Board logo

標題: 大陸改戲名.....勁攪笑 [打印本頁]

作者: Nekki Po    時間: 2005-3-21 03:37 PM     標題: 大陸改戲名.....勁攪笑

大陸改戲名.....勁攪笑 0 ~0 V. T- K0 @+ C

6 t& H( r0 N' i6 X) H7 r7 w?/FONT> 2 [4 G1 H; Q/ @5 `$ ^1 R
4 |. ^+ d& }* O  C4 k' B( v
Bug"s Life 3 I% }# w( V& j/ \) _0 R/ w

# j5 t5 v# l5 K$ _8 @; ^$ J' Y台灣片名:蟲蟲危機+ i: I- E1 D4 |. m! T8 i+ j
香港片名:蟻哥正傳4 s0 d  `! ?1 b) p$ D
大陸譯名:無產階級貧下中農螞蟻革命史
$ j1 [0 i% S  Y" C! p9 m* a7 W/ y. |2 J6 m8 }" A# n* ]
The Lord of the Ring: Two Towers; K  Q7 k8 U' q: J+ H
台灣片名:魔戒二───雙城奇謀
" h: K: x( O$ i. a香港片名:魔戒二───雙城奇謀
+ C* v2 {, \: k6 Y  `; `5 Y大陸譯名:指環王二──兩座塔
& s1 t2 M) m, ?! e; c, S1 Q+ p$ C1 f/ o! e8 b% b
007: Die another day
7 N3 [. a3 ]# s台灣片名:007─誰與爭鋒
# ]- I$ e1 u: ~4 D* j( J6 \香港片名:007-不日殺機
' p6 l9 |6 M3 z7 d) V) J0 l大陸譯名:新鐵金剛之擇日再死: c) l1 Y* L' G$ u0 F* j9 h
7 `6 C( j, p  C1 K
Catch me if you can# k: k, o/ v7 i  N$ G
台灣片名:神鬼交鋒
$ X& d6 G- B+ ^" o* O0 G8 R( B9 x4 \: }2 U香港譯名:捉智雙雄
: x. g% C; U7 D8 z% Y7 E大陸譯名:來抓我啊,如果你可以! ~: d+ ?+ [6 p! G) v& L

" {, B; i5 k9 j, v, H梁詠琪和金城武演的
$ ]! y0 D- [6 ]9 @1 f3 w"向左走, 向右走"
$ e9 U6 @; P9 d在大陸又名" 找不到方向"
1 z' w/ k/ Y3 i8 L( L  M7 ]: S( y3 G( f# |$ z1 A' m6 M
"海底總動員"  e% V% p6 H+ o) x% y: s4 z, R
大陸名"海底都是魚"
5 B: M9 H  Z' _) R' }6 G; ]
8 _  j  f* T( a  b0 Y4 k" }  OThe passion of christ: x7 q' X0 P& I: @; A
台灣=耶穌受難記. ?6 G2 _4 ]- N  F6 \: [
大陸="基督的激情"---This is good....^_^?/FONT> ?/FONT>^_^' ]) ~' a+ d$ \4 R0 \% f8 Q0 T

8 ]# K( d! G% U$ P0 yTop Gun (--- Cruise做ge~) 比大陸譯左做 "好大一支槍"; O( b. `# |6 O7 `
" _+ F; `" a+ h6 [+ |" G# l4 h
明日之後(The Day After ---orrow)譯成"後天"
3 H) n8 g  p% V1 p- {+ S
' J$ M" `7 _9 v* K; @仲有卡通片,"飛天小女警"; 大陸譯做............"通天女公安"8 ]% w- j$ ?, |3 l! C: ~7 S
' M6 S7 ]) o% ^$ Q  A1 @. ^5 R
異形>珍奇異獸5 I$ @: x$ F/ b
異形續集>珍奇異獸之風華在現$ H- z. X& y3 K, l1 [3 W

  F0 g/ u4 n# x; w' G3 U蜘蛛俠>生化昆蟲超人+ M  q- C2 `# y. ^

$ ?, N, x# F3 L( j多啦a夢/叮噹>萬能機器貓
" q  _+ E( n; h  D& t
* ?1 G7 c7 ?/ @: y. \8 a神之領域>上主的地盤
# x' b; l1 v+ q+ z" _/ [& J" L1 y, N! ^
炸彈人>地雷小英雄5 D& L" Z' w% J1 _" R

) R; O  M& I" P8 E  r- H, g0 Z1 t高達(gundam! )>大炮機械人
) T' K# f! R+ r! q7 U( S! K. n+ X5 `' Y; n6 T) D, h3 J. [
高達(god gundam)>狗的大炮機械人(很明顯...是搞錯dog與god...)6 C1 C) G0 W/ [, m3 d3 M: `' H* q8 j
2 [3 |: O9 Q) }4 |
高達(wing gundam)>羽毛大炮機械人
7 S9 n# w" p0 }5 W" [& u+ q' k5 z# x& L8 e9 }/ Q) b1 j
高達x(gundam x)>大炮機械人叉
作者: d228216    時間: 2005-3-21 04:38 PM

It is not funny, it is the matter of valuation.
+ R# `" ~6 j3 P- p6 P' c8 |% E# d7 q# v! z
Do you know what they call "office" in ENGLISH ???  Ban Gon Shi




歡迎光臨 娛樂滿紛 26FUN (http://26fun.com/bbs7/) Powered by Discuz! 7.0.0