
之前又點比( i7 W" @/ \6 z/ c @$ `; T0 U1 t% i' F原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif+ d, W* O1 G" a0 m
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''* y5 F) k, z& c8 v% @( F0 V6 n
同 '' 當你收到時你就會知道'''( s9 c4 a! c; @0 d6 _# Z
8 S4 Q8 S5 Y# c f$ b# D
![]()
之前又點比/ c L) T: Y8 }: ^' f
W% E+ l+ w$ i' r& _' G
by the way,
S/ R4 E8 U2 J$ [* H
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong. You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
原帖由 Kev 於 2009-7-5 01:22 AM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when ...
原帖由 大優勢 於 2009-7-4 06:07 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif
唔識呀4 M7 u$ J; C5 q% V; U3 J
中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''7 b: H5 q/ W; f6 `) R" h
同 '' 當你收到時你就會知道'''
, I7 P) r+ u( b
變英文 應該點寫呢' E4 s3 f4 u$ {1 i% Z: B
* D; `6 o7 t1 P1 \+ s: x$ s& Z; Q
請幫手
; g: Q- l' g0 L, P
surprise gift?
原帖由 大優勢 於 2009-7-4 07:00 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif. S# {- n) }6 K: ]8 D
& Z. T- x5 t2 M" {. W1 f
即係之前不在香港
但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 )
& ^. R1 N/ I$ V: W$ S
thanks 你的
- `/ \0 @# O' }: z6 D/ F原帖由 大優勢 於 2009-7-6 12:47 AM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif
milked ?????????? what did you mean ?????

Any thing that declared to be "surprise" can hardly be "surprise". Meanwhile, simply "I have got a surprise" for you may mean anything (from eating one shxt to giving a gift that cost you a fortune)..anyway, maybe that's what you mean.

Any thing that declared to be "surprise" can hardly be"surprise". Meanwhile, simply "I have got a surprise" for you may meananything (from eating one shxt to giving a gift that cost you afortune)..anyway, maybe that's what you mean.
| 歡迎光臨 娛樂滿紛 26FUN (http://26fun.com/bbs7/) | Powered by Discuz! 7.0.0 |