Board logo

標題: 昂坪360一問??? [打印本頁]

作者: tam040046890    時間: 2008-11-20 08:49 PM     標題: 昂坪360一問???

昂坪360英文讀法係???  U3 J' `; E! J. W5 o
1.Ngong Ping three hundred sixty
! \/ v& K' r- o, f( ]: u6 q; I+ ], j3 D2.Ngong Ping three sixty1 c* D8 c9 u+ s( ^- R! S! @- @
3.Ngong Ping three six zero; }# F6 \  x$ u  X& _+ t9 f
邊個先係?
作者: slwong3    時間: 2008-11-20 08:51 PM

what's the difference?
$ `! u0 T0 s& M+ S% y  O
" d; I+ y0 y' z) y6 Uas long as the person knows you're talking about the number "360", then it is fine.....
作者: infjlam    時間: 2008-11-20 10:31 PM

一般人會講Ngong Ping three sixty...3 q' V  s  f* B/ B5 \
. d3 I6 I0 k; ^$ r1 l# d
不過我地唐司長就會教你讀:Ngong Ping 衫轆鈴 8 M* m; i8 h2 f5 Q1 v& j
http://hk.youtube.com/watch?v=4MNg7KH5-hQ
作者: sfxc0000    時間: 2008-11-20 11:32 PM

Ngong Ping three hundred sixty6 S! P9 h4 G# ~; [* ^( o- ?

3 A0 C' D* j% I, Y( NNgong Ping360
% |! C% {7 z% s% t+ e4 V/ h: B5 d6 q# r1 \2 w$ A* [/ t
[ 本帖最後由 sfxc0000 於 2008-11-20 11:33 PM 編輯 ]
作者: mnbvc    時間: 2008-11-20 11:45 PM

http://www.np360.com.hk/html/eng/front/. v8 e2 u: e. k7 z6 w
英文讀3.Ngong Ping three six zero
作者: Hkwan    時間: 2008-11-21 01:05 AM

should be ngong ping three sixty
作者: Lee3    時間: 2008-11-21 02:49 PM

只要不是xbox 360 就ok了




歡迎光臨 娛樂滿紛 26FUN (http://26fun.com/bbs7/) Powered by Discuz! 7.0.0