Board logo

標題: 有線新聞..林兆鑫..又出怪音 [打印本頁]

作者: magic    時間: 2007-3-9 04:00 PM     標題: 有線新聞..林兆鑫..又出怪音

有線新聞.把.林兆鑫此名的鑫字〔字典註粵語讀:音〕..又改出怪音來讀..把鑫讀襟....離譜..
) t0 |# v' m! v8 _: o+ @. h: p6 V+ u〔唔知係唔係又在某XXX年代前的某書中找出來的音...??〕總之要特別..吹咩!!...唔通傳媒不做標奇立異嘅事會死???
' v7 t4 M8 G$ ^, \' a( H+ w2 M! y2 r: j6 Q5 d. n; N
[ Last edited by magic on 2007-3-9 at 04:02 PM ]
作者: hokong10    時間: 2007-3-9 06:27 PM

magic~ thank you ar...I will tell the editor to correct this~
作者: 155220    時間: 2007-3-9 07:58 PM

我班有人讀鑒,有人讀音
作者: bloodyfuneral    時間: 2007-3-10 12:34 AM

fire him!!!
作者: Tokyo2040    時間: 2007-3-10 01:43 AM

Originally posted by 155220 at 2007-3-9 19:58:
6 e2 g5 \; ?- ?! ?我班有人讀鑒,有人讀音
) \1 O) Y- ~4 X$ V5 B  o8 k* j; |, n( {% V' G( p
係唔係同個淦字混亂咗?
作者: dennis0330    時間: 2007-3-10 02:44 AM

其實呢D情況都好普遍,無人係完美ge~~
作者: wer    時間: 2007-3-10 08:25 AM

Originally posted by magic at 2007-3-9 16:00:
  }* ]- l  E; n有線新聞.把.林兆鑫此名的鑫字〔字典...
% P6 @) Y4 r5 `+ q5 z幾時?
作者: magic    時間: 2007-3-10 01:10 PM

Originally posted by hokong10 at 2007-3-9 06:27 PM:
9 J/ l$ _: m4 omagic~ thank you ar...I will tell the editor to correct this~
1 x$ _# _5 \# Y兄台識得有線人???...幫我讚下王巧..佢好靚..
作者: magic    時間: 2007-3-10 01:11 PM

Originally posted by wer at 2007-3-10 08:25 AM:. Q! E  X6 L7 b4 t' y
! C7 O, i0 W8 m2 Y) G. Z
幾時?
早兩日新聞
作者: magic    時間: 2007-3-10 01:13 PM

Originally posted by Tokyo2040 at 2007-3-10 01:43 AM:* N* u! d1 B% q  B) ]3 z

0 L0 \) ?) j9 x1 k3 Q4 E, ^* J; B5 X+ [6 h* _
係唔係同個淦字混亂咗?
....一般人多讀鑑、但跟足字典〔一般大眾常用的字典〕就讀  [[音]]..
作者: 155220    時間: 2007-3-11 05:20 PM

Originally posted by Tokyo2040 at 2007-3-10 01:43:( W3 e% b3 N8 ?& m( k0 m7 C

+ G: n/ W+ ~# H7 G  o0 U( l; P) t9 E4 c. ]; @3 s
係唔係同個淦字混亂咗?
# \+ G' `" G. c& h+ e9 p4 }0 G3 j9 x4 p# r+ M4 h
可能係...
- g* T$ G1 j! ?  s& L% \我同學話遲少少會改名& r  A5 X2 A5 Q( J- I9 \, U
就係將個鑫字改成淦字
作者: lizard    時間: 2007-3-11 10:42 PM

Originally posted by magic at 2007-3-10 01:13 PM:
  w3 B; _/ K; \. ]  _. a....一般人多讀鑑、但跟足字典〔一般大眾常用的字典〕就讀  [[音]]..
# D  W& e) E/ z' n
$ z# E/ y/ U) E1 {- d
人家用作姓名的「音」7 u( l4 l3 g2 U  a; y
跟一般相連名詞或動詞時指定不同。  u' Z7 v* w- d* R8 l+ b! m% L% ?
就算是無兩個音標,你又怎知人家父母為子女改名時理念呢!
: ?5 `1 Q% h+ J6 [$ m何況香港還有外省人,他們喜歡將某個字讀回當地發音,以作為子女家鄉的思念。! e1 m7 q+ [; L2 a' f/ a% S
你總不能要人家投你所好# @/ a! q3 \) p; n* D. K6 H! I& k5 n
也根本就不能勉強。; l& B- n7 I4 o
* q6 B7 j+ L; M3 T$ ?/ _/ u' {2 O

6 h* N3 k* J. G: W0 g' M" e. d你這跟博士強行將人家音標,要求自已所知,統一發音又有何分別!
, f3 ]: }1 z$ i% v' k0 k
) f4 T: u; K% j/ G' l8 a[ Last edited by lizard on 2007-3-11 at 11:01 PM ]
作者: kakeidevil    時間: 2007-3-11 10:46 PM

老實講....你都幾煩!!
作者: luilung    時間: 2007-3-12 01:33 AM

讀鑑同音都得架
作者: MONKAM    時間: 2007-3-12 02:50 AM

Originally posted by luilung at 2007-3-12 01:33 AM:! m8 M1 ^  _* t$ n1 t
讀鑑同音都得架
- `' i9 @2 [3 z8 I2 X4 i此話當真!?




歡迎光臨 娛樂滿紛 26FUN (http://26fun.com/bbs7/) Powered by Discuz! 7.0.0