標題:
【幽默】與【頓悟】(很有意思的!)
[打印本頁]
作者:
kingtong
時間:
2005-4-18 09:25 PM
標題:
【幽默】與【頓悟】(很有意思的!)
【幽默】【頓悟】
@* l2 a3 | P0 b& y! R6 S( q+ Z
3 E/ ?+ _- X5 ?9 H& R3 A. \! ~0 S
1. *有道理*
* q5 o/ n$ x% Z+ k2 r+ `' [/ J0 }
【幽默】
8 [7 j: x6 `' d, r% X
一位夫人打電話給建築師,說每當火車經過時,她的睡床就會搖動。
+ I6 Q& C, G. b) b5 q
“這簡直是無稽之談" 建築師回答說,"我來看看。"
/ n& F$ M9 x' H# y+ D
建築師到達後,夫人建議他躺在床上,體會一下火車經過時的感覺。
0 q) m' ?+ V. j: ?( P
建築師剛上床躺下,夫人的丈夫就回來了。
1 Z* G5 w# }2 q. G# J
他見此情形,便厲聲喝問 : "你躺在我妻子的床上幹什麼"
( S+ _% K5 n p8 \* f- @1 F
建築師戰戰兢兢地回答 : "我說是在等火車,你會相信嗎"
, o5 _2 N8 k) Z; F) E7 W) ~
【頓悟】
% S* D! J. l# K- A% F3 ^' k
有些話是真的,卻聽上去很假;有些話是假的,卻令人無庸置疑。
o- `; ~" O V) M! H' i
n( T5 B9 y7 s- q' D" @: ~
2. *引誘*
' @+ O" a& H/ E7 }# \0 I3 {
【幽默】
& P/ ?4 `6 {- n. H
英國紳士與法國女人同乘一個包廂,女人想引誘這個英國人,她脫衣躺下後就抱怨身上發冷。先生把自己的被子給了她,她還是不停地說冷。
" d/ z/ k/ @* w* _4 m9 b9 H2 ^+ S
“我還能怎麼幫助你呢”先生沮喪地問道。"
" N. a# c: ?+ A: ]1 E: ?
"我小時候媽媽總是用自己的身體給我取暖。"
/ b( b g$ I$ H7 k& r1 O; E9 R
“小姐,這我就愛莫能助了。我總不能跳下火車去找你的媽媽吧"
0 l& H; x G0 ?2 v' C* f
【頓悟】
+ L5 j3 o4 R$ E9 f( L: s1 [
善解風情的男人是好男人,不解風情的男人更是好男人
# Z8 I( b4 h) T3 C( C/ V4 S
! @; ^8 O5 i) g( K! s
3. *匙羹*
. k Y' `' y2 m2 a
【幽默】
6 d p5 y$ _7 b& X, O7 ~& _9 y$ O( P
麥克走進餐館,點了一份湯,服務員馬上給他端了上來。
0 [1 J6 _3 U* U9 ]2 J) c
服務員剛走開,麥克就嚷嚷起來:“對不起,這湯我沒法喝。”
0 g a/ j/ v- T6 B. M6 Y# a; e
服務員重新給他上了一個湯,他還是說:“對不起,這湯我沒法喝。”
( m% c+ |6 t/ `# U; |# S4 j8 ]
服務員只好叫來經理。
5 v6 Z& ^( A4 Z& \9 }* A: z. j
經理畢恭畢敬地朝麥克點點頭,說:"先生,這道菜是本店最拿手的,深受顧客歡
0 J3 h: v& w& a+ S
迎,難道您.....”“我是說,匙羹在哪里呢"
) o- q# f' o) z3 `( k1 V
【頓悟】
& R+ j9 \) A7 g
有錯就改,當然是件好事。但我們常常卻改掉正確的,留下錯誤的,結果是錯上加錯。
; i* p( q% z+ C9 l. T# q2 F
, b S/ s1 X2 W. S( D
4. *穿錯*
7 u; G" y/ h7 ?! u
【幽默】
/ F0 X* S. Q- M) ] v
飯廳內,一個異常謙恭的人膽怯地碰了碰另一個顧客,那人正在穿一件大衣。
1 y* N1 |7 @ `! |9 u
“對不起,請問您是不是皮埃爾先生"
$ [* E3 [2 r3 ?4 S4 K9 r" c* E
"不,我不是。" 那人回答。
; b) `$ E8 _0 g: t9 T& P+ {' r% \
“啊,"
- m9 N0 {/ R2 d$ u( W
他舒了一口氣,"那我沒弄錯,我就是他,您穿了他的大衣"
9 T m. S2 @" G6 f5 w! A4 t
【頓悟】
. _9 ]. R. d9 s4 m5 I
要做到理直氣壯,並不是件容易的事情。
. [! P7 ^# T/ g( I* ~+ \% K
理直的人,往往低聲下氣;而理歪的人,卻是氣壯如牛。
