1 So many people die, never see you die. : L" c8 Q+ U( l8 l% N8 [# L* z- F甘多人死,唔见你死。 8 G, C3 r( `$ N d, W
2 You teach me how to come out and walk in the future? / o7 L* w1 K2 i3 M
你教我以后点出嚟行? , y8 T1 K0 N6 H2 E# m* O* \ [
3 If you have enough ginger, put your horse to me. & f$ ~3 l7 O1 x1 _+ ?* ]9 x
如果你够姜既话就放马过嚟。 , y4 u4 I7 E/ S5 v9 I1 ]9 _7 {8 e
4 "I saw a pork chop" , E- q- n ^0 O我见到件猪扒啊。 , j7 h% x) `7 j" C
5 Are you road? " y/ @3 E Q0 W/ D
你系咪路啊? + s9 |/ a# y7 d/ [& P6 What the water are you? ( {+ N$ U: G- K2 ]( y你系乜水啊? & L5 |! }( A, C( f' [- w7 Do you big me? . \! p* f( |8 F" h你大我啊? 9 M7 ~ \- F' [+ H ^
8 Zebra chops people. + Z# `0 _. [+ C7 J/ }9 M- _& M班马劈友。 2 F' P& G- R, Q4 V9 { J
9 The king of the cutting girl. 5 H; S/ D! s+ \
界女王。 1 L+ Y% m& @. N/ c, O% S10 Cut my head and let you sit on it as a chair. ) u! ]+ K$ L! g# T# h/ C) t8 N
批我个头俾你当凳坐。 . x- f W W# ~3 O' I/ K3 A, y
11 Do you think me didn't arrive? 3 h6 M- S _- y- |( k e
你当我无到? % o, C: V# i# n12 You have seed, I will give you some colour to see, brothers, together up. , U! W8 A: O7 v' ^5 w2 c你有种,我会俾D颜色你睇,兄弟,同我一齐上! 8 f1 b2 M& \! L; J13 Today I was very black son. 4 q# C. T5 N2 g( l( d$ b
今日我好黑仔。 ; [: {) }' R* a) d0 U14 I am wearing grass. $ R3 W5 \) ~( y( p r
我着紧草。 6 X9 k8 G: L. ^. P
15 You have not enough class to talk mathematics with me! - ]) V/ u" x8 E+ ~) t你未够班同我讲数! ( Q' ?, v( r. x. g# C) D16 Two beat six. ' }' j. x; P; L7 W: E
二打六 / Y0 q0 x6 @; e17 Two five son. 1 z. k4 e, q' n0 I1 w2 s
二五仔 / J! H' r0 T) ~( @
18 Piano piano green. 5 o- t8 D) z, d/ L: b# M$ s8 ~琴琴青 - n! [. L7 R( }' Q
19 I give you some colour to see see. ) G, V* y h, V* p b1 W8 i" X" z" p
我俾D顏色你睇睇! 4 `9 p, a3 D. {5 \! s3 h( H
20 Stupid stupid want to move . 5 i) `& V/ y5 Q+ S5 L/ J) Y蠢蠢欲動 。 ( F. |( l1 ~8 ^( [5 _6 s5 e4 B, y21 People mountain people sea . 8 l3 y# b" b7 f2 m% s; h- h. N; D
人山人海 。 9 t( h' u# E9 V9 d: I22 How senior are you? 4 t1 R* L( k2 E! X0 W你算老幾? # E) D2 K$ A5 u3 k
23 What the ghost are you talk? # i+ g ]% _( A, _. N2 C" [" [4 V你講乜鬼? ) @* x# z) V5 v. e+ B
24 I fear that you have teeth. ' h; f0 g( |( b# [1 n我驚你有牙! 2 y" Y" w0 c7 L: x25 Heart flower angry open. . j% C1 e' U5 j% W& U2 C& u0 T+ e心花怒放。 : d8 g4 Y3 I- s' C! a+ x
Fish skin 5 G$ X, Y8 Y+ L4 q/ l1 N
鱼皮 。 : M8 }/ k" P6 @; a1 z9 Y
Monster of blowing water. S7 _( \2 x# o- |7 L A2 M吹水怪。 ; D5 w2 E8 X; I* ~5 P- V5 Z
Face green green 1 @& l# C; ]/ v3 [: S& W面青青。 ) r! Q3 I( l1 h. s9 R! s$ p* o/ j
You see road carefully . J& E7 e% m& |8 p$ f* g% I% o& o, l
你小心睇路 1 Q X$ r% a0 E4 d) t W$ B5 _3 q
