Board logo

標題: [轉載] 老師不教的 99 個粵音字 [打印本頁]

作者: 阿感    時間: 2007-4-27 10:53 PM     標題: [轉載] 老師不教的 99 個粵音字

轉載文章  出處不詳  或有錯漏  只作參考
* y9 Q! a2 t4 E# |9 b8 W1 n8 ~/ b1 X7 |, Z0 u$ f: U
[轉載] 老師不教的 99 個粵音字
7 U! I: F0 ~) ?2 T) z0 R% l2 _# q# u# R$ X# A7 z; [
; D$ g4 Y' x9 j3 s/ K
文章按照《香港政府特殊字表》及《廣東話方言詞典》編寫,附有99個常用粵語正字,以文字的聲母作排列。所載的粵語拼音有部分是根據香港語言學校的標準拼音編寫,部分則是以坊間常用拼音拼寫。原文由失縱人士 Watashi 在90年代末撰寫,於 BBS 局部流傳,牛膠膠對部分難明白拼音、例句略作修改,另外蒐集部分有典可查的字句,湊成99個字。文中的「正寫」註釋並非絕對權威。+ R& T2 A2 t: h" w5 _
7 g. ?" Z) y' p, }# i
若對粵音有疑問,可參閱《粵語審音配詞字庫》:http://humanum.arts.cuhk.edu.hk/Lexis/lexi-can/. t8 s8 [, s  b: \# X$ G  s- u
PDA iSilo 版下載: http://www.rogepost.com/dn/wk6r3 i/ q. h! F& q+ {8 R: q2 }
# E% b% |: V; ?3 U, H8 H
目錄:+ S, P6 E* Z$ L  F- w
B - 埲、泵
) X$ s$ R* D+ D+ ~0 eC - 巉、捶、劖、暢
: ~: ]9 n! `( CD - 邸、抌、髧、趯、糴、捵、蕩、嗲、沓、督、篤、兜、抵、笪、跌/ ^1 ^0 G$ @$ J2 \. T- m2 k+ z8 Q
F - 闊、花、揈0 x# u& O* Z/ r2 p5 P% A+ q( S3 T
G - 間、趷、橛、鉸、挾、澀" B, ?( Y/ {# H- G, _5 ^
H - 姣、扻、哄
6 u; i0 Z  \& {% j. y# t: l4 }J - 癪、瀄、4 G7 b' c) N  x6 ~2 N$ d3 L* j; M
K - 繑、蹺、扱、搉、涸、坤
& j$ X* O" ]% B- LL - 窿、躝、淥、酹、睩、甩、摟、嘍、臨
' u& w, O. @& q! L6 ~M - 屘、抿、搣、眯、掰、瞄、麻. |; r) ^/ N3 S5 V
N - 拎、搦、扤、岌、匿、漚、屙、呃、耨、淰、戇、捱、牛! N3 B# t. R6 j/ Q
P - 僕、撇
# I& i# |5 ^# \! W$ \5 T) cQ - 摵、恃、穿
  m, ]- `. i7 w; w% |S - 臊、縮、死、擤、潲、蛇、孱、潺/ H: s. G! A& \' R: f
T - 偷、揗、褪2 ~/ g0 r$ L# [; ~( M2 A
W - 屈、鶻、勻、運
/ H/ x7 P' l' J: C' nX - 盛* ]$ @8 P2 D/ u  s
Y - 喫、醃、淵、冤
4 l+ Y. V& Z, x) VZ - 騭、斟、枳、捽、擠+ Y) L8 Q+ y1 v+ @* T

4 L. J# t5 X7 I  L( m) A! }+ ^2 |% o1 H: S
===================" O  c8 W% o2 l2 C
% n4 Q" }8 F! [% m2 j2 |
0 f' H0 U% Q2 r
「埲」(bung6)$ y/ T$ e& \7 k" ]$ t2 D
量詞,解作堵. Z( k% ^/ i, ?9 z
例: 一「埲」牆 (一堵牆)
& t; w$ G+ c% }; |
  ]  X7 y. Q: X「泵」(bem1)
. ^7 D* B8 y( q水泵,打氣筒,加氣,英語pump的音譯,「泵」國語是名詞,粵語則為名詞及動詞( }& W; i8 B7 v/ f! p7 U
例: 「泵」氣# b7 l% n% W" X; ^- p
2 G1 {, K1 x+ H; e  o8 q
「巉」(cam4)/ G* B+ v) R7 `. `: N0 ~" Q0 k- h: U
強光刺眼、晃眼# t7 V& O' O3 F4 _# y4 p  B5 \( |% X
例: 呢盞燈好巉 (這盞燈太晃眼)
' e9 z( a1 ^7 e3 c2 d# R* Z7 i' Y# I  g
「捶」(ceu4)
& P* S' G* k% Y動詞,捶打8 G. r% _. k( U2 ~1 f& z0 r
例: 抌左兩「捶」 (打了兩拳)
4 Y+ Q$ E0 o' f5 g& E* K註:「捶」字與「鎚」字在廣東話裡是很容易混淆的,例如「鎚仔」,不可使用「捶仔」' H0 t2 ~' j+ a9 ^

5 f: n$ m( t/ k/ W, {, r& v4 B「劖」(cam5)
$ |" K' {; G6 N7 c' i% N, B  R2 S刺傷9 r0 `& c9 q& C4 M* P  f5 q2 C& c& b, {
例: 「劖」親隻腳 (刺紮了腳)、    玻璃「劖」損手掌 (玻璃剮破了手掌)! \% K* H# m/ R: E

