
之前又點比3 O: v9 P. `# j; C3 \# U ]4 f+ h原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif" y- H- m8 D, m' [' w
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
同 '' 當你收到時你就會知道'''3 A1 {" [) w+ T
) f( C! ] C5 y' z8 a5 D! p" l
![]()
之前又點比8 A- {& {4 k- q! D# B
5 ?' k h, X5 b. A4 D. k( {
by the way, 8 [4 K& x& l9 x
/ Y2 a/ a, H) b' D/ ~, j! t3 ~: N
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong. You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
原帖由 Kev 於 2009-7-5 01:22 AM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when ...
原帖由 大優勢 於 2009-7-4 06:07 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif
唔識呀7 o3 Q' u, [0 M- F: g# I2 E% B
中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''' B0 \' Z# G' G9 p6 W
同 '' 當你收到時你就會知道'''
變英文 應該點寫呢) @, ^6 r" [; K& c! t
! P/ B0 d4 d# [6 ?
請幫手
surprise gift?
" n' d- g& {1 N0 F! I# z0 L原帖由 大優勢 於 2009-7-4 07:00 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif
o1 o" i5 M/ O9 A1 k" k d
即係之前不在香港
但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 )
/ u/ \& ?. z+ Q' E) E8 i
thanks 你的
原帖由 大優勢 於 2009-7-6 12:47 AM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif
milked ?????????? what did you mean ?????

Any thing that declared to be "surprise" can hardly be "surprise". Meanwhile, simply "I have got a surprise" for you may mean anything (from eating one shxt to giving a gift that cost you a fortune)..anyway, maybe that's what you mean.

Any thing that declared to be "surprise" can hardly be"surprise". Meanwhile, simply "I have got a surprise" for you may meananything (from eating one shxt to giving a gift that cost you afortune)..anyway, maybe that's what you mean.
| 歡迎光臨 娛樂滿紛 26FUN (http://26fun.com/bbs7/) | Powered by Discuz! 7.0.0 |