標題:
[轉貼] 《約定》(改 陳奕迅《富士山下》)
[打印本頁]
作者:
ivanland
時間:
2007-2-6 10:13 PM
標題:
[轉貼] 《約定》(改 陳奕迅《富士山下》)
情路裡不免跌倒 失戀總會碰到
! c, G+ G2 g1 E6 ~7 X2 q3 a
怎麼灰心的我遇到你的好
/ f% O ~; Z2 [2 m
難道你早已知道 彼此都會蒼老
# z8 m- P7 i$ c" T% J. T4 I
光陰失去找不到方法彌補
; i& L, Z( W( y$ H) R
' v/ h7 D/ _6 J: G" `
如何疼惜你最好 只想給你看到
) j' `- e5 F- C8 F; Q9 Z. I a) e
即使缺點改變如何難做到
( U3 h6 Z( v2 }* G! G7 g/ T
流淚要跟你哭訴 開心想你知道
- E7 X6 n8 m' y3 j( f
一起等到天荒相依到地老
4 I d, E% ^0 R% d i; g0 u5 C
' ?. l3 O6 _* ~1 b2 S
* 從不懂聽你心聲 了解你如何令你高興
; p5 a: c3 t5 v2 r
到知道一刻已經放低決定
9 j8 V; @- H2 H. m' i* W$ n4 k
仍纏著往日事情 為何目標尚未明
1 O ~& F5 b" J( a' |
如何能去到最尾未敢保證
a) j+ I8 A* J5 w" d! a( N+ @, t( Y& B
: A% ?& |" E9 d/ {9 f
如果把歌曲刻意 改過內容讓你傾聽
, C+ J5 \: t b( y4 g( ^
每一句之間等於我的約定
1 H( T. w9 ^4 }9 O( [& B
餘下在這段路程 同攜著手望著流星
1 G# x2 G! X: W' _; W7 n$ p
你是否真正 把一生交我保管
+ p4 Z; R) u& a: f) s! y. }
去用我的姓 *
5 ]& h- e8 [" [! b( ~) x
' [4 r* }7 C, L$ E% w4 ~
明白你想過遠走 只好忍痛放手
1 D( d C, E& C y8 ?, h* A
感激你竟跟我度過了春秋
1 Y5 N: O# t+ G/ o
原諒我的愛不夠 怎可把你擁有
3 C+ A9 @% {% B7 u+ `
都不忍心委屈的把你留守
/ m% Q# ~0 {7 O0 l8 Q) l
- h- |* S5 D; Z$ j" d: X
其實我知有對手 只等一個缺口
9 e3 |- L, [% Y# \9 T# k5 b: [
分開過的一對如何成密友
& P( B& V3 O: N- E
如若我的愛得救 即使犧牲所有
% K+ S2 p, x# D8 M6 U! @7 u. q
都不想最終孤單一個內疚
- n: N) b5 a/ j' j V8 I% R% Z
6 ?" W6 k7 z$ S6 A0 a- [
Repeat *
, b" K S% I! X5 `
; C. E( u1 Z) H3 T
我們還心軟 縱使再如何兜圈 也贈你溫暖
作者:
mj1234456
時間:
2007-2-6 10:14 PM
very good
I like it....
作者:
kubrick
時間:
2007-2-6 10:25 PM
好正=]
; j$ L- b* C/ u, c# h$ z' ]
填得吾錯..
7 [7 c) u) i6 K C# h1 `
我好鍾意
作者:
SCM
時間:
2007-2-6 10:32 PM
仲以為係光良嗰首tim
作者:
chunchunchun
時間:
2007-2-7 08:24 AM
唔錯窩, 努力 bro
作者:
jackyleej
時間:
2007-2-7 09:21 AM
有創意~~~~
作者:
sdfdsf
時間:
2007-2-7 11:52 AM
唔錯喎~~keep going
作者:
YingTung
時間:
2007-2-7 12:20 PM
<富士山下>本身係好有味道既詞,故事動聽。
. z/ w8 l3 k: ?% X6 k
呢個<約定>填得唔錯,但K歌味重左。
4 m* H; R0 G) c8 u! E
呢個版岩方力申呢種較低質歌手唱多o的。
# ?$ A2 D! N8 s; y6 h: Y$ V/ C2 |
- U) ~# F) T3 l9 a
anyways,填得幾好。
% o9 f {# k) O0 k- N
2 Q' Z7 a+ y) k/ K) r y5 ^, _
[
Last edited by YingTung on 2007-2-7 at 12:29 PM
]
作者:
wer
時間:
2007-2-7 09:08 PM
post在戀愛區較好
作者:
JerryLee
時間:
2007-2-7 10:48 PM
填得唔錯窩 幾有水準 幾順口
作者:
trunks
時間:
2007-2-7 11:37 PM
雖然好多句d韻都好似原來果句,同埋個歌名好似不太啱d詞....不過填得都算ok啦...
作者:
lywv5
時間:
2007-2-7 11:40 PM
i think this is bettter than the original lyrics
作者:
vcrcan
時間:
2007-2-9 08:24 PM
是轉貼的?改得幾口幾岩音,可惜不是樓主原創
作者:
月月鳥
時間:
2007-2-9 11:51 PM
仲有冇其他呀, 好正呀
歡迎光臨 娛樂滿紛 26FUN (http://26fun.com/bbs7/)
Powered by Discuz! 7.0.0