: J% L" e2 v4 w7 i: {「暢」(ceng3)7 \  B" V. {( J7 s/ h9 `
兌換(零錢)
9 f; K" u4 Y  d1 I7 _例: 「暢」十蚊散紙 (破十塊錢零票)
" w( g4 a% [( A* J. k註: 「蚊」應為金字旁,但造字關係,打回蟲字旁
: Z" |6 t* G/ D9 g. F" ^/ k0 H/ ?: |3 c& M% r
「邸 」(dai2)/ n) M5 a; |/ d  z  }
高級官員住所或旅館
& ?* C+ s: a4 t# q& A0 Q例:「私邸下先講你聽」 -- 在自己的地方才說
0 g7 O3 e, U& t/ Q' i- S7 \7 r' G1 i
「抌」(dem)
1 ~) \6 w( [; V9 l* W& Y用拳頭或石塊捶砸、扔% P1 ?5 S7 Q! O" h( Y' d& h
例: 「抌」左佢一捶 (打了他一拳)、「抌」舊石落井 (扔石頭下井)、「抌心口」(捶胸、覺得不值)5 J( Z, X; a$ H# e# F8 I( G
9 z- Q4 V' j7 f: ^6 C7 `8 |
「髧」(dem)5 T0 Z9 S. T6 ^9 `2 h
垂下、拖延$ ~; n- Q1 V; \% x8 Z( ~
例: 佢條辮「髧」到腰 (她的辮子垂到腰部)、「髧」條繩落去 (垂一根繩子下去)、「髧雞」,「髧波鍾」(拖延時間)' a( K" i; ]" v0 g: {; ]6 I

6 T/ R. ]* K. ]1 t0 K「趯」(deg3)! r/ v8 w& A9 ^0 d
逃跑、驅趕
( y3 f( h4 H, P例: 睇你「趯」得去邊度 (看你逃到那裡去)、你琴日「趯」左去邊度 (你昨天跑到那裡去了)、細路哥唔好周圍「趯」 (小孩不要到處亂跑)、「趯」左隻牛出去 (把牛趕了出去)、「走走趯趯」 (走來走去)、「趯佬」(逃跑)、
3 f; ]* o( j$ T4 c6 \! E0 |  K" J1 K! a; }- U( T3 k
「糴」(deg6)
( k4 c6 I9 r# \# x% ], N$ \$ Z! q/ F* i) t
例: 「糴」米 (買米). V  H: p: b, i, S6 P( X  ?
) S# n( N, y$ K  M; B% m
「捵」(din2)
' s0 c7 o) o, p! ]" K; Q打滾5 Y& B! j( t. R# w3 X& X9 f
例: 佢肚痛到「捵」床「捵」蓆 (他肚子疼得在壯上滾來滾去)+ l& j: z+ P2 u1 o

. O6 C! v" H- h$ m2 ?「蕩」(dong6)7 b* t+ s0 q0 ~5 X; K# ]
逛蕩,遛. H3 q7 k6 A/ i8 l0 o' B
例: 出街「蕩」一陣 (上街遛一會兒)、唔識路就亂「蕩」 (不認得路就亂逛)、「蕩失路」(迷路)/ @- x: l4 ^* H0 a7 c) A/ m

: T5 w" d. B% F+ ^- B「嗲」(de2)
% }9 s. w+ f: W7 V2 ~4 a5 `$ u撒嬌' P& Y2 w" ^( q) `) A  |0 a
例: 「嗲」聲「嗲」氣、「唔嗲唔吊」(做事拖沓)
1 G" v. v6 \9 _8 P) b  ~+ @) d. ~6 i) b* r9 m% Y- e2 y
「沓」(dab6)& s. A. r! ~8 a) M$ W

