
之前又點比5 ]7 f# I/ [5 F2 _3 q: N& z原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif& T7 P; }* [9 G& g5 d4 f! l
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
同 '' 當你收到時你就會知道'''
& J$ V* P- g$ T, V3 M
![]()
之前又點比$ `. _5 ?; L8 X1 ~$ R
by the way,
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong. You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
原帖由 Kev 於 2009-7-5 01:22 AM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif" G: R9 w/ B' O% s
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when ...
原帖由 大優勢 於 2009-7-4 06:07 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif
唔識呀0 \( d0 e$ J% P; \
中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 '' s z9 Y7 J* N& X
同 '' 當你收到時你就會知道'''
變英文 應該點寫呢
) i& ^! z( l8 n- U! C
請幫手
surprise gift?
3 K, T6 j3 h9 A l8 b4 X原帖由 大優勢 於 2009-7-4 07:00 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif [8 R9 z2 g$ V: p
; G; f4 r w5 d* C2 H8 m @
即係之前不在香港
但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 )2 Y/ r6 `0 t$ Y: J) f- l, M
+ P0 e# k7 [/ {6 m
thanks 你的
; ~' d4 q0 @* k- ?原帖由 大優勢 於 2009-7-6 12:47 AM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif
milked ?????????? what did you mean ?????

Any thing that declared to be "surprise" can hardly be "surprise". Meanwhile, simply "I have got a surprise" for you may mean anything (from eating one shxt to giving a gift that cost you a fortune)..anyway, maybe that's what you mean.

Any thing that declared to be "surprise" can hardly be"surprise". Meanwhile, simply "I have got a surprise" for you may meananything (from eating one shxt to giving a gift that cost you afortune)..anyway, maybe that's what you mean.
| 歡迎光臨 娛樂滿紛 26FUN (http://26fun.com/bbs7/) | Powered by Discuz! 7.0.0 |