You go to street carefully $ o* d5 U* A& o" C% i) n; X( F你出街小心D。 $ _) n; @3 Y& e! z" E
Do the world / s% U- S* P3 S& w- ^/ g做世界 。 # [& [6 e+ \, [
Big tea rice ) n* O% ~! z. t( e: \$ g
大茶饭 。 8 X2 `3 o7 y0 L$ ^& d
American chinese not enough. 0 Z3 |" a: U, R/ U: V L美中不足。 " ^2 W/ |) G: t9 n8 p, Y
King eight egg. $ d: _( K: D' _# H王八蛋 # q8 m" m. Z9 e7 z% NHigh hand. / S/ `/ T$ P' X& a8 B8 y
高手 ( ]/ i; o/ K8 Y. I% e! o
/ T4 m7 k$ s' t- i
Old dot. + m3 R3 j4 Q6 j" S/ J0 y2 S6 E
老点 ! v; }9 f$ H" _: B% o$ h; N+ MOne old water " r5 c3 i* c) Y
一旧水 / B( E5 U9 X( b: I: F) U" F$ p4 Q6 X
I know your mouse. 3 ^7 z! }+ n! ]
我识你老鼠! , X, a$ K8 u5 p
Measure water/Pound water. 6 r/ S# k& Z4 ]% Z7 v* J Q) ^, ?* Z Y
磅水 ; k- G5 b% S- d K3 u$ cA dragon service. 2 }3 E/ i" I: s6 N g3 E一条龙服务 B- }0 h; R0 N; |- gPump water. ! A* t# F* O* Y4 ?2 {3 _! O# m
**** $ e; G5 a: G8 l! C: E" s2 \I blow chicken to beat your group of the guys. p# A- z; R% U4 d M( ^6 t' f
我吹鸡打你班友。 # }& h- G4 z, B/ M/ w* Y
You jump building. {6 l# Q8 R! W3 u3 S. m+ b& T( t你跳楼啦。 - V3 c3 h) r$ u* B* o3 }You come back home and eat banana , O' w4 g7 O; ]* Y. H7 v4 A
你返屋企食蕉啦 : s, A$ z3 A6 i) e3 F% @4 pI give you a hair. / v8 m! Y0 \; b# \: j我俾条毛你ar! 3 E4 z+ z- K2 L/ L. G2 B8 g % {6 l# Q1 Y# e3 g3 VCollect skin * i& K/ M6 G! e
收皮 . r3 k5 k% U. S; Y" D# \& fCollect father ; C4 ?( m H+ C0 R+ z
收爹 * ]5 O0 L1 z1 m5 y
You give me collect father. ) d0 O: J1 T$ c! g+ p: ?6 p; Y8 ?你同我收爹! ; C5 _+ I- p8 ?* T" n- qLaugh die me. : G, @' O; l- H/ a笑死我。 ! ^9 E2 ?& ~$ Y6 E
You give me stop. 4 D0 y E: g5 C9 {0 E; ~! S: C+ t1 _你同我企系度。 % _8 J! U- k" C1 tEight woman $ p* l/ L3 t8 c8 P% T八婆 7 C0 } O4 A; D" _- r
Eight woman,you are good! ) |0 l. r. K2 }* x/ ]6 B八婆,你好o野! + E" y* F' I+ l( y* I. I/ X6 EWhat the spring do you do? " W4 U, g3 n: i
你搞乜春啊? 8 P& Y% h1 x$ j1 z$ A+ o6 |" r
A dog of eating dung $ f- B* B3 z# L4 N' e j# H8 _
食屎狗 1 C% C! o7 e. ~" ?0 | H
A ghost of ass 4 H: U5 d% s. ^) D
屎忽鬼作者: vj11 時間: 2009-10-15 03:03 PM
本帖最後由 J.T. 於 2009-10-18 12:22 PM 編輯 , v& D, S+ b' R# I9 ?
1 P# l* g+ p* B totally bullshit....no body gonna believe this......$ \+ F) a$ ]8 A a5 c/ n! c
this is not hong kong style english..... , ]" N% }* ~6 ^+ i9 ?" i) othis nonsense are those people from mainland directly translated 香港口語..... 6 x9 J; y8 M0 Z5 T# B qi've already ban this shit... # {1 ~1 g; Y% }& m: i. Tdon't fukin' mess with hong kong people~!!!!!作者: kuru 時間: 2009-10-18 02:39 PM
唔信香港人會明呢d英文作者: Hunter88 時間: 2009-10-19 10:37 PM
Just a joke. Don't believe it.作者: DOG9922 時間: 2009-10-20 06:09 PM