Board logo

標題: 正到爆的英式廣東話! [打印本頁]

作者: goodnicelady    時間: 2010-11-5 07:20 PM     標題: 正到爆的英式廣東話!

正到爆的英式廣東話!; k6 o3 |3 c2 f( S+ F& f0 u2 b. ~' M. x
唔講唔知,原來好多香港俗語係源自「鷄腸」! 0 X$ t* a) o# x

8 T1 Q0 X7 j4 N$ X9 j正到爆的英式廣東話!
) L7 L! x  Q1 z) w9 S/ w' p' _, \) @4 P; j! v) U
香港人口中常用的一些廣東話形容詞和動詞,其實是源自英文, 今次舉十個常見例子:
1 A/ [9 Y, H( R
- \! l; d9 l) [2 `; F$ Y6 Q& R  2 z* m/ C+ u2 ?% `5 u
( p1 [' c6 ~% v& x2 f) r
派頭:Pride(自豪、威風) 50年代,流行講「派頭」這個形容詞,即是「講派場、有威勢、夠舖張」的正面稱讚。
, @2 m: \6 g( `9 y3 b) @2 `" s) O/ C% l' \/ g
「派頭」來自英文「Pride」。 例句:「佢哋結婚,飛去法國古堡舉行婚禮,仲包埋所有親友機票食宿,真係夠哂派頭!」 , T9 [5 |0 {, m$ Y6 A

! C1 }! ?2 ]& M: R% f3 s" o# I- n  
  o) v/ t: |3 I
( m( i% F- |* {疴畢甩:All blood(疴血) 如果遇上麻煩、辣手難題、或者死路一條, 就會自嘆一句:「呢一鑊真係疴畢甩!」 % N. e( e) b+ P5 B, V7 p- O- z/ }
- n. `  P5 D5 Z/ O3 \0 G
「畢甩」來自英文「blood」, 在腸癌橫行的今天,「疴血」都咪話唔大鑊!例句:「吓?你架Civic仔撞爛人哋架法拉利?你今次真係疴畢甩!」
. s/ O7 B: \" ]) q" E' s; c8 i9 Q4 o* ^$ e' h7 g" ]* b
  
0 [2 |/ T3 b7 _3 v' T0 _' I; L4 b0 e( N4 ?, `% f" O" C/ p
蛇guare:Scare(驚嚇、恐懼)「蛇guare」形容人「騰雞,無膽,大驚少怪」, 「蛇guare」來自英文「Scare」,
' d5 c: b" w* T7 P+ }+ v
" D4 k* i# p. j8 ^4 p例句:「你唔好咁蛇guare啦!乜都自己嚇自己一餐!」
. F3 w/ Y. x2 I" W+ s0 O' }* S
5 R/ y+ x/ P" Y* c3 X. M0 t- z- Q  + d& s9 L) s' [% I# x! j! c' c# c

7 y  S: r8 l: f4 S0 }& C7 h1 W仆街:Poor guy(粗劣的人) 「仆街」經常被人誤以為是「動詞」:咀咒對方「仆喺條街度!」其實「仆街」是名詞,來自英文的「Poor guy」。 4 t5 V! p" p0 R

- \9 u1 I3 N1 B4 J* p「Poor」不是「貧窮」的意思,而是「粗劣、低俗、破爛」的意思。 例句:「呢條友連80歲啊婆沖涼都裝!正一仆街!」
, r4 E+ G2 Y6 O+ D# Y5 N7 H4 N. d8 e+ y5 Q; _
  
, J+ L* t# ]/ ^3 w9 f
  l$ g. Y8 O% q" `0 t薯嘜:Schmuck(笨人) 讚人叻仔就話佢smart,但係彈人蠢鈍就叫佢「薯嘜」!薯嘜並非源於「蕃薯的嘜頭」,「薯嘜」來自英文「Schmuck」,
- G; u+ z% w+ p% {3 [3 U2 B6 `
/ @. @7 m0 P1 U: N8 L$ L/ K' L除了形容愚笨之外,也可應用在老土的衣著上。 例句:「嘩!乜你仲著「大地牌」冷衫?咁薯嘜架!」
. Q' W1 H7 f  n7 |5 g1 @: N/ x$ ]* K; Q0 y0 Y
  * n) U8 [" I/ Z( J2 s  [9 |
5 ~6 X* \( ?  {  M% H) O7 W
花臣:Fashion(新款式) 80年代,一講到「花臣」,就是指新的gimmick(噱頭)。 即是「新招數、新花款、新點子」, 「花臣」來自英文「Fashion」, 1 c# Y, m6 v4 Q" ?1 x
+ w5 K. A, ~" i0 o5 k" d! L
例句:「哼!黔驢技窮!睇你仲有乜嘢新花臣吖?!」 7 |- L3 L( x! E2 z' ]9 J7 {
  P* W, p, @, `4 }
  7 k. F) K3 {& F2 K3 i! V! h9 S

; }7 i+ h: p+ u4 p7 ^6 k- R8 P蝦碌:Hard luck(惡運倒黴)蝦碌泛指拍電影時的NG (即係No Good) 片段,所謂「蝦碌鏡頭」, 現實生活裏,蝦碌指忙中有錯,掛萬漏一,失之交臂。
$ z2 @( d3 v. A  F6 y+ o+ s1 z2 J* y* ]( b6 F0 \
「蝦碌」來自英文「Hard luck」,行衰運所以蝦碌!例句:「唔好意思,一時蝦碌,將你個master file delete咗!你要重新再打過呀!」 / a: Z' l: y( K7 J+ @4 D* B: _