" r% T( W: ^! e( Y, M3 E例: 將D書一本本「沓」埋佢 (把這些書一本一本疊在一起)、五點「沓」四(五時20分)、「沓正三點」(時間三時整)、一「沓」銀紙、一「沓」樓
8 C% G7 h6 T: s6 y; o- ]: t. J. P% L' v# Z
「督」(dug1): g/ P$ o5 U1 }( S9 _  i
刺、戳、扎、杵、督促
! q9 Q+ |: z$ }' Q7 U4 z例: 一「督」就穿 (一戳就破)、用手指頭「督」左佢一下 (用指頭杵了他一下)、細佬哥要「督」住佢至得架 (小孩要督促著他才行)、「督」實果D壞蛋 (要監督好那些壞蛋)( s5 i, [8 y8 u
; n7 g4 D' T9 R% \, o) q- ?2 b: _
「篤」(dug1)
, c) f' O! w  Y4 `  Q- K4 A1 [* Y, b3 |底部、一塊
) N4 z) g! @' f6 V例: 桶「篤」、巷「篤」、一「篤」屎、一「篤」口水
( M! `5 D( s( ]4 n$ n6 o/ `8 h& S
' X8 Q& J# m4 r4 L/ g「兜」(deo1)
/ G' x7 Z& p5 E' O# b# }, P捧、掬
4 u( ~& ~4 m0 t& i6 H' c% H- D例:「兜」D水上黎 (捧一點水上來)、 用手「兜」金魚 (用手捧金魚)8 S) p6 ?- O4 h* V, S9 N, w) i
註: 「兜」字亦可解作盛飯用的較大的搪瓷器皿
& \( i) \8 V, U9 {3 k, i0 \* S
) p% T* P+ S" d" r2 r「抵」(dei2)
  n0 X, w# L$ A: B9 r1 T# u# B抵受、能夠、活該、划算* p! `1 [- \! E8 m2 }
例: 「抵」冷 (耐寒)、「抵」食 (食物價廉物美)、「抵」唔「抵」 (劃得來劃不來)、「抵」買 (值得買)、 「抵」鬧 (該罵)、「抵」諗(不怕吃虧)
6 t6 B" [) L( M, H6 r# ]0 ^# M3 G& u. p+ ^$ t
「笪」(dad3)
. `7 j% g! L* g5 j" e量詞,解作塊  O6 {7 n6 ?8 |6 `4 S
例: 呢「笪」地乾淨 (這塊地方乾淨)、一「笪」疤痕 (一塊疤)3 @) \- N. G/ @3 K+ P
註: 這「笪」字是沒有摔的意思,所以不可視作動詞,絕無可能「笪人落地」 這樣寫的  k' H& d2 C8 m  y! V
8 u% t0 Q9 S4 Q+ T- U( a( R" v& ~
「跌」(daat3)
* T% @* t/ G8 M! g跌倒
* C$ W. w( @  H, Q0 h- [例:「跌人落地」' H8 L' f8 K: E! H* M
註:跌的異讀音為「笪」,亦即「笪」人落地的「笪」字的正字
  O: N: L+ c2 F7 h. y% E$ d' R9 \) V+ y- _$ n# {
「闊」(fud)5 q* W5 E: r7 a9 ?9 Q2 k' g
寬,肥大(衣服)  n" N9 X; J; {( i1 x+ ^
例: 呢條路有十米「闊」 (這條路有十米寬)、呢條衫好「闊」 (這件衣裳很大)、「闊佬」(財主)、「闊咧啡」 (肥肥大大的)
- M# b8 }) i/ |( J; `. o3 ~- f* L! H
/ f6 q& n# m+ |  J* x+ i* T& |「花」(fa1)
4 Y* S4 E, d& _( y0 I例:
2 B, U3 K) [" L  j4 ^「花弗」 --- 愛打扮,趕時髦9 b/ ]4 c& z) ]6 F5 \9 K: W' J1 ^1 ~7 X
「花假」 --- 虛偽的,虛假的: U' J; M2 R) l' X9 m' \
「花菇」 --- 香菇的一種,頂上有花紋,質量最好
- A; A/ z, \* y  V( C) ^「花紅」 --- 利息,獎金
1 P# l" E9 y$ k3 u4 h  F「花靚仔」 --- 喜歡打扮,流裡流氣,不圖長進的男青年* V3 ^) ~. D" I- y& Q' f5 T
「花哩碌」 --- 花裡胡哨5 k* Z" @# F$ o) r" u
「花名」 --- 綽號,外號9 F. J* l( q2 w" D$ |8 j
「花灑」 --- 噴壼(澆花用),蓮蓬頭(洗澡用)
: U# T3 @3 X1 r( o3 Z「花心蘿蔔」 --- 比喻愛情不專一的男性7 ]$ l; }, b: Z' Q
「花令紙」 --- 逮捕證,傳票,英語 warrant譯音
! S5 W9 V6 Z9 N4 s「花臣」 --- 式樣. a, X: y5 D: {8 R1 ?4 b( ^" I  s
「花士令」 --- 是英語fashion的譯詞
! e! d1 i" h- N. D* l$ W3 h& E: N' `8 {8 l2 @8 u% A$ Q; [' z& @
「揈」(feng4)- g5 {' r8 w' W5 n& p8 X
以拳頭用力打  ?- Q6 j6 u4 ]( v1 p2 s
例: 「揈」左一捶 (打了一拳)、一拳「揈」呱你(一拳打死你): l& }8 F! g6 q2 y0 \& B- z+ V* e
# I* E* v" V- k' Y
「間」(gan3)
) i0 n3 k2 H" W" {  _隔開
1 Q, y" P3 i1 S( C例: 「間」格、 呢個廳可以「間」一間房 (這個廳可以隔出一個房間來)、「間尺」(直尺)、「間中」、「間唔中」
  e+ @% B' v% F# o
' {  y/ Z' c/ W9 }( l4 N「趷」(ged6). g9 P- e! l2 L( i# Y8 t# b
一拐一拐地走路、蹺高4 j* e6 H4 N) a4 p8 Z( h
例: 佢行到「趷」下「趷」下(他走得一拐一拐的)、「趷」起隻腳 (把腿蹺起來)、「趷」高腳都睇唔到 (踮起腳也看不見)、「趷」起手指公 (翹起大拇指)、「躝屍趷路」 (滾蛋)
- {% E6 Q1 y% S% [2 e2 T: }# _3 y9 A; o
「橛」(Gyut6)2 x/ x2 h- O" G5 U7 \5 A! i' Z
量詞,一截、一段( g: g* Y; L7 c0 K
例: 斷左兩「橛」 (斷了兩截)、呢條路有一「橛」路唔好行 (這條路有一段不好走)
- ~$ s6 v  R+ {7 a: a" B1 L
* |6 E. Q1 Y4 G' y+ I8 v1 d# _「鉸」(gao3)
. x; W# ^* O, i/ P/ _7 C  A+ N  ]合頁,鉸鏈
, y' ]0 a6 o* d例: 門「鉸」、「鉸」剪(剪刀)+ L3 D) ~& |& `$ W+ h
註: 「較剪」這詞是不正確的,因一般廣東話只取其音,不取其意1 o3 g" ^0 ?" }! O. l

* `& R  K% A- Z「挾」(gib6)' R! V$ A5 r" i; s2 W% i
夾、擠# F) u/ K6 [7 v. A5 P8 E$ J
例: 佢「挾」住個皮包 (他夾著一個皮包)、 鞋有D「挾」腳 (鞋有點擠腳)、因住畀門「挾」親隻手 (當心給門掩了手)- k! h+ S3 O" K

1 U7 O, P7 r& w「澀」(gib3)
3 O4 P9 |) E4 I/ ~; @' y5 D/ v不滑潤、微苦
# s5 r; a) V! F例: 呢D柿仲有D「澀」 (這些柿子還有點兒澀)、隻眼好「澀」 (眼睛很澀)、苦澀, z' ~) U* Z( r* e
註: 「澀」字廣州話讀 seb1 或 sab3 ,但常有人俗讀作 gib3 , 音如「劫」' s2 ~# t- Y) t

+ j$ B) W- s0 U0 E, Y* ^「姣」(hao4)
1 H9 @9 k3 B. ]淫蕩: P  X6 [( Z4 b
例: 發「姣」、「姣」婆、「姣」屎扽篤& j6 C9 P" C- N/ x

