02:05 PM ]
作者: Killer111    時間: 2007-1-29 02:15 PM

Originally posted by magic at 2007.1.29 14:02:8 B+ k/ P, r  T: `. _
強烈抗議..無線[[新絲綢之路..節目宣...
* A  L- G+ Z7 d% d) d2 [9 d9 g' L6 B
請往廣管局投訴去也。
作者: chrislovegill    時間: 2007-1-29 04:38 PM

Originally posted by magic at 2007-1-29 02:02 PM:
. x( y, e8 y' q- U強烈抗議..無線[[新絲綢之路..節目宣...
# E) b* J7 M3 c& q4 B
- ^- M' F8 `- Q) @# {& H: _8 M
呢個"奘"宇有三個讀音  b* D+ Q$ w( d7 |3 W! m: B
# X  _4 T, W/ B* @. Q
第一個係你講o既裝,當個字係用粗壯o既意思o既時候,就讀裝
8 W7 {3 c# C; s& [% }% Y  o- v, O2 |  E0 Z5 B( z
第二個就係讀撞,配合玄字一齊用o既話就係咁讀,例如唐玄奘,係應該讀糖圚撞,所以無線冇錯
0 g8 y' y9 H+ w# d  r* z7 _6 x$ `. ?# k
第三個係讀葬,係第一個讀法o既異讀音,等約定俗成之下,讀呢個音都被接受
# m/ S& x- t2 e0 A+ F8 U: M, R0 n. g" X
[ Last edited by chrislovegill on 2007-1-29 at 04:40 PM ]
作者: 衰貓    時間: 2007-1-29 05:08 PM

真係得啖喇,嘥9氣‧‧‧‧‧
作者: 托迪仔T    時間: 2007-1-29 05:33 PM

佢有佢講姐...你有自由讀返做'裝'架....
) N0 ]2 h- D2 u+ L仲有人地根本係冇錯架....1 \/ E& z4 L9 F# T  U( W+ v% a7 h" E
唔可以因為你讀慣就唔接受人地...
# H$ q( ]: O5 Z) f所以你都係慳返d口水啦...老兄!
作者: mj1234456    時間: 2007-1-29 05:40 PM

算把啦.......無謂咁執著//////
作者: ulysses    時間: 2007-1-29 07:41 PM

Originally posted by chrislovegill at 2007-1-29 04:38 PM:* u. n7 m5 A# [9 J8 Z3 \  \& B5 }4 p6 A
0 l8 m5 |5 V; g6 P2 b

1 l9 H+ w1 j1 G. v- k# X呢個"奘"宇有三個讀音
0 _" M5 O) t' @) M/ ^...
* o$ k) x3 S2 b* r: a' N1 c兄弟1 p! V0 k* c+ l/ r
冷靜點5 F5 A* _4 V& \! p2 [9 Q
個字本身的讀音因人不同
作者: 阿感    時間: 2007-1-29 09:55 PM

Originally posted by chrislovegill at  04:38 PM:
0 ^( o8 x5 e9 S: A. P) X7 g! |3 S7 M. c+ l; z& f

" `. ], g6 c1 I3 }8 T& P2 P呢個"奘"宇有三個讀音' P6 @8 G$ Q  E% @
...
. U6 e! i. H7 ]' d
' M9 ?9 p2 W$ m6 X/ }
習慣上,現代人多數讀做"裝"1 \& l! J) F+ `% Z: {  E7 r4 Y
在康熙字典中,收玄奘的的"奘"音為"葬"

圖片附件: 0252.gif (2007-1-29 09:55 PM, 360 KB) / 下載次數 6
http://26fun.com/bbs7/attachment.php?aid=1036261&k=593898d232091f69a57a09094b4a61a1&t=1769694833&sid=HA9Bw9


作者: hugh090702    時間: 2007-1-29 10:42 PM

人地e家咁著重正音...好難錯既* d/ K" Z% F5 N2 t( T% p
縱使有錯...最多咪道歉一下
作者: SCM    時間: 2007-1-29 10:53 PM