9 J9 J# c8 c9 {7 B  
0 A. |7 W# R. O4 E* E; G0 c5 R' S1 K% U( w- G8 m! A" Y  }- e
老粒:Rob(搶劫) 90年代初,流行講「老粒」,即是搶劫。「老粒」並非指一粒很老的東西,「老粒」來自英文「Rob」, ' [) [8 o1 \8 F

" w& k4 R. I5 ~例句:「咪郁!老粒呀!快啲攞哂啲錢出嚟,唔係一刀捅瓜你!」 0 T! _8 V$ l5 M( P8 D
: }" z# u. }! J- s% _/ Z2 ?+ t
  
  u& H8 t% |% A- t3 v5 _4 K% u5 H6 Z/ R0 |
符碌:Fluke(桌球術語:僥倖擊中) 「符碌」指不靠實際能力,幸運地達成目標、純粹僥倖彩數。「符碌」來自英文「Fluke」, . J+ N, N  }  Q) E6 }6 l
7 X  w' T* h* C
是但馬虎,隨便求其,但又能幸運地完成艱鉅任務。例句:「臨尾一Q,俾佢符符碌碌咁打埋個黑柴入尾袋添!」 ' l+ v3 F$ E! p: M. e1 h
+ \4 h$ u4 k% p
  . U: Q( E4 E* Y  J: i6 y' {

( @$ |$ q8 X4 \4 V4 L唱錢:Change(貨幣找換) 當要使用另一個國家的貨幣,便要去找換店「唱錢」,「唱啲美金」、「唱啲英磅」、「唱啲人民幣」, ; _" V) I. l% }) b1 r

# r% k) v& j/ |( o+ G# J「唱錢」來自英文「Change」(日語叫兩替店), 例句:「下個禮拜去倫敦旅行,而家趁英磅平,唱定啲錢先!」 ! A) F% G8 {# w' ?- Q6 b

3 z- J' V6 p6 x. s7 ]9 @0 L" I- V  / p% O8 k: ^+ k! I2 l  q$ U- R
# `- l9 k6 B: J
P.S. 4 W1 M( X  v. b) D8 R
( o( m5 s/ v: B
臨時演員叫「茄呢啡」,來至「Carefree」這些演員不需太注重。 ( i* }* n- C# n+ o( J5 G( d
0 @. S8 V* l5 c
  
+ A+ {  u0 J) }& ^
- G7 [0 q8 s5 ~6 `+ u7 I印式廣東話「咕喱」,係英文 Coolie 同埋葡文發音嘅Koolie廣東話音譯。 5 H7 \: g0 j1 I
& H, S- p3 P# V0 O: r
  & o5 T! @4 v+ @
* }' o. t3 O# M: E' k% m' `3 h
汽車泊車的「泊」字,來自Parking中的「Park」。 ) Z3 \& I3 ~! r& \
2 r% z( H/ f% \7 D9 d
  
6 U: o+ Q; g* ^# i& v, x/ c9 b
: q; \4 c! P5 |+ f7 S形容靚女的「索」來自「Sharp」(明艷奪目),「條女好索!」=「條女好Sharp!」 - ^4 s' L8 |9 \. m" ^. W, y

! N6 ~3 U+ R# D9 p  
, s# V! }0 A- o# h+ Q* X
$ z( ?1 R; f& a# Y1 I  4 l; y& k( \$ \, Z- r+ t5 P7 e: W/ ?
( L9 ~( ~$ B3 ]' p) B6 c! e
發蹄騰(FRIGHTENED)...好驚。 , q/ r# m, b* X3 ?

8 n+ i0 K! \9 d. V" E  5 V, l& ^6 L- |- E# Y' F
: A, ~- x1 B7 @- E  w' g( u
有D啤(DEPRESSED)...無心機做野。
+ J4 x" b$ M& A! E- _% I9 h8 f' [; l# I" r9 n! C
  
, w% b- Q  l1 ^9 ^
+ L" C0 E% X' w6 H; O1 V0 X頻能(PANIC)...忙亂。 % j1 b) `- G6 }

( m: X1 n5 b4 K* v0 ~  % q2 V, ^( l$ b7 ]

% M, a1 q, c+ i* Q2 s# w' W爆格 (BURGLARY)...被人入屋盜竊。 ! p9 N( w; k9 m6 p
) w5 F) [9 n& _. J: P! _
  
- S9 {" ]+ k: J& f$ Y# q/ x- K
. U$ l# q# I  N/ }& E. v+ w5 C& |喊到飛呢發辣 (FULLY FLATED)...喊到很凄涼。 4 A# s  f. G7 f- J/ V' V# Q
+ R; i; b( v; q4 I8 f$ m
  + U2 @: b4 n% ]

4 w1 s0 k. e) M" {6 M信唔信我丙 (PUNCH) 你?...信唔信我打你?
! I# F0 ?8 X( K, p7 M+ _" ]9 k7 q8 {' W* |% G4 a
  
9 t( y3 R+ N. g
1 P0 h0 ^9 L8 U: x* J) |" c拗「叫」 (ARGUE)...争執。
9 Z" S0 Y% A8 m7 R
' A, a+ P. q5 F" C  
2 t7 C1 M5 V# X: U0 I# c' M+ `( W- y
木獨 (MOODY)...無心機唔出聲





歡迎光臨 娛樂滿紛 26FUN (http://26fun.com/bbs7/) Powered by Discuz! 7.0.0