
之前又點比原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''( b5 ]6 P" v& K7 t" c& W
同 '' 當你收到時你就會知道'''4 }9 D- u+ f# ~& `4 z9 C
![]()
之前又點比
- ^0 T' }4 u4 ]4 T. U6 F
by the way, 0 C9 j* D5 O. l+ k9 ]9 z6 h
- N; N! ^) U3 f: {) n2 |0 g
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong. You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
原帖由 Kev 於 2009-7-5 01:22 AM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when ...
原帖由 大優勢 於 2009-7-4 06:07 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif* Y. q8 W+ C7 o) M' i8 a# Q: X( a9 N1 n
唔識呀
中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''% {, d; _& c8 r4 }
同 '' 當你收到時你就會知道'''8 n2 |$ Z9 y; e0 {/ T* N. Z
) e1 U/ ]8 v! f% K6 D3 L
變英文 應該點寫呢) n4 y% v8 @8 M; f$ R" [$ i
; X' W8 {, _, S
請幫手
surprise gift?
& a+ U( q/ r7 Q C7 U/ `- f6 ~原帖由 大優勢 於 2009-7-4 07:00 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif
, ~0 I) x5 U5 r2 y. ]$ o4 R
即係之前不在香港
但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 )
1 g" n/ O/ x6 `9 F# m: \9 w
thanks 你的
原帖由 大優勢 於 2009-7-6 12:47 AM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif3 D; v- z$ j( O) O$ t: t! G% L1 ?
milked ?????????? what did you mean ?????

Any thing that declared to be "surprise" can hardly be "surprise". Meanwhile, simply "I have got a surprise" for you may mean anything (from eating one shxt to giving a gift that cost you a fortune)..anyway, maybe that's what you mean.

Any thing that declared to be "surprise" can hardly be"surprise". Meanwhile, simply "I have got a surprise" for you may meananything (from eating one shxt to giving a gift that cost you afortune)..anyway, maybe that's what you mean.
| 歡迎光臨 娛樂滿紛 26FUN (http://26fun.com/bbs7/) | Powered by Discuz! 7.0.0 |