Originally posted by magic at 2007-1-29 02:02 PM:6 ], z1 h0 w) y; V3 m0 X
強烈抗議..無線[[新絲綢之路..節目宣...
2 T( t7 i  C& s+ u" D8 cmagic兄 我想問你之前轉post王亭之話何先生既資料來源係咩% y% H; n& d, h0 i' U$ \. u% l, T, [, r
我想去親自搵搵  因為我d屋企人唔信佢教錯字
' f, }6 u4 y/ E* [3 @- z我怕佢地繼續誤信權威
作者: magic    時間: 2007-1-29 11:04 PM

Originally posted by chrislovegill at 2007-1-29 04:38 PM:9 H: n( g2 T. f( E: u/ f
6 {6 X$ `5 b: _) K

8 A% I: b6 g# B. g( [+ P呢個"奘"宇有三個讀音
1 V# z3 j9 _6 g9 c% {3 s9 N9 l...
, @, E5 K5 }) n! Z$ C9 V, _$ ~5 S
.........
* k* @9 c; O, [* b5 L2 b此是佛教名人...請尊重佛教徒叫法....; F6 i; Q* O' I+ c; i0 ?
又...何解一定要用个少人讀的音呢....7 t( K( m$ l, o: z
這是何心態???4 W: [5 N- g4 P6 L( T/ G  I& {
是否每个字...一定要找个少人用的音來讀...就叫好學識???
9 e* i* o; ~/ c6 d7 G3 }$ ^) M既然有3个音..讀莊冇錯..人地佛教个个咁讀...點解要改人地??:
mad:
4 X" D4 n; f& a.......
; j, G( ~9 c/ ^; C% m
: O4 E1 e# g) @, F0 c9 X[ Last edited by magic on 2007-1-29 at 11:27 PM ]
作者: magic    時間: 2007-1-29 11:25 PM

Originally posted by chrislovegill at 2007-1-29 04:38 PM:3 g' n- K8 y. }7 q* w% R0 `3 \
/ [! n: @1 A" ]( O
- s) A- H1 E- @  K' }
呢個"奘"宇有三個讀音5 Q7 A' _2 O; _' ]$ d9 x. b( X+ X2 l4 m4 @" t
...
* u- z$ S, }9 A5 `  j) g

7 f7 k9 @+ }5 w2 i/ d+ _不如叫...劏完葬..好冇??..有手尾呀...
( v: o4 Q  t7 K* F
作者: AWU    時間: 2007-1-29 11:53 PM

學o下o野啦, 咪鬼殺咁嘈
- l! V! Y6 B. b7 |http://humanum.arts.cuhk.edu.hk/Lexis/lexi-can/search.php?q=%AEN
作者: magic    時間: 2007-1-30 12:06 AM

Originally posted by AWU at 2007-1-29 11:53 PM:
' @- r: I' p( j學o下o野啦, 咪鬼殺咁嘈
/ @" ]! T: S) g) h8 q% _http://humanum.arts.cuhk.edu.hk/Lexis/lexi-can/search.php?q=%AEN
7 r" C- q. {: Y8 b3 i; }
; V2 V) u) r# d1 ^
請問..
+ o  [2 e% ?# v9 N& Z, p係唔係凡用字.如果一有幾个音的話..$ N- C5 B" l1 J
就一定要用一个平常少人用的..??6 B4 ]. v" R, s. Y4 u  \3 m
此叫..標奇立異.!!!!.
作者: AWU    時間: 2007-1-30 12:10 AM

Originally posted by magic at 2007-1-30 00:06:
! ^  m+ E: N  X) |) \* f$ O9 k1 y+ w% K2 M/ u% ~2 |# L

