
之前又點比; L8 I: a, i S6 w# E# B% C原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
同 '' 當你收到時你就會知道'''7 V- f/ c8 n2 P, z4 d0 K
![]()
之前又點比
$ ]9 X( A6 g3 _& p! Z$ f" n
by the way,
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong. You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
原帖由 Kev 於 2009-7-5 01:22 AM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when ...
原帖由 大優勢 於 2009-7-4 06:07 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif% h$ ^5 l: D w
唔識呀
中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''' x& a- F# V$ I" g+ o
同 '' 當你收到時你就會知道'''' A! A: d/ t4 S) ]) @
變英文 應該點寫呢
請幫手
surprise gift?
% C9 @$ {9 p- d! }7 t9 H' k; Q原帖由 大優勢 於 2009-7-4 07:00 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif# I9 U2 U& o" ^8 E( h
! r5 n/ Z. q2 j; a, Q7 @3 m, S# W
2 }) T1 m8 T$ a. V! Y% B1 y
即係之前不在香港
但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 )
" D( q- g! R* ~! v" I# @
thanks 你的
( ]' ]) ^5 d! h; d( ]6 s* P/ s0 ?原帖由 大優勢 於 2009-7-6 12:47 AM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif
milked ?????????? what did you mean ?????

Any thing that declared to be "surprise" can hardly be "surprise". Meanwhile, simply "I have got a surprise" for you may mean anything (from eating one shxt to giving a gift that cost you a fortune)..anyway, maybe that's what you mean.

Any thing that declared to be "surprise" can hardly be"surprise". Meanwhile, simply "I have got a surprise" for you may meananything (from eating one shxt to giving a gift that cost you afortune)..anyway, maybe that's what you mean.
| 歡迎光臨 娛樂滿紛 26FUN (http://26fun.com/bbs7/) | Powered by Discuz! 7.0.0 |