8 n2 B, b" W7 t" d$ C「扻」(ham2) 碰
" E! K, g0 ?* L0 P  m例: 咪「扻」爛個缸 (別把水缸碰破)、因住「扻」親個頭 (當心碰著頭)+ n& \/ [+ p5 n  b4 ?$ c
- _' r3 w' s( a
「哄」(hung6)
* h* X% s, M; Y5 ]# d水漬,痕跡,圍攏
0 Z, e  ?6 q, |; r$ K例: 唔好「哄」住我 (別圍著我)、張檯笪「哄」擦極都唔甩 (桌上的痕跡怎麼擦也擦不掉), x" u5 `1 n' y5 b, W
0 g3 W% p; g/ F, m; n4 I
「癪」(jig1)# Q) {0 j* d: N# p" x
疳積8 X! h4 O+ r$ M2 ^% _
例: 生「癪」 (生疳積)、細路仔吮口指容易生「癪」 (小孩吮手指容易生疳積)
, T* }" h7 X4 M0 M; z& |2 M9 l/ k% Q) h2 C, f
「瀄」(jid1)+ I2 R& _& U/ q
擠壓(液體)、噴射; s+ `% s' }- K7 n" c& }! B
例: 響針裡面「瀄」D水出黎 (從注射器裡面擠壓一點水出來)、「瀄」到成身都係水 (噴射得滿身都是水), Y5 t9 o# X3 o3 g, ]% s- F
6 B3 X5 J( X4 c
「繑」(kiu5), }0 C1 E1 W' I/ s. A& v
纏繞- w; M* T9 v( [; V5 T
例: 「繑」冷 (纏毛線)、「繑」火牛 (繞變壓器)、「繑絲邊」(絞絲旁兒,字旁 「糸」 )
* u- N& {% f- F- Y- z$ V. ^3 z- A7 C0 }1 i  S1 f
「蹺」(kiu2), O9 V# _$ s. m: q+ K$ r8 c; n
湊巧
) B, {! ^. B; b, K# ], x8 C例:咁「蹺」,一講佢佢就到 (真巧,一說他他就到)、「蹺妙」(奇妙)
, A! J4 I# t4 b* G( H! w: B& U! W8 w  [2 k( t
「扱」(keb1)5 x5 z4 w; l: B
罩、扣、蓋
3 b0 _# Q1 t( C& P& c例: 搵紗罩「扱」實D野食 (用紗罩把這些食物罩上)、囉個碗「扱」實個碟 (拿個碗把碟子扣上)、「扱」印 (蓋章)  t( B2 O5 D2 q, x; P$ h/ X

5 F+ K& P8 j  ]  R/ a「搉」(kog3-1)
' E# Z) }& U1 ]. W1 q& A6 U敲打2 Z4 }. m# Z/ \
例: 「搉」頭殼 (敲腦袋)+ B1 u2 F6 _) e/ p3 K
註: 這字也是一個象聲詞,形容敲擊硬東西的聲音
1 Q- p; g1 J+ G; L4 _; Y
2 b: s/ i1 p1 a, i  A「涸」(kog3)
3 d* C2 G0 E5 V乾燥(指鼻或喉所感到的乾燥)
; V# ^6 f- z) D9 M1 M例:「涸喉」 (嗆,指吃乾燥食物時刺激咽喉,難以嚥下)
2 @& p' e! V! P/ K/ z7 A4 ]6 c
5 x- ^3 P, S* k- B  `, g/ j6 g9 X「坤」(kuen1)  m$ U. `; _8 O* \8 O! L9 M
哄騙( ]/ C* X( E+ Y; D$ f2 u' W
例: 畀人「坤」左 (讓人騙了)
3 W7 v% T% s8 f9 o$ E% ?  b0 |
  P8 `7 a( G$ a! Y+ P2 m「窿」(lung1)6 Q: p. [1 M( J2 T. M
窟窿,孔,洞
, I& J2 }2 S2 A例: 老鼠「窿」、穿左「窿」、「窿」路(門路)、「窿窿」罅罅(旮旮旯旯,狹窄偏僻的地方)' t  ?6 y1 ^9 C. W" k; `1 S: o7 ^: x

