Board logo

標題: 正到爆的英式廣東話! [打印本頁]

作者: goodnicelady    時間: 2010-11-5 07:20 PM     標題: 正到爆的英式廣東話!

正到爆的英式廣東話!4 }5 l( ^7 n6 P' ?
唔講唔知,原來好多香港俗語係源自「鷄腸」!
- [2 h0 j+ L7 A* K$ S' q) y9 _1 K. K6 M" ~1 S  X! Q# ?
正到爆的英式廣東話! - S% D) D, E, w" e/ K$ X: T- u0 k

$ Z6 R& _- U1 s) k. b香港人口中常用的一些廣東話形容詞和動詞,其實是源自英文, 今次舉十個常見例子:
: l$ V% i: s+ \3 B  U) Y  W* d
$ Q6 W4 _- Y8 W& U1 f  r  ! s" M& v# w! f% A+ M7 z

; ~9 S+ E0 C, L# X8 J$ O派頭:Pride(自豪、威風) 50年代,流行講「派頭」這個形容詞,即是「講派場、有威勢、夠舖張」的正面稱讚。 7 J$ R; f* N8 Y0 z" m
% N' c: F$ ?! L8 Z
「派頭」來自英文「Pride」。 例句:「佢哋結婚,飛去法國古堡舉行婚禮,仲包埋所有親友機票食宿,真係夠哂派頭!」 5 C- z( l. ], Q& h4 r7 J" p

; g' L' `- E0 l; t! [( D; c  
1 ^6 {8 m. b+ y) _& w/ w; W$ T* L( x5 x+ A0 c% \5 A
疴畢甩:All blood(疴血) 如果遇上麻煩、辣手難題、或者死路一條, 就會自嘆一句:「呢一鑊真係疴畢甩!」
; W% X! l. |0 m. J3 Y! n
9 J9 U6 J3 L% X& K7 D( ?1 T4 U「畢甩」來自英文「blood」, 在腸癌橫行的今天,「疴血」都咪話唔大鑊!例句:「吓?你架Civic仔撞爛人哋架法拉利?你今次真係疴畢甩!」
8 u% s* H- Q2 M/ |, _& I- k- u
; ~/ }$ m8 Z5 ]0 b! \  * Y* I- M0 o& N4 A0 w  a& }

! m5 X- C+ x, H; ^蛇guare:Scare(驚嚇、恐懼)「蛇guare」形容人「騰雞,無膽,大驚少怪」, 「蛇guare」來自英文「Scare」,
* E$ K- j: y: f" Q# {% S
; q5 m" f' i* @2 Q0 q, i4 W/ P例句:「你唔好咁蛇guare啦!乜都自己嚇自己一餐!」 * A4 A6 M+ d  M$ _. V  I

! w. z1 m- {  {- s. u/ Y8 B4 e: `  6 V2 t% P' B" E% c3 @

9 f1 g7 e$ K, t" {! m% f6 P仆街:Poor guy(粗劣的人) 「仆街」經常被人誤以為是「動詞」:咀咒對方「仆喺條街度!」其實「仆街」是名詞,來自英文的「Poor guy」。 4 {/ u9 v5 Q7 X0 T
( C! d. h, k/ [% v  ^
「Poor」不是「貧窮」的意思,而是「粗劣、低俗、破爛」的意思。 例句:「呢條友連80歲啊婆沖涼都裝!正一仆街!」 ; H5 d1 U$ L) b# C

3 g( \: u3 n2 H8 p" f2 H$ h  
/ a2 |1 y9 a( Z8 ^& H( n  B' U$ L. _7 n+ V* ~
薯嘜:Schmuck(笨人) 讚人叻仔就話佢smart,但係彈人蠢鈍就叫佢「薯嘜」!薯嘜並非源於「蕃薯的嘜頭」,「薯嘜」來自英文「Schmuck」, - v7 v: ]6 l$ c. v$ ^% B+ l
& {7 L7 m0 P6 a! F8 Q
除了形容愚笨之外,也可應用在老土的衣著上。 例句:「嘩!乜你仲著「大地牌」冷衫?咁薯嘜架!」 ) D( c* d3 E/ y6 {; ^! ?

5 g  H/ b: @) S0 r: ^, `! {: Y  # X9 f; e# b! d' s4 L7 s5 Z
3 z- B/ ~1 Z( N4 I7 A" {  T- y
花臣:Fashion(新款式) 80年代,一講到「花臣」,就是指新的gimmick(噱頭)。 即是「新招數、新花款、新點子」, 「花臣」來自英文「Fashion」, # N" U- \  o+ r
: B' E& T6 `) N
例句:「哼!黔驢技窮!睇你仲有乜嘢新花臣吖?!」
9 t% f7 F! u/ V' [, u/ N! }5 ~( d4 o7 C: n( u9 a2 v
  
2 S1 b. t5 f. _8 F; i7 f3 U7 I. f; c5 q7 i; |0 f
蝦碌:Hard luck(惡運倒黴)蝦碌泛指拍電影時的NG (即係No Good) 片段,所謂「蝦碌鏡頭」, 現實生活裏,蝦碌指忙中有錯,掛萬漏一,失之交臂。
2 V6 f5 S4 {$ X+ ?$ s' b" `' b# X! \0 W! x& m/ r" \! F
「蝦碌」來自英文「Hard luck」,行衰運所以蝦碌!例句:「唔好意思,一時蝦碌,將你個master file delete咗!你要重新再打過呀!」 2 d  X; h# R$ s( g& ]
+ R* b1 S  `9 {; E3 s5 ~& f5 ]
  
