Board logo

標題: 近年..狗正派..刻意把俗音..說成是錯音....絕對是一種誤導... [打印本頁]

作者: magic    時間: 2007-6-22 01:46 PM     標題: 近年..狗正派..刻意把俗音..說成是錯音....絕對是一種誤導...

近年..狗正派..' C2 P/ o+ T) i- h
刻意把俗音..說成是錯音....絕對是一種誤導...
5 |, L) F: g, M5 |% z! t' E字典不收錯音..字典只收自已認為的音..和世俗公認的音..
/ P+ S8 P! X" z6 n有人把俗音抹黑...說是錯音..真痴線..
5 k) W$ j% L. A7 p9 U) l$ K! `請間..) m: C4 K6 d* i
如果肯定是錯音...字典收來做セ????6 l2 V& @5 Z+ B; \. E$ p
例如::
0 Y0 i) s: @7 G+ b1 w/ N$ `郭...世俗公認的音是...各...絕對冇錯...此音字典亦有收也!!!
3 o( d- y& q/ q7 S/ z7 _! ^& A8 Y- {, ~! N( q
[ Last edited by magic on 2007-6-22 at 01:50 PM ]
作者: -仔仔仔-    時間: 2007-6-22 02:03 PM

你好煩呀3 {3 [2 ]6 z* H
你鍾意咪讀,唔鍾意咪算囉2 i* j" ]: p7 s" J) b
唔好成日開post罵人呀
' ]2 g( f' w  p3 B0 P我記得你,你都開幾個咁上下o既post啦http://www.26fun.com/bbs/viewthread.php?tid=152717&fpage=2
8 J- c# j" Q; R" @' F2 _唔該唔好成個傻仔咁啦,不知所謂) @4 U; i1 F. T) X  ~  V# }
人地讀正音無罪嫁
作者: 衰貓    時間: 2007-6-22 02:13 PM

Originally posted by -仔仔仔- at 2007-6-22 14:03:, J! d$ v, Q* b  \; i
你好煩呀: A5 y+ E5 [, E& ^0 V( w  T3 z9 O2 Y2 Y
你鍾意咪讀,唔鍾...
) i, K" i1 t* W' t6 ?7 `
  k7 L% W) ?- p兄台,唔使勞氣,亦無謂勞氣,呢個自由社會,人人都有自由做自己想做既事情,只要在唔會影響或搔擾他人既情況之下就得,佢鍾意講既,講飽佢囉,同樣,你唔鍾意睇既,好簡單,唔好睇,唔使激氣‧‧‧‧‧
作者: 自由神    時間: 2007-6-22 02:17 PM

Originally posted by 衰貓 at 2007-6-22 02:13 PM:
- k5 Y- ]0 u1 p  ~6 U% [) H1 X( m, @! Y5 R$ C. n
兄台,唔使勞氣,亦無謂勞氣,呢個自由社會,人人都有自由做自己想做既事情,只要在唔會影響或搔擾他人既情況之下就得,佢鍾意講既,講飽佢囉,同樣,你唔鍾意睇既,好簡單,唔好睇,唔使激氣‧‧‧‧‧
9 R; S  ]7 b2 E% L1 O, G8 ~
好多個自由呀
作者: 衰貓    時間: 2007-6-22 02:57 PM

Originally posted by 自由神 at 2007-6-22 14:17:8 ~5 v9 C( \2 r5 K

' I" e: x# }! D" l' M好多個自由呀
5 i( i' J" T  c* j! F5 u& p+ m: L3 g# A- D

9 f+ P/ V( @$ G2 Y  Z: {* r" f拱你會唔會抽番我版權費架‧‧‧‧‧
作者: 自由神    時間: 2007-6-22 03:04 PM

Originally posted by 衰貓 at 2007-6-22 02:57 PM:/ O. ~8 D; Q% F/ r& u" \4 [
4 H) y: @* E& j/ d* N8 \1 W/ J- O
* ?% l. E0 z1 c( @4 {4 \! ~
  Q' K) _" w( l" D" U) y5 B
拱你會唔會抽番我版權費架‧‧‧‧‧
  ?/ h0 l/ L- D5 o唔會!隨便用啦!
作者: sakura310    時間: 2007-6-22 07:51 PM