* l" f; F4 E$ c2 m  Q6 @「躝」(lan1)* m5 j& @- N4 h. E% r
爬行
  U, C3 k7 v2 o0 h  ]例: D蟻「躝」得好快 (螞蟻爬得很快)、「躝」開 (滾開)、你「躝」去邊度 (你滾到那兒)、「躝屍趷路」(滾蛋)2 Q: n: _4 _8 O  v( l. I. u  T
& v! W! B3 `5 S1 [8 M
「淥」(lug6)! ]9 Z7 h5 U5 z+ @
; f: h  X/ L) d3 }1 S  Q0 z1 K
例: 「淥」魚片 (涮魚片)、「淥」親手指 (燙傷指頭)
4 l2 G7 V" Z" {/ ~; N% F  Z! d1 a, X7 Q' O0 R
「酹」(lai6)
6 \$ y- d. \0 \8 l$ ]2 K& u/ }6 {作倒、澆
* v3 ]# _2 `2 n; N例: 「酹」d 酒落鑊 (倒一點油下鍋)、「酹」石灰水劃界 (澆石灰水劃線)、 四條煙「酹」隻三仔0 U: Q1 x9 E7 a) J+ Z# g# K
1 g4 p2 {3 `, I8 Q
「睩」(lug1)
7 @8 ~. L0 h8 I: h8 a0 U瞪眼7 F! s, n) B; O- U" B) y
例: 「睩」左佢一眼 (瞪了他一眼)、「睩」大雙眼 (瞪大了眼睛)
$ l8 q: ~3 x% B0 E0 D1 c( k. v- r) Y- F; Q
「甩」(led1)3 h* \" y8 E' v! y6 w. y
脫落
+ h% `" [9 N2 t# a/ l例: 「甩」左一粒鈕 (掉了一個扣子)、「甩」皮「甩」骨 (剝落,脫落得很嚴重)、「甩」色 (褪色)、「甩」身(脫身)、6 \1 p) T& a7 r4 ^; `
註: 廣州話的「甩」與普通話作「揮動」,「拋開」,「掄」,「扔」講的「甩」無關
4 g( T$ u& T; i5 X5 {4 z/ a
0 }1 X8 M: [. l, h「摟」(leo1)
+ S3 B6 p3 i6 B+ O2 ]披、蓋、爬、停留
8 u8 x2 {' `" c4 X- j0 r. \例: 「摟」住一件雨褸 (披著一件雨衣)、鳥蠅「摟」過既野唔好食 (蒼蠅爬過的東西不能吃)、 蟻多「摟」死象 (成語,比喻弱者團結起來戰勝強者)
* m: |4 W3 @- b& P) K! W6 e- T% w) \3 K* X3 _
「嘍」(leo3): Y: @' ?& ?8 k, D* q9 t
動詞為邀約、形容字可解作亂
1 s/ S9 L0 c: K: U* P& c: z7 a2 R3 R% d例: 佢「嘍」我去睇電影 (他約我去看電影)、「嘍」口(口吃)
! v7 x% ~7 }5 m3 N9 s
1 N! {) J4 c; O; C6 U「臨」(lem4)
! b2 i: [' p' h4 {+ _' t例:「臨」天光賴尿、「臨時臨急」(事情到了緊急)
9 [/ E  B9 m2 V' }- `: j( O, I
' g7 F1 D" O. J7 _* ]$ ^「屘」(mei)
7 l1 z- l% X7 b* ?' ]' }最尾,末尾. o1 t2 [/ L) c  t6 _9 t! Z% I
例: 最「屘」果間屋 (最末尾的那所房子)、佢最「屘」離開 (他最後離開)、第「屘」 (倒數第一)、「收屘」(最後)
# _) o) m- K% ?4 {註: 亦有人將「收屘」讀作「褸屘」(lau mei)或「後屘」(hau mei),意思其實一樣,只是每個人的發音不同9 Z  I4 U2 h2 x$ e# e: T
8 I# v, ~1 V4 @0 ?# s% n! Q
「抿」(men5)% s" P4 t) Q+ o/ O! m% C, x
抹(灰沙等),膩(塗抹)
5 r/ k3 x7 \/ }% u4 P" x例: 「抿」石灰,「抿」磚罅0 U' N. n+ {. c/ ~
註: 「抿」字雖有些揩擦的意思,但與「抆」字是有輕微出入的,例如「抆屎」(擦屁股),絕對不能用「抿」
# I6 E$ W5 P" e7 K  B) Y# d
& f! ^3 a* v: ?6 m9 d- P, O3 T「搣」(mid1)2 {) Q4 [4 I: ^  b' `
捏,擰,掰,撕+ V9 W  i7 z  ~: l) i* }
例: 唔好畀手指「搣」人 (別用手指捏人家)、「搣」開兩邊、「搣」爛張紙 (把紙撕破了)
5 U+ _5 }- K5 f+ f0 `
" G* T  ^. ]# W% w/ j3 q# \「眯」(mei1), H! W' N" S/ a2 R
閉、躲藏
8 B1 a9 Y+ s: _0 J/ [) b% N例: 「眯」埋雙眼 (閉著眼睛)、「眯」眉「眯」眼 (眯縫著眼睛)、「眯」埋 (躲藏)) ]6 w5 T( k9 l1 f. t" _; O
註: 「眯埋」與「匿埋」同樣解作躲藏,只是不同的人有不同的發音$ W0 U1 e# S: G7 C4 g+ ~
! [, d' F& J  @5 f* ^; v
「掰」(mag3), m: A& k0 n1 c( E2 z5 v
撕,叉,張(手指,兩腿,嘴巴,眼睛等」, }) R1 h1 {8 x' x( E
例: 一張報紙「掰」成兩邊 (一張報紙撕成兩邊)、「掰」爛件衫 (撕破了衣服)、「掰」開兩隻手指、「掰」大個口得個窿(張大嘴巴)、「掰」大眼(瞪著眼)
) v  d5 K, V4 n) k% Z: N註: 《廣東話方言詞典》指「掰」與「擘」是相通
4 B) U1 D! c6 P- V( W" I% g& `: f
% M1 k9 a/ Y- m* U( h0 Q$ d( M「瞄」(miu4)
8 o+ Z: ^" k( b% g# |偷看,隨便地看
8 y5 d( u* g; Q$ k; ]* y4 `& c8 H$ b0 S例: 「瞄」左一眼 (偷看了一眼)、「瞄」一下就算囉 (隨便地看一下就算了)$ n4 s( ?: a5 o6 Q0 y. H7 ?2 h4 Q

- |2 |- E8 w8 J8 ^* h- F" w) P「麻」(ma4)# D/ N6 P! U6 e- b7 w  e, x
例:
' f+ A5 |# q* `/ x5 Z0 h「麻查」 --- 模糊,朦朧,不清楚7 T+ M) X( j0 a8 X
「麻骨」 --- 麻桿兒
- i1 ]- m; X) G& C) k) E「麻骨枴杖」 --- 比喻沒有用或靠不住的東西
. Z5 Q, N6 i7 u「麻甩」 --- 麻雀
  `+ E$ B+ Z& E2 y「麻甩佬」 --- 缺德鬼
$ f: _0 I& [2 h; f  p" _「麻叻」 --- 精明能幹0 y' y& d" w& q- b) j7 R
「麻利」 --- 同上
* L. U9 Z3 T7 |& @5 h: q「麻麻」 --- 不怎麼樣,勉強可以,質量不算高. s, p, P8 a5 b4 m6 N
「麻麻地」 --- 勉強過得去,差不多,湊合(指質量或成績中等)
7 ?, Z& L" f& [「麻石」 --- 花崗岩,花崗石" j* X. g( f' D) Z( w/ ]" h
「麻油」 --- 芝麻油,香油) r6 z* @) G' p" r5 F8 f
「麻雀」 --- 麻雀(鳥),麻將(娛樂或賭博用具)5 E1 L7 I2 I* v( L
1 h3 j) q# v0 [% [4 A5 I

  L. f: M3 D+ a% w' |「拎」(ling1,亦作ning1)
: y- h# f8 L+ x  Y/ e2 _拿取
: e% B, k* [: M8 n) l' d& n4 D例: 佢「拎」左三件 (他拿了三件)、 「拎」張報紙畀佢睇 (拿張報紙給他看)、「拎」呢個做標準 (以這個作標準)
) q# b! d2 I# ~1 }) k! J; P+ M- b$ a% h+ w
「搦」(nik1): j2 K' K( g4 d/ E; J; Y
拿、提8 S! F7 A4 T- N3 [; J; y
例: 「搦」過黎 (拿過來)、「搦」唔郁 (拿不動)、「搦」住一個行李袋 (提著一個行李袋)、 唔該你幫我「搦」呢樽油 (麻煩你幫我提著這瓶油)
5 w- y6 m  F1 Y註: 「搦」與「拎」字義相通,發音略有不同。「搦」發音是為遇溺的「溺」,「拎」有點像nicolas的nic音
! ]* N. s  l  f  ?/ n
( Y* R* J3 C% t* E4 }. `2 l「扤」(ngat1)
0 R) j6 B- j) ]# K3 L, m壓下9 G" q# Y! T& v1 b* v
例: 「扤」實 (壓緊)、「扤」埋幾件衫入行李袋 (把幾件衣服塞進行李袋裡)、一於「扤」佢要 (一定要他要)、 唔好「扤」佢食咁多 (別強迫他吃那麼多)% @5 A3 M+ O9 B3 G0 r1 C2 ~( d