, x5 K  Q, x7 i& c9 F6 C請問..1 p" x% K7 }7 a" e, ]7 w7 u2 [( H
係唔係凡用字.如果一有幾个音的話... U  H3 j/ b) V8 t% W) ?
就一定要用一个平常少人用的..??+ m( w9 Q/ x  `5 R4 r
此叫..標奇立異.!!!!.
+ n# O! w/ a2 a, r" Z3 r. p) @
人o地個網都話唐玄奘個讀音係"撞",
, \9 s  h$ w  `) [! y/ E! R我跟個網讀咋
作者: magic    時間: 2007-1-30 12:37 AM

Originally posted by AWU at 2007-1-30 12:10 AM:: W7 l+ ]+ k) f8 s) t# N

# t9 G. k, P' ^# D人o地個網都話唐玄奘個讀音係"撞",
' M( z5 _' P. t3 a我跟個網讀咋
  P. W# c2 _( {; B
查字典...會見有幾个音..而此字的莊音...向來佛教中人和一般人都係咁讀..' H$ X. n' t3 J& F) l" y. B
....我只係覺得...不應該去鑽牛角尖幫人改名...如此而已..  l* W" j/ F1 ]6 g3 }" {( G
而家這幾年..本來搞正音係好..但搞到過份左..下下鑽牛角尖就死得.........
  ^8 c1 z1 k0 x3 E; Y{各位版主大大...若有中大出身..得罪莫怪..[[以前未有何文妖時...中大是不錯的]]}
3 x- e" v; h  j" F; z& p' q
作者: coolala2005    時間: 2007-1-30 12:47 AM

Originally posted by magic at 30/1/2007 00:37:
1 c' W- h1 R% [* \5 R
& I# w  d* Y1 q7 d- I查字典...會見有幾个音..而此字的莊...
/ r# V4 w1 H; {" q) c7 Y
其實唔係中大唔中大~ 只係唔需要太忿怒~ 太忿怒就好難冷靜咖喇~ / U1 B+ @( D1 Y: o) R* k
# A6 w5 Z2 c$ z; k3 `4 x
發洩完就算~ 無需要將件事放得太大去睇~~. O6 N% V* G* a2 ?8 f

# h; s8 b6 l+ H9 ~  [: ]6 y呢個係我個人意見~ 並唔係版主唔版主o既意見~~~~
作者: magic    時間: 2007-1-30 12:51 AM

Originally posted by coolala2005 at 2007-1-30 12:47 AM:. c2 }/ Y4 z3 T. u, r1 y7 c
. O: K( M" B) X% f
其實唔係中大唔中大~ 只係唔需要太...
/ F8 b2 e- A' i6 `' A發洩完la...thx.各位版主大大1 e3 ?$ O/ a0 v" ^
..有Lee到真係好...
作者: dinofaronio    時間: 2007-1-30 02:57 AM

Magic兄,對你,我也想強烈抗議一下4 E9 V3 ?- c% Y! l2 o) w

0 q  O" {: I/ [: G$ D" n: [若然玄奘法師本讀「裝」音而後來有人強行讀為「撞」音,則你有理。可惜事實不然。
1 U- e+ j8 R2 Q: j4 j( X2 D% B, g- x3 j1 v
此貼幾位會員已先後指出玄奘法師本讀「撞」音,甚至有會員非常負責任地貼出資料來源的網址,即所謂「人證物證俱全」。/ L3 l5 u! B# a" `& B, `# i4 G) x
' j7 _, U  {5 u) z/ Z8 `1 Y$ O* E( u$ ?
在這情況下Magic兄堅持自己的讀法也無不可,畢竟不同的意見也應該受尊重,但Magic竟然執迷不悟指責無線以及大家是「鑽牛角尖」、「幫人改名」,則該重打屁股五十大板。
# d4 p" ^1 V1 j/ Z( v
" |8 F5 d/ A% ?! @6 S; C正音正字的風氣近來很盛,但我卻覺得不必有任何反感。有人為你正音為你正字,大可記一記,笑一笑,根本不須動怒。別人正音正字是別人的事,你我他如何寫如何讀則是各人的抉擇。何必硬說得好似正音正字的人是妖魔鬼怪那般?6 r* e/ t9 ~+ z+ D# L  I% D

