
之前又點比原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif. b0 s( S9 p8 U8 M* l% @1 j) K
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 '') ?: \# k/ c+ }9 a0 s6 `1 h$ }
同 '' 當你收到時你就會知道'''
![]()
之前又點比
by the way, 3 S" ~( t; b! H9 O
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong. You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
原帖由 Kev 於 2009-7-5 01:22 AM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when ...
原帖由 大優勢 於 2009-7-4 06:07 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif6 i# X$ r6 \3 c, K$ }
唔識呀' z/ c! K3 c6 x6 D
中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
同 '' 當你收到時你就會知道'''( I6 p# \7 K0 U. _' j
變英文 應該點寫呢4 X9 @% q5 W1 `5 `6 l& G# H
請幫手
4 ~" \' C5 C. Q P6 y$ w, Q
surprise gift?
1 C0 g I7 X2 R4 E) N: q7 A原帖由 大優勢 於 2009-7-4 07:00 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif: q2 }, W2 P# I" g/ h
! ~( e! W2 a: Y
即係之前不在香港' D1 Z: U* I% b; s; b
但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 )
thanks 你的
8 N) [+ i5 h7 I4 d原帖由 大優勢 於 2009-7-6 12:47 AM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif
milked ?????????? what did you mean ?????

Any thing that declared to be "surprise" can hardly be "surprise". Meanwhile, simply "I have got a surprise" for you may mean anything (from eating one shxt to giving a gift that cost you a fortune)..anyway, maybe that's what you mean.

Any thing that declared to be "surprise" can hardly be"surprise". Meanwhile, simply "I have got a surprise" for you may meananything (from eating one shxt to giving a gift that cost you afortune)..anyway, maybe that's what you mean.
| 歡迎光臨 娛樂滿紛 26FUN (http://26fun.com/bbs7/) | Powered by Discuz! 7.0.0 |