5 Q( _& S% K' q% v「岌」(gap6)
0 W( `; G9 p7 ?2 p0 x9 J搖晃
8 w* s# R, o& J$ I# X  I* d6 b. F例: 「岌」頭 (點頭)、風吹度門「岌」得好犀利 (風吹著門搖晃得很厲害)、「岌岌貢」 (不停搖晃)! c/ G: n% ]: d# K+ e

5 ~2 S! o) Y/ Q8 M「匿」(nei1): ~: _0 ~( H' t  y
躲藏+ P" n" b5 c$ Z9 c9 u$ v( K1 E
例: 冇頂「匿」 (沒處躲)、 睇你「匿」去邊 (看你躲藏到那裡去)、「匿埋」、「伏匿匿」 (捉迷藏)( X0 U6 w2 f: H: J0 B
註: 「匿」字的廣東話發音不同「匿名」的「匿」字發音) f6 D* }7 R8 F) l* b1 V

6 k4 s! @3 n- D「漚」(ngau3)
* b: w: f& ~' w, d& m+ V% w( l弄至霉爛
: Z) ~. m5 U. X  m2 Q; ~例: 件月餅「漚」到出蟲,扔左佢啦
" o: y& y% R0 t( ^& m* j
& y+ l0 s# ?; k# z! V2 X. U「屙」(ngo1)
% U& y1 Y0 `8 a. {: b排泄、腹瀉( y: O% b, @; P* @
例: 「屙」爛屎 (便溏)
# y& s. L0 l, ~5 p4 x
4 u* ~" b5 M4 P% t3 q「呃」(ngak1)- s- M6 E# \- ~9 P: B
騙,欺騙
5 z/ H8 b+ O, J( T5 H例: 真係咁架,「呃」你做乜丫 (真是這樣的,騙你幹甚麼)、有乜講乜,咪「呃」人地 (有甚麼說甚麼,別欺騙人家)
) a1 O5 i- Y+ S! \! a* f7 U1 `  H; F2 p) r' J/ Z
「耨」(neo6)3 c. M; N4 Z) i, F0 ?5 H( ?
) ^  y: D+ ~3 P
例: 食左幾年肥肉就好「耨」喇 (吃了幾塊肥肉就很膩了)、甜到「耨」 (甜到發膩)
/ {5 t* v2 V& I5 x) r8 a8 [( X% i* S  A# l
「淰」(nem6)7 c/ Y2 I# Y! D4 B
吸透(水份等)、熟睡4 c7 u6 p) k6 P) t; h
例: 件衫濕到「淰」曬 (他的衣服濕透了)、訓到好「淰」 (睡得很熟)
, s3 I  ^# T5 B4 _2 O
: o' p/ t4 ?! \- s4 C「戇」(ngong6)
' C6 j4 t& ]" B* N+ @, j' c7 r傻笨- X6 M, @2 q9 @  |
例: 佢有D「戇」「戇」地 (他有點傻頭傻腦)、「戇居居」(傻頭傻腦)3 ?# a2 o; w& y

7 b) q: |3 Y' ~3 D* y9 {$ u「捱」(ngai4)
1 b2 W0 W: u0 |. h耐苦
* r6 ~. M0 g5 U0 Z6 m例: 「捱」生「捱」死 (熬苦)、「捱更抵夜」 、「捱夜」
* t8 X; T2 j4 x# V9 M3 z$ G! _8 i) F
「牛」(ngau4)
& }! x$ o$ u8 p9 i; y一種動物,形容暴躁
9 h( l4 u8 j( M5 w7 V例: 「牛膠膠」(負責為呢篇文後期加工,香港「圈中人」也 ^o^)、原文作者則為 watashi;「牛精」形容人性格暴躁5 ^4 O$ Q; C& R( \2 @
# o( A* ]. S( S8 N8 x& ^
「僕」(pug)2 {3 r3 a  I5 b$ v! V7 F+ @
俯臥) ^. i# `3 a4 B* q2 S2 a6 u4 |
例: 「僕」低 (趴下)、 「僕」響張檯度 (趴在桌子上)、「僕街」(罵人語,死於街上)
9 t; h& t4 s/ K1 x* x+ Y$ g( n9 ^0 C& T, M- W
「撇」(pid3). l& S- P' m: T3 h
雨水斜灑
$ q9 v8 I# y7 j& C; j* r  `例: 唔好畀雨「撇」濕D柴 (別讓雨把迆火潲濕了)、雨「撇」入屋 (雨潲進屋裡)! R1 s4 `! G7 f; ~/ l6 `
4 J( z& z8 H% E& k; ?. \) S& g
「摵」(qig1)
/ {: s# E1 W9 |3 P) ~. v提起、揪、拉# R6 v" q  b: D4 Z
例: 「摵」住佢件衫 (揪著他的衣裳)、「摵」起膊頭 (抽起肩膀)、「摵」佢出黎 (把他拉出來)
0 \: a1 b* I, l! D! k
3 e  _7 L$ P6 y: b* g2 s  v' R「恃」(qi5)
6 \" Q+ c: B/ s- m. x倚仗8 R' ]0 J2 b/ ~
例: 佢「恃」住自己大力 (他仗著自己力氣大)
% _8 Z" C- D9 k- a
9 \* l' o7 n! M7 L8 h- t8 w, M, u「穿」(qun1)
9 d8 f8 f  `7 q: z! B破孔2 t+ _* w& t) v+ K5 S
例: 督「穿」張紙 (把紙戮破了)、打「穿」個玻璃窗 (打破了玻璃窗)、打「穿」條隧道 (打通這條隧道)
1 z! f5 S/ x' G/ n5 G( I$ a. ?! A6 I4 j) V8 v2 c, Q5 h, K
「臊」(sou1)
/ N7 v. y# b4 M4 E7 r分娩、羶$ u% x$ G, v% v) g/ a
例: 佢岩岩「臊」左一個仔 (她剛生了一個男孩)、 羊肉鬼咁「臊」(羊肉羶極了)、「臊」蝦(嬰兒)$ u! `& P% h3 x8 }  k1 }
註: 「臊」只在臨產時或在月子裡才用,一般談生子多用「生」,如「佢生過兩個仔女」 (她生過兩個孩子),不能用「臊」
& m2 ~; |& I. b* Y' e9 H7 V1 [2 t8 V' b8 D1 _, S- L
「縮」(sug1)9 b- n9 Y; A7 t) E' M  }/ f5 v  g
退縮. \' ^  u$ W3 P& [* t. _
例: 「縮」開 (躲開)、「縮」骨(自私自利)、「縮」沙(臨陣退縮)、「縮數」(打小算盤)
' D( X* F1 {# o- p4 L註:「縮埋一舊」的「舊」字應有口字邊  y' a9 l% M- G$ G  `" \
( ~: l8 F/ q4 l8 S' F3 g0 ^
「死」(sei2); z5 w; K* |) @* D( r
拚命  x- @2 ^# K/ h- r
例: 嬲到「死」 (生氣得很)、難睇到「死」 (難看得要命)、「死黨」(忠心朋友)、「死估估」(呆板)、「死」牛一面頸(不聽勸告)
+ [: R2 j& l6 e5 i
2 g4 i8 d9 |3 \( W( X" G8 z「擤」(seng3)3 ~. a( B9 d. K
捏住鼻子、埋怨
. o3 v- `6 r" e( N# m例: 「擤」鼻涕、家婆係咁「擤」 (家姑不斷地在埋怨)、「擤」笨1 |. k! d2 D6 u1 T. _2 N5 z7 H% u$ [
, B+ P% |$ K9 K, }# v
「潲」(sao3)3 J) o; Z0 A4 E" D0 t
豬食; }* L" ~2 [6 n* y$ S- H2 l3 ~
例: 豬「潲」 (煮豬食)、「潲水」 --- 泔水: k7 e! u3 U, ]) E. S! W
註: 很多人把「哨兵」的「哨」字與「潲」字混淆
6 o: i  t" g0 T  X" B# ^
, S: j0 t6 L7 I「蛇」(se4)
' T2 e+ J1 {! U/ j躲懶
* b. f3 m. j- X! H7 c. [0 [8 g例: 應該積極工作,咪咁「蛇」 (應該積極工作,別那麼懶)、「蛇」喱眼(斜喱眼)5 g% S+ u' n6 i9 O) @