( p' v: C* c* I: f# m普羅大眾乃至佛門子弟絕大部份都讀玄奘法師為「裝」音是事實--小弟也是其中一份子--只是我們讀慣了這個字卻不代表這是最原始最正確的字。無線讀回原始讀音,我們應該為其一鼓掌,而不是批評譴責甚至說這是「標奇立異」。* i8 n4 G% o6 x( ~) a
# e4 `$ i+ y+ k  K
最後,給Magic兄多提一個建議:少用碩大紅字配合感嘆號--真他媽的像殺人放火追債時候所淋的紅油
作者: lizard    時間: 2007-1-30 03:12 AM

有乜衝突既話,係吾係應該以康熙定典為主呢?. ~! F5 |  C- y; Q4 L% e. Z
統一了的東西,像康熙字典,當年用盡人力物力譜成,又用上百年。點都好過乜乜地方學者吧!/ W5 f2 Z3 t5 b# V
各地學者為求出位,各自翻回古時來表述讀音,絕對違反普遍用法原質。" l: m% i/ n0 u" N3 c1 m8 D
- c9 U9 X0 x' i4 g* G- d$ E+ @
好似度量衡咁,係咪各地學者又要挖番每個朝代既不同,而認為自已係對?
: I, O& o3 Y( [" ?4 ?( g6 ^% N2 W
[ Last edited by lizard on 2007-1-30 at 03:14 AM ]
作者: magic    時間: 2007-1-30 10:34 AM

Originally posted by dinofaronio at 2007-1-30 02:57 AM:* K5 i4 |, l- Q# L1 \1 n  B
Magic兄,對你,我也想強烈抗議一下...
! w8 R5 q6 z, \9 e
玄奘法師本讀「撞」音????0 B& h. r! q6 a1 u/ D* Q; X
請問...什麼是[[本]]???
% A% q3 j% ]) h, e( x此法師名..一字有多讀...但用什麼音..要尊重大眾..尊重佛教..
/ G. b! V  r' o4 l而且此所謂  撞  只是其中一个較少人用的音...為何要夾硬找出來讀???替人改名???
+ X* p. d; Q0 o余不知閣下真名云何..' o- Y0 h: D( F& q
試想下...如果我把你的名字...夾硬在古書中找某一古音來讀..於是..可能三字都變了音..9 n! e1 s% o# ^; j
那...是否對你父母幫你 改名的權利 有所侵犯???
, S( L, ?% }1 r( X: S6 V# j" z& j+ _' x' N8 V: n
現在的人...{尤其是受何文妖影響的一眾}..
( D+ |3 O* i; m' t: v見親字就查古音{重一定只用宋代的廣韻..其它唐.元.明.清..的就當人死嘅}..
4 O  ?- d9 L) q5 R, X6 M4 F這並非正確的態度..2 w/ E. R# }% O% M
. H! q# J3 ^3 A% V, I5 Z6 [0 N/ f, _
thx你對我的抗議..' _4 Q) K! g+ t( Y! I2 Y/ D

" H/ A( g! E% H% h3 y你使我知道拉攏傳媒後的好處...' V' c: W8 E! J, J* w
就如何文妖..自已鑽牛角尖..
/ Q4 A2 I8 C& m# U7 t5 S但有傳媒幫手..妖音播幾年..就會多一群人盲中中加入...
" z4 L8 m9 n9 l" j  ]天理何存??3 f, _2 q4 ]; u1 p! j
傳媒真係大哂乎??9 b" G5 @9 I7 U& W) C

