
之前又點比 p$ e6 l Y% c' l- N% y6 A, |原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif' A: t8 n' X" c/ `+ |% I6 O3 k
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
同 '' 當你收到時你就會知道'''
8 `- t& ^: }, a5 r* Z
![]()
之前又點比
by the way,
4 l/ m! U1 r' S& I
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong. You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
原帖由 Kev 於 2009-7-5 01:22 AM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif/ W$ z( }/ b& O. o: s
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when ...
原帖由 大優勢 於 2009-7-4 06:07 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif
唔識呀
中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
同 '' 當你收到時你就會知道'''& V |2 A$ ?9 y$ @: e6 k/ G
變英文 應該點寫呢1 A4 a* f g8 ?$ }, F/ q( ?
6 ~% @9 D% ]& g2 h. ~/ a
請幫手
surprise gift?
) K% J$ o6 M7 x3 K) l( b- k原帖由 大優勢 於 2009-7-4 07:00 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif
) B; B; J( O! ~! ]1 X
即係之前不在香港4 L7 U; {5 z$ B2 W) {8 L" J7 P
但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 )
7 \4 i) }# _; v
thanks 你的
原帖由 大優勢 於 2009-7-6 12:47 AM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif5 w8 O" Z8 ~5 C6 P' v* ]9 Y
milked ?????????? what did you mean ?????

Any thing that declared to be "surprise" can hardly be "surprise". Meanwhile, simply "I have got a surprise" for you may mean anything (from eating one shxt to giving a gift that cost you a fortune)..anyway, maybe that's what you mean.

Any thing that declared to be "surprise" can hardly be"surprise". Meanwhile, simply "I have got a surprise" for you may meananything (from eating one shxt to giving a gift that cost you afortune)..anyway, maybe that's what you mean.
| 歡迎光臨 娛樂滿紛 26FUN (http://26fun.com/bbs7/) | Powered by Discuz! 7.0.0 |