: h/ h% t  _2 i, Z' B「孱」(san4)
1 f1 J6 H# e* A* r2 E% m體質衰弱、差勁
/ B1 h1 ?& q4 t, _$ m3 P! B例: 佢成日病,身子好「孱」 (他經常病,身體很弱)、冇你咁「孱」 (沒你那麼差勁)、「孱」仔(體弱的人)* o% r/ q3 l" a* Y+ y7 U+ W

& q9 [$ V( j# w8 `8 Q  B1 k( ?% ]「潺」(san4)* b5 e; B% L5 b; F% ^
黏液,麻煩2 x9 E! Z2 o: M+ p% p. K9 Y
例: 鯰魚成身「潺」 (鯰魚滿身黏液)、黃鱔上沙灘,唔死一身「潺」 (比喻做一件事情不但得不到好處,反而招惹麻煩)4 Z# @% k7 {& t
註:唔死一身「潺」常誤寫作「散」,誤比喻為「心力交瘁」9 T0 J3 I" y% R2 q+ Q* j

1 H( ^, X/ C+ _' S7 L8 t「偷」(teo1)
: t; Z, h1 y! j+ n& H盜取、削
) W2 ]9 U; m" ^# h# @例:「偷薄」(削薄)、「偷雞」(開小差)
- y( S7 O9 l9 R! m6 f
6 ?4 r  [  ^# y5 `& q) V- F「揗」(ten4)
' ]" ]: k$ q. j% E, Y受驚發抖,徘徊,走動
6 H  G+ ~( x0 I$ g1 P例: 嚇到我「揗」曬 (嚇得我發抖)、「揗」黎「揗」去 (轉來轉去)、「揗揗震」(直打哆嗦,不停地顫動); J8 d$ L# Z) m0 N5 S  y" K
! B& E6 F  E# H# Q
「褪」(ten3)
; A4 y* s) u4 K( ^退、移動
. Z% r* W2 c/ c例: 「褪」後D (退後一點)、你張凳「褪」過去一D (你的凳子挪過去一點)  z, _9 @( f7 v6 K* B, Q8 Z
( M2 W$ E4 G5 r9 u% [0 D6 m# |
「屈」(wed1)
* V2 h" V/ r8 {3 V, [弄彎、撅、扭、繞、踡縮(身體)- ~6 P5 h: |" b; _- h- j
例: 「屈」鐵線 (彎鐵絲)、「屈」斷左 (撅斷了)、「屈」親隻腳 (扭傷了腳)、佢「屈」埋響個角落頭度 (他踡縮在角落裡)、成日「屈」響屋企做乜 (整天蹲在家裡幹甚麼)、「屈氣」 --- 憋氣 (有怨氣發洩不出)、「屈尾十」(比喻掉頭)、「屈質」(侷促)、「屈」人(冤枉別人)4 f& Z4 g5 N6 F. S* p9 z: S/ M
, h7 d1 P7 ^1 E. B  R
「鶻」(wed6)
8 {, G4 c# c1 X/ Z例: 「鶻突」(冒失,鹵莽,愕,難看,肉麻)、事先未通知就去搵人,怕「鶻突」過頭 (事先沒通知就去找人,拍太冒失了)、呢個人有D「鶻突」 (這個人有點愕)、呢D字寫得真「鶻突」 (這些字寫得真難看)8 w* h' p! ~6 P6 M4 o1 }