6 N5 R% k" S% x4 N1 l[ Last edited by magic on 2007-1-30 at 10:36 AM ]
作者: ming8964    時間: 2007-1-30 12:14 PM

何先生身為中國語言文字學者, 提出自己的見解, 何罪之有!!!
7 @0 k0 R6 w; I; n1 h+ V你可以唔同意甚至提出質疑, 但[妖]前[妖]後, 是甚辯論態度, MAGIC兄修養有幾高, 各位可自行判斷!!!8 b3 o( ]/ s1 |$ Z5 ]
MAGIC兄的態度, 反映出部份香港人看不起中文, 只是次等文字, 毋須嚴謹準確!!!# i- @* k  K# X  n, `( k7 U+ b
君不見針對英語而設的正音正字節目, 從來無人投訴質疑便可見一斑!!!
作者: magic    時間: 2007-1-30 12:33 PM

Originally posted by ming8964 at 2007-1-30 12:14 PM:  p  I& K) W9 {5 s
何先生身為中國語言文字學者, 提出自...
% @0 x% f- q8 q- H/ E何先生身為中國語言文字學者??????????
* C2 d* E7 I7 g1 r" z5 T( a, ]只識用一本宋代的廣韻都算學者...???????????
1 i9 K# i$ q( ]5 Y& M8 v你畀个文妖用傳媒洗左腦都唔知...點算??
作者: magic    時間: 2007-1-30 12:37 PM

Originally posted by ming8964 at 2007-1-30 12:14 PM:/ a- }/ g0 e+ s
何先生身為中國語言文字學者, 提出自...
7 w5 o- e0 R! J" F! `, Y9 ^$ H8 Q6 L
看不起中文?????& G* s# W& ?  {4 Z! M
只識用一本廣韻...就叫看得起???
0 l% q/ M- t( ^/ h' x, {- N, _/ l...請看一下..在加拿大幾多人反佢啦...thx...." S& v1 \; `+ z" ?" r% v
7 k& A: I& N) I. @$ W
http://www.cantoneseculture.org/page_NewItems/action_0001.aspx# u; ?$ Y  Q4 z2 @- ~
- v+ C- J' e9 I4 m# F/ D
[ Last edited by magic on 2007-1-30 at 12:38 PM ]
作者: jennifer    時間: 2007-1-30 01:23 PM

大陆应该没有这种现像。
作者: ming8964    時間: 2007-1-30 01:47 PM

[妖]前[妖]後, 仲以為時光倒流, 返回文革年代!!!, _# p* O" @) i. \. C3 E
就算何先生全部錯, 指出其錯處便是, 犯不著口出惡言, 與無賴惡棍無分別, 這是學術研究討論問題應有態度嗎???, k" H$ L# g5 z( ^- ~  I
可悲的是網上討論區充斥著MAGIC兄等無賴網民!!!
作者: 卡娃兒    時間: 2007-1-30 02:42 PM

突然間諗起最緊要正字
作者: magic    時間: 2007-1-30 04:56 PM

Originally posted by ming8964 at 2007-1-30 01:47 PM:
4 W, h$ `; w$ O8 q[妖]前[妖]後, 仲以為時光倒流, 返回...
' @" H1 E' O; E! z! |對文妖...好難不氣頂..
作者: ming8964    時間: 2007-1-30 06:14 PM

誰對誰錯我唔知, 只是覺得你討論問題的態度很難頂, EQ好低!!!
作者: chrislovegill    時間: 2007-1-30 08:30 PM

Originally posted by magic at 2007-1-30 10:34 AM:8 h  `) L% K1 b+ z3 h3 V; S
2 u; J. P  S( j& I
玄奘法師本讀「撞」音????! y# i  ^# Y) ?* ?
請問......
' `$ }% L7 }8 i& S; E* e5 |1 m% o- z
你父母原本想幫你改o個個音係佢地o既事; j, ~0 c6 T: u, H0 _7 w) J* |
人地話番正音比你知亦無錯0 O! r9 l5 ^# A+ R
你亦有自由同權利用番你父母改o既音
( z; l! v2 t! Y! U$ Q* a& i9 O9 k- n$ ]% l
兩者其實冇衝突,只係你唔明白人地o既苦心o者......
作者: pigcat    時間: 2007-1-30 10:56 PM

magic兄
! a0 ]- B$ U9 J$ h1 P+ Z$ ~
, f. i: r$ m/ m/ `我唔係好明+ q% s* r2 @+ I, a: W
* q9 @- q3 i) K8 `: b" W: B- E
1)點解多人讀ge音一定係岩?少人讀一定係錯??" F, [$ I7 e+ }6 V2 K