9 g3 A1 b( u% _3 w8 S8 N- Y1 o# c
' \' B) |& ~) s( c3 W老粒:Rob(搶劫) 90年代初,流行講「老粒」,即是搶劫。「老粒」並非指一粒很老的東西,「老粒」來自英文「Rob」,
/ M1 y1 s4 Q: k; ^1 e  b# i% Y- I. W/ [, u
例句:「咪郁!老粒呀!快啲攞哂啲錢出嚟,唔係一刀捅瓜你!」 1 f1 d  o; X+ b9 A- f: q# L( i

3 S2 X" ^. @6 }# _2 x  A% j  
5 }" a1 S, C2 C, L6 v# b% r
% U0 b0 O/ O5 h符碌:Fluke(桌球術語:僥倖擊中) 「符碌」指不靠實際能力,幸運地達成目標、純粹僥倖彩數。「符碌」來自英文「Fluke」,
, W& z" B5 q" e7 {
0 `8 O! Y: N4 _" ~7 u是但馬虎,隨便求其,但又能幸運地完成艱鉅任務。例句:「臨尾一Q,俾佢符符碌碌咁打埋個黑柴入尾袋添!」 / x/ d4 S+ d  P. n7 [! v
9 O9 G/ \- j5 ]2 Q: ~7 D4 A
  ! T; Q1 i1 k' A+ @. i$ P4 Q/ _% n
: ?- U! K1 P  M
唱錢:Change(貨幣找換) 當要使用另一個國家的貨幣,便要去找換店「唱錢」,「唱啲美金」、「唱啲英磅」、「唱啲人民幣」,
" V3 u* U$ U; }
6 D( D* @0 C0 E1 {/ b, H  T) M「唱錢」來自英文「Change」(日語叫兩替店), 例句:「下個禮拜去倫敦旅行,而家趁英磅平,唱定啲錢先!」
+ B/ [6 l( B6 u( r/ a; N
# o0 S" m9 x6 X5 F  $ @, h4 O. W5 a1 p3 I: {5 ^
' \) T6 [  v. a+ u- m6 ~
P.S.
% f0 E( M! }; z6 P5 Z% ?$ H; X  ^% a& z: r6 M7 u
臨時演員叫「茄呢啡」,來至「Carefree」這些演員不需太注重。 # x4 Z4 K& J1 A* Y0 Y; b
1 C9 \( _* y: M+ j3 m- _5 \
  ; ?& X' M8 u) t$ d# ]

  r% e* U" j+ b6 m- m印式廣東話「咕喱」,係英文 Coolie 同埋葡文發音嘅Koolie廣東話音譯。
/ t: ~* E+ ]7 h- ^& {7 z' I/ g' l0 ^# N. B0 _
  6 y3 X( o6 h) H1 R& Y: B

2 x6 i: ?7 I4 |0 a4 u汽車泊車的「泊」字,來自Parking中的「Park」。 - y& E( _: j2 j. C$ z) H) W

/ D1 A+ W  r- {* h2 V7 l' X/ Y  # P2 W: T4 Z+ |) y6 e

7 \% r7 m! g" X: ?: i' s+ M. K5 i形容靚女的「索」來自「Sharp」(明艷奪目),「條女好索!」=「條女好Sharp!」
8 e2 J8 [( D+ H2 y2 _: U2 i8 K" \# T
  ' R7 M  q- J" W0 g$ {

' A/ n) t6 _+ w  
+ {) U9 A: i: F6 p6 t' H
6 P; p9 g1 d+ E7 d/ \4 W發蹄騰(FRIGHTENED)...好驚。 " w* l# o1 ]- ]2 ^( ~
9 c9 s) n7 y. k  s) m
  
1 N( L, M& o$ L+ H3 |3 F. P
7 y+ ]4 P" G' S7 R有D啤(DEPRESSED)...無心機做野。
7 k% M, r+ I2 x2 K
) _/ L* s5 V3 q  , j* J/ H5 e) e* z
5 m2 L4 U7 l" W* g0 ]& c
頻能(PANIC)...忙亂。
- u1 u  g! l" T0 j/ q8 j  U  ~1 y( [, n& c
  . O, M" n: l$ ^8 y( e& S6 C# e

% E9 a; `( ~5 u* [爆格 (BURGLARY)...被人入屋盜竊。
+ m, `3 e- q* {' p% ?
6 X9 S, k. @0 }" e' \  
& V' `- u& T  D, i1 Y  a. x$ i2 r( {4 b% k# v; {: h0 p
喊到飛呢發辣 (FULLY FLATED)...喊到很凄涼。
* ^) k6 }& R- r8 P( s+ K
+ @8 h+ h/ E1 N; |0 {# ]  
. ?7 a% v6 w9 a+ q, t1 ^4 J
3 J( I# q/ t8 ]4 u0 r0 H& [信唔信我丙 (PUNCH) 你?...信唔信我打你?
  P1 t, r8 A$ i0 P+ H7 W  l" @2 O+ I4 {8 `$ a( @9 K. |
  4 r9 g  x; P% `7 M3 ~8 N* w

( y% u3 D$ {/ J! ?  j% O! G( S! _  E拗「叫」 (ARGUE)...争執。
5 S  e' N' A4 G: O' S
& O4 G5 {1 d+ p; ]6 s" q  
5 a+ R5 s" r3 a6 {6 i* F# l2 T+ {9 s6 S0 k% W. f& l9 D2 d
木獨 (MOODY)...無心機唔出聲





歡迎光臨 娛樂滿紛 26FUN (http://26fun.com/bbs7/) Powered by Discuz! 7.0.0