3 i! o3 a) c, ?# M+ v. Q註: 這是香港人的常錯詞,通常是寫作「核突」,雖「核」也可讀作 wed6 音,但它是「欖核」的「核」,「西瓜核」的「核」,敬希垂注# i0 u# h3 g/ \4 ?2 v; }
& B& R2 \4 \9 D, @! a: ]
「勻」(wen4)
; g) Z( ~7 y5 m& \7 }& Q) \) C遍(用在動詞之後作補語)、均勻等
) P3 E9 ^5 }) Q  {8 _  y8 O例: 本書我搵「勻」書架都冇 (那本書我找遍了書架都沒有)、 咁多資料都睇「勻」曬 (那麼多資料都看遍了)、 行「勻」全國 (走遍全國)、「勻巡」 (勻稱)5 U" N+ }8 j( r# |0 y
註: 「勻」字也可作量詞「次」使用,例如「去過兩『勻』」,「一人讀一『勻』」等1 S* K' @. J0 D/ z, a, X

: J7 p  w) F$ |「運」(wen6)& e! w8 \9 n- X. f2 S7 n" I
繞道,從,打
- q# _% ~  Z7 }1 X( C& s( q4 ^$ O例: 「運」路行 (繞道走)、「運」果邊好行D (繞那邊兒走好一點)、「運」上海去北京、「運」腳(運費)
4 [! o! I+ }& a1 D( m註: 廣州話的「運」和普通話的「從」用法不一樣,「運」是動詞或者用作介詞,「從」是介詞,「從上到下」或「從南到北」,廣州話都不能用「運」,但可以用「由」,「由上到下」或「由南到北」
' H2 e; u1 K- Y7 m( @4 j  b. C2 i7 B' n
, u; M; G* `2 h% c2 f) u「盛」(xing6)
1 C% ]1 J6 H7 q& |4 y9 s- T! e5 j以此表達不肯定之意,常見句式為「又......又盛」,相當於國語「又......又甚麼的」& j; O4 T8 ]- R
例: 佢真客氣,又斟茶又「盛」 (他真客氣,又倒茶又甚麼的)、冇人冇「盛」,點討論呢 (沒有人,怎麼討論呢)、「盛惠」
( M1 X! O+ x- j& I0 @+ q
" r. h+ O- ~( m/ G: Q# N$ Y「喫」(yag3) 吃
- I  W6 w' A4 ^5 E例: 「喫」飯 (吃飯)、「喫」乜野呀 (吃甚麼)" m5 j4 l' G. D
2 C1 ~3 e: U# c" j9 u$ E
註: 一般平常用果個「o也」字  l% x; e& O* x3 W
0 L' X- H$ Q: H" R' F2 n' @7 z
「醃」(yim1)
) k$ d8 @$ T. w  g  S. P% M例:「醃」尖(愛挑剔)、「醃尖腥悶」(太講究而令人討厭)
" r/ y* i3 S9 k! F) w, n# ^* E0 I. J, |3 X- x" @( b  U
「淵」(yun1)
4 J; J  V( S: H: @, X& J. G痠痛
# d' q. H# t+ b6 @0 x& v例: 行得路多,兩隻腳好「淵」 (走路太多,兩條腿很痠痛)、「淵痛」
$ r+ A& t. c+ K5 H& V/ M: h# n' M0 E# x' P  v/ U  M# ?
「冤」(yun1)% ]- z6 q  E+ U. t1 Y; S. j
腐臭(像臭雞蛋那種味)9 X' f( s, w" k4 L9 B6 ~
例: 臭雞蛋臭到「冤」 (臭雞蛋臭得要命)、「冤臭」 (腐臭)、「冤崩爛臭」(臭氣熏天)
) m+ p9 R% v2 Q0 X2 X9 d註:廣東人唸「冤厲」 (冤枉)時,想唸作「冤nai2」
) O) f0 \* @- h2 `3 u- w6 R, g5 \3 }5 j
「騭」(zat1)
0 z' B7 g5 L+ J3 l* z1 o5 j8 G《洪範》:「惟天陰騭下民,相協厥居。」為默定之意,後引申為默默行善的德行。
0 y7 j0 c2 u3 T' e例:「咪做咁多「陰騭」o野(勿做有損德行的事)6 B( [; v6 I( F( y* d  Q. `: a
$ s8 D$ y2 q4 L+ `

- }; R) f% d: k: d& r1 Q% t「斟」(zem1)
* F1 t4 y/ _; D, \倒(往容器裡倒),商談,商量
7 o1 F( }' K" j4 ~' q例: 「斟」茶 (倒茶)、「斟」豉油 (倒醬油)、有d 事想同你「斟」下 (有些事想跟你商量一下)% y* u5 Q8 }8 ^. M4 [
註: 普通話「斟」這個詞多用於茶,酒等,其它一般用「倒」
/ F& l% L- v+ ]. F1 n; ?
7 ^6 e9 c$ k7 H1 \' g. f. Y) d0 E3 k" }) L+ y! x4 @
「揤」(zat1)
; b2 n9 v7 j' V* b" P隨便放、塞進, B- ]) i* }4 i! B2 q
例: 是但「揤」響度 (隨便放在這兒)、唔好「揤」張檯度 (別隨便放在桌子上)、「揤」入櫃桶 (塞進抽屜裡)
  I4 a4 I% [) \" j( n$ Z+ ]5 `/ r. A; L2 G7 }) b, c. I: a
「捽」(zed1)
' X7 u+ W/ f3 G2 a( K1 Q2 \! i搓、擦
; ~. D5 e! M- P# I5 D/ }例: 「捽」老泥 (搓汗垢)、「捽」唔甩 (擦不掉)、「捽」下隻腳就唔痛啦 (把腳揉一揉就不痛了)% F% B# n0 S( f
- t! y  I- k* F3 w1 g
「擠」(zei1)
' @- L, I1 N' k( }, V3 w; K* H擺放
$ _, z- Y5 u6 ~# V1 m4 l7 z9 S例: 書「擠」響邊度 (書放在那裡)、 櫃桶「擠」住好多野 (抽屜裡放著很多東西)

作者: 阿感    時間: 2007-4-27 10:55 PM

上文的"花士令"已被指出應為vaseline的譯音
作者: bigfish    時間: 2007-4-28 03:24 PM

花, 間, 哄, 穿呢d 字我都識 la
作者: lovekate    時間: 2007-4-28 08:54 PM

有好多字都好生僻~不過有D我都識
作者: kcwangwang    時間: 2007-4-29 02:02 PM

有D我都識 3 r+ t' ?: I3 j
不過小用




歡迎光臨 娛樂滿紛 26FUN (http://26fun.com/bbs7/) Powered by Discuz! 7.0.0