# e2 k( a% ^# p4 F2)點解讀少人讀果個就係標奇立異??會唔會係你一早已經假設左少人讀果個一定係錯呢??. w1 S/ m. L3 h
8 }9 F7 @$ @* [- O5 o( ]
3)話信何xx就係誤信, 咁信反何xx就唔可以係誤信??除非magic兄你已經親自研究過吧!
- B# s0 y9 A& u: S! i
/ w2 C4 c# L. y& C# b& M# e; [% ?/ a- D3 o- m& O
我個人認為,其實呢d只不過係學術去ge爭拗,正如magic兄你話點解一定要用宋代廣韻咁解,每個學者都有唔同ge睇法,所以學術有分流派。我覺得唔同流派ge學術主張都應該獲得尊重,你支持反何先生係你ge事,你亦都可以宣傳你ge主張。但反對還反對,唔好好d唔理智ge手法去辱罵意見不同者,咁樣只會令人覺得你係無理取鬧,連帶你所支持ge主張都會比人看輕。
; e4 q; w" W- `" x2 w) g0 A: v$ Z6 d! b
6 H8 U0 ]& E8 w7 h0 R
另外,我覺得magic兄你同某位會員不斷係度post一d文章...我個人覺得...有點像洗腦...當然,呢個只係我ge個人意見# Y2 P3 \  }" G' Q1 Q: O
. n0 [2 d; u  N5 |8 x! ]
0 E) N- b5 G! E, ~# d: a6 `" h# X

8 g; w2 a9 X4 f9 U" X9 b: i1 X6 t有咩得罪多多包涵
作者: 阿感    時間: 2007-1-30 11:17 PM

Originally posted by dinofaronio at  02:57 AM:
6 r- Z3 {) u- {1 MMagic兄,對你,我也想強烈抗議一下...
9 `8 {. f; [+ O& P8 V/ D3 R

% z, S  Z: l' c樓主本身就係認為何文匯所謂的正音有問題,再去舉中文大學那個網頁為例根本沒有意思,因為那個網頁所標的音就是何文匯等人所編纂- Y/ d0 \4 b: m
再講,我在#8中也舉出"奘"的讀音,那麼那個"原始音"始於何時?是否始於何文匯?
8 a4 a/ a1 Z$ g/ E2 W! f就當那個是原始音,為何我們要回歸原始?我們數百或數十年來流傳的讀音為何會變了錯音?& s6 R+ J$ R: V8 S
若要回歸,為何要回歸一千年前?在廣韻之前也有其他韻書,為何我們不回到更早?又為何不採用現代流行人人通曉的讀音?方言是隨時代改變的,無故讀回原始音,否定現有讀音,只是在握殺方言發展
. Q* z1 ]. q7 b' m" k
* y7 ]& b8 p9 \* `  P4 W$ A[ Last edited by 阿感 on 2007-1-30 at 11:21 PM ]
作者: DXneo    時間: 2007-2-1 07:16 PM

Originally posted by 阿感 at 2007-1-30 23:17:
3 I4 z) |: J( y* [2 j$ q8 C& m8 B% P+ Z# {
方言是隨時代改變的,無故讀回原始音,否定現有讀音,只是在握殺方言發展
; K# Z$ _0 }) a2 T: X) `6 w
/ ~# k$ {. E% g% b4 w$ R
+5
, j& @) B5 e6 j- b$ o2 Dtotally agreed to your point, thats what i think as well0 p6 P! @' M' I  W* W
Mr ho is being the rock on the road to future...




歡迎光臨 娛樂滿紛 26FUN (http://26fun.com/bbs7/) Powered by Discuz! 7.0.0