其實我覺得佢而家搞哥d正音好似有d問題(我沒說是錯)( U1 D# U; ~# R# P+ d
; [# x" Y5 s3 d9 D
唔知佢有無討論過"詞"同"詩"呢兩個字呢?
( X; X( K' I1 E- T
. f1 }$ h! w2 A( @2 E, I詞,係司字邊,跟據六書中的形聲,我地應該讀屍的近似音,但我地而家卻讀成磁2 Z& p$ c. ?9 s
: ^0 I0 k2 i# b; `
詩,係寺字邊,理應讀字,遲等音的,但我地而家偏偏讀屍
$ @6 A2 i$ Y* P( Z6 X
- N) i, A3 y# y; J  s大家唔覺得呢兩個字ge音係調轉左ga咩?
; S' H0 q, H4 S6 P5 b5 t4 H7 e1 [$ }( ?9 _
原因我就不太清楚了
. m# [$ G) O. Q8 T( e2 A/ ^* D, W; X/ ^0 u& b+ C
我想大概是從古時起,不知何時就將呢兩個字ge音調轉了,而一直沿用至今
" y$ r1 F: _4 G( {  f. x) k' ]# Q, E4 z$ v* }0 L3 d- `9 [( b5 L
這應該跟約定俗成差不多吧
2 q- G: v! K, \7 `( X' A
" a! d, f/ `! R0 V( N' J* @) c咁有d野,大家接受左,知道意思,照用咪可以lor
: z+ B/ s, E. y+ m8 e# k, Y# l, J; N2 P. B- t5 D+ h
大家可以想想何謂正常,正常係社會可以接受ge野先叫正常,大多數人都做同認可ge野先算正常
6 a% _& ~# \9 _: W& v
' u' `- x  d, c0 h/ h與事實無關的% j" Y& r! b. N' X: H' W, t' B8 A
  d6 H- g1 S8 {4 K9 V
在社會做出不正常的事,自然會令人難以接受
6 @- h8 }0 ~+ M& N1 g* D  k; F" A! F: `% P% d
正如物理的電流,計算我地由正去負哥邊計,但事實電子流動是由負正的, }7 G' G; k; O2 X  s+ U# ?

; E0 n5 {& p0 H' Z, [+ b如今我地都接受左由正向負的計算方法(我知道可以調返轉計的,不過麻煩一點)
9 |& D& H. {- j! n1 h
  g- f7 v& F0 }: r4 s+ T+ g. N; D道理是一樣ma,視乎邊一種方便,邊一種令人易接受
作者: magic    時間: 2007-6-25 01:55 AM

Originally posted by -仔仔仔- at 2007-6-22 02:03 PM:& Z# W0 |/ m+ [# T  A" k
你好煩呀9 r4 {! Y+ S3 C7 m! k2 }& k% c
你鍾意咪讀,唔鍾...
4 m4 I  s- r9 ~& L" W9 L8 |' H- B4 R
....冇法子...佢地有權有勢....冇得同佢地鬥...只好係到鬧下...
作者: magic    時間: 2007-6-26 01:33 AM

Originally posted by magic at 2007-6-25 01:55 AM:9 A9 a" @# s3 @0 x8 K; y

3 t( b: v( C: @1 P0 X....冇法子...佢地有權有勢....冇得同佢地鬥...只好係到鬧下...
1 j0 `+ R( S+ c, o

4 r) U/ _6 }% f" v% A- X/ h- [( C已經開始,希望進步 香港教統局說,這次會考,凡市面上字典有的音都可以接受,這是一次積極的反應,因為在此之前,他們的確有官員受到蠱惑,規定以何氏病毒音為考「拼音」的標準。
( Q7 G8 A6 D% e7 |
1 g) X8 T( B) M3 u  @香港傳媒亦開始有人回復用約定俗成的語音報新聞了。「礦」不再讀為Kwong 音,「購」亦不讀為「救」音,這亦是積極的反應。他們其實知道何氏病毒音受人嘲笑,只是嘲笑得多便變成麻木,如今逐漸走回正軌,大家輕鬆,兼且不致令青少年受累,又保持「令壽堂」的貞潔,何樂不為。
, I" F0 j6 j7 j5 S) ?$ Y2 L5 R3 T. R( T3 J; `( E: G3 R
希望這些積極反應是好的開始。7 x1 k. C: R3 L1 ?; o. d" h

( Q/ l: j% \$ K, q教統局如果肯告訴各中小學校長,約定俗成的音應該用來教學(或者討回點面子,說:約定俗成的音亦可以用來教學);傳媒當局肯正告報新聞的朋友,可以用廣大市民接受的語音,那麼,王亭之相信,教師跟報新聞的人都會樂於採用人音看非病毒音,除了何文匯多年來親手炮製的「何門弟子」,如歐陽博士。不過,歐陽博士如今也不敢說約定俗成的音是「錯讀」,只比喻之為「爛鬼缸瓦」而已,他吃飯,依然用這「爛鬼缸瓦」。
$ R3 u+ x! l( k, k8 K+ ~
) a1 F6 E) F# p# S; y9 d無論如何,由何文匯將約定俗成語音定為「錯讀」,改變到何門大弟子承認這些語音並非錯讀,只是「爛鬼缸瓦」,那總算是何家軍一次敗仗。
* ^6 d% s2 j. H! O: ^. J) ]加拿大多倫多星島日報& b5 ^8 @" @8 E% I
2007年5月8日
作者: magic    時間: 2007-6-27 12:51 AM