/ x; S: a1 O5 W3 |8 A
2 d" u, [; S* _4 [ H4 R6 G7 S
5. *回電*
, d+ s6 r2 Y3 J: y# d% y# `0 g
【幽默】
& W# r% L4 K& {! @8 x
一個蘇格蘭人去倫敦,想順便探望一位老朋友,但卻忘了他的住址,於是給家父發了一份電報:
0 k |0 N+ T4 x% R$ S1 b: _
"您知道托馬的住址嗎速告"
/ o! S7 m" P0 s' {& P
當天,他就收到一份加急回電:"知道。"
$ ^: Q; d2 ?* h( X
【頓悟】
! y- E t' L5 L" O
當我們終於找到最正確的答案時,卻發現它是最無用的。
6 Q! n; W3 u+ R) K2 t- ?& C$ H
2 ^( C& e! z: `- ~* O G; p0 N: z( F
6. *傷心故事*
/ s* e% [ I# q6 m3 ?* B4 j
【幽默】
% X6 n- e& | g0 E/ o
有三個人到紐約度假。他們在一座高層賓館的第45層訂了一個套房。
: U* d: M8 l- S
一天晚上,大樓電梯出現故障,服務員安排他們在大廳過夜。
% `) P" D/ k8 y6 t2 v+ l$ w2 C
他們商量後,決定徒步走回房間,並約定輪流說笑話、唱歌和講故事,以減輕登樓的勞累。
7 H$ z i2 J3 Q T6 u, x8 |
笑話講了,歌也唱了,好不容易爬到第34層,大家都感覺精疲力竭。
& A2 [5 [ w! D8 W
“好吧,彼德,你來講個幽默故事吧。"
. Y( S8 E! g" Q v6 ]& \
彼德說:"故事不長,卻令人傷心至極:
w6 X% y5 E. D! U( ~$ P
我把房間的鑰匙忘在大廳了。"
! q3 Y( O' B* m1 k6 [3 j
【頓悟】
& c# E" w) s9 p3 v5 s+ n* G
我們痛苦,所以幽默;我們幽默,所以快樂。
6 C. ?: O% F% l
8 \8 |% ]9 G2 ]" B/ l, f9 k1 C5 y
7. *賣書*
: m5 w! A4 f. y
【幽默】
4 M+ R7 t1 Z. G" ~
一個很有名的作家要來書店參觀。書店老闆受寵若驚,連忙把所有的書撤下,全部換上作家的書。
4 E7 Y5 y v# Q4 I0 Y4 M! `
作家來到書店後,心非常高興,問道:“貴店只售本人的書嗎”
! l/ n+ p Z2 [/ Z' u/ ]
“當然不是。"
. A' U, B, ^: z( h6 H5 P
書店老闆回答,"別的書銷路很好,都賣完了。"
+ L. {2 w, p& ^ ]
【頓悟】
6 _' b5 v' j& _/ j
“拍馬屁"
, J, Y H. F! [+ o" T) e. h, i" A
是個奇怪的詞:你像是在奉承他,又像是在侮辱他。
. L6 p: m3 V" ^) k3 c% V. N
) Z# g' v/ p( q$ x) j& m& v2 z- b; ^+ B
8. *幫忙*
3 R& G! q9 x/ R) l2 `
【幽默】
+ X2 C8 l* c2 s0 u: C" v
在郵局大廳內,一位老太太走到一個中年人跟前,客氣地說:
' C' b; Q" [7 K. Z
"先生,請幫我在明信片上寫上地址好嗎"
8 P+ `/ T2 Z" ^% F* ^7 F
"當然可以。" 中年人按老人的要求做了。
$ j. y3 X2 G. z1 t7 x1 e
"謝謝" 老太太又說: "再幫我寫上一小段話,好嗎"
: P1 `5 X1 r5 G# o$ j* o
"好吧。" 中年人照老太太的話寫好後,微笑著問道:
N7 {7 L, {/ a- a; H
"你還有什麼要幫忙的嗎"
& I% k* e# r' B7 b8 I
嗯,還有一件小事。" 老太太看著明信片說,
# {+ u4 T; S' _
"幫我在下面再加一句:字跡潦草,敬請原諒。"
( F. h1 [1 \# }2 |$ Y" x) M5 ]9 j
【頓悟】
2 C( p5 Z! k6 U) `7 G" \" m& q
你若不肯幫忙,人家會恨你一個星期;
: o7 ~4 \6 w9 w3 L d- d& D
如果幫得不夠完美,就會恨你一輩子
作者:
風無形
時間:
2005-4-18 10:08 PM
推推先啦~~
作者:
matcafe
時間:
2005-4-19 01:02 AM
讚啊!
歡迎光臨 娛樂滿紛 26FUN (http://26fun.com/bbs7/)
Powered by Discuz! 7.0.0