Originally posted by magic at 2007-6-25 01:55 AM:% ^! @, M0 h! G
; i# z$ I( W; H) y
....冇法子...佢地有權有勢....冇得同佢地鬥...只好係到鬧下...
; b2 G; l. u- Y# l4 Z. y
騎馬幾乎變捉棋 中大有一位學者指點王亭之:何博士教授說「騎」字有四個讀音,亭老查查看,娛樂性很強。: I/ O8 K8 F' t

4 c( a) f0 b$ [2 V! t王亭之依言查書(自然是那本天書《粵音正讀字彙》)。結果發現如下──
5 u9 t1 t8 N8 r6 y% H/ f* W; W9 c7 g8 u) h/ j  ]) b
騎字音為「忌」,解釋是「車騎」。
& f0 H0 [  F- R) v5 e( v' C0 r( \1 a$ Y, i" M  {- c8 s: j2 ~4 i/ }
騎字音為「其」,解釋是「騎馬」、「騎術」。
3 {" w/ D( a0 f: D2 u, \5 k7 O/ X; K+ L* S) }+ S2 \
騎字音為「驥」,解釋又是「車騎」。1 c  f6 ]9 N  D8 J( V; E. d

2 m1 }' z1 F' B騎字音為「茄」,解釋又是「騎馬」、「騎術」。" K: o; ^0 T; K8 ]

/ R+ k! y7 q; T+ G8 f先不理那些字音,若依何博士教授的教導,當我們說「騎馬」時,說為「其馬」抑或說為「茄馬」呢?當我們用書面音讀「車騎」時,讀為「車忌」抑或「車驥」呢?$ I+ Z/ C- _) d5 K( D6 q9 Q" V

2 G0 U: Z' s2 q# q) X真的娛樂性很豐富。
- P$ m% N* n4 M0 {3 O! \
9 K4 ^! Q3 ]+ T" V' v- ~+ J( y% l2 O- k) s且討論第四個音「茄」,此音我們唸為上聲,但何博士教授一定是將之定為平聲,那就是我們常用的語音了。可是忽然添多一個「其」音,那就是死讀韻書得出來的音。「忌」、「驥」兩音,也約略與此情形相同,他根本不管現存的文讀音與口語音,非韻書的音不取。  L6 t# n( v+ P  R% o+ Q& M6 F

1 w* O2 `+ s% q) T8 N) G* p0 T( Q傳媒雖然十分尊重何博士教授,熱心為病毒音作傳播,不過倒沒有聽過有人說「其馬」、「其術」、「其師」,那或是幸而有「茄」音得認可之故。好險,「茄師」總好過「其師」,否則聽起來,騎馬的人變成專業捉棋。% N4 ]' {1 u* h0 n# i& Z
  b* f0 u9 O0 y' C; F
加拿大多倫多星島日報
) g4 e( \7 ^) @5 n' `2007年5月9日
作者: yorker    時間: 2007-6-28 06:34 AM

Originally posted by sakura310 at 2007-6-22 07:51 PM:; m# c- C5 ?7 O: x5 i7 l
其實我覺得佢而家搞哥d正音好似有d問...
! e+ a5 \" m+ j. i, r% o- O- i0 C: |$ U

+ X/ `0 @% ~/ j9 l7 ~+ I係bor....唔講唔覺.......& T# r- S% I0 J4 R: ?% a: C

& c$ ^) b( [+ M5 A不過有可能"詩詞"呢2個字並唔係因為形聲做出黎的,0 G. L- Q; d$ k" z9 a- J8 E7 |6 z( l& A( c
正如"說"的讀音﹙歲, 雪), 也不是"兌" 一樣﹙對).+ T3 _7 r* E. w' g, r
" i: }7 U" _7 @9 Q: y( d' h
* L; r- J5 O" w/ h7 o+ u

% C+ U9 Z& L  }' X  Sps.反正有言字旁的字的讀音, 大部份都跟另一邊的讀音無關就是了.
作者: ming8964    時間: 2007-6-30 12:13 PM

正音問題只是小事, 不合文法的英式中文氾濫才是大問題!!!# M  d9 D$ s% O" L% c' W7 k( l
本人關心幾時可以由永久[性]居民做番永久居民!!!




歡迎光臨 娛樂滿紛 26FUN (http://26fun.com/bbs7/) Powered by Discuz! 7.0.0