* Don't smoke- Experiment from experts proves that smoking a cigarette after meals is comparable to smoking 10 cigarettes (chances of cancer is higher). a z# S2 G0 M*不要用餐後抽煙-專家的實驗證實用餐後抽煙比一般時間抽10根香煙有更高的致癌機率。 9 O9 }& [- J, H# r, i L- t) u* Z- [' k$ O) E% @
* Don't eat fruits immediately - Immediately eating fruits after meals will cause stomach to be bloated with air. Therefore take fruits 1-2 hours after meal or 1 hour before meal. 1 I! }$ u. D2 ?% y*用餐後不要立即吃水果-用餐後立即吃水果將導致胃部因空氣而腫脹。因此在用餐後的2小時或是用餐前1小時吃水果是比較理想的。3 B* m' G$ Z7 E( B, |
4 o+ T' y+ ^3 y0 \
* Don't drink tea - Because tea leaves contain a high content of acid. This substance will cause the Protein content in the food we consume to be hardened thus difficult to digest. 3 h2 i; _ n) s- ^+ x
*不要在用餐後喝茶-因為茶葉通常含有高酸性。這種酸性物質將導致我們所攝取食物中所含的蛋白質變硬,因此會比較難消化。 * k. H# s- c' ~ ( `! f t; M4 A8 t% ~& r* Don't loosen your belt - Loosening the belt after a meal will easily cause the intestine to be twisted & blocked. 1 {" T4 u( e* w
*用餐後別鬆開你的腰帶-用餐後立即鬆開腰帶將讓你的腸子容易糾結和阻塞。(這個觀念怪怪的,不曉得有無翻譯錯誤?)% w [$ P5 J6 s: d1 z1 K! r
; p9 y- ^+ E+ Z% S! { l0 a* Don't bathe - Bathing will cause the increase of blood flow to the hands, legs & body thus the amount of blood around the stomach will therefore decrease. This will weaken the digestive system in our stomach. ; W- h/ [+ l- k5 X2 B: X% y) T9 x*不要在餐後洗澡-洗澡時會使得血液流向手、腳和我們身體的其他部位,因此會減少胃部中的血液量,這將會使得我們胃部的消化能力變差。, e3 n* f1 z: y. B" x
/ f! p7 R+ t W$ j
* Don't walk about - People always say that after a meal walk a hundred steps and you will live till 99. In reality this is not true. Walking will cause the digestive system unable to absorb the nutrition from the food we intake. : s% f2 Z& |* U- U# R; O0 A5 X
*飯後不要散步-大家總是說"飯後走100步可以活到99歲"。但是那個觀念是錯誤的,用餐後的走動將使我們的 消化系統沒有足夠能力從我所攝取的食物中吸收足夠的營養。 / a3 B0 Y- r) t% t: a V. o t. T* t3 M# `. {* Don't sleep immediately - The food we intake will not be able to digest properly. Thus will lead to gastric & infection in our intestine. % ~1 g+ [. H4 U% R$ q*用餐後不要立即睡覺-這樣我攝取的食物將沒有辦法得到適當的消化,因此可能導致胃部和腸部的感染。 $ J k# \2 e6 D/ w: x 2 q9 o" o) r p, Y * Don't forget to forward the e-mail to others - If you forget to forward the e-mail to others, your friends may never know the information.$ T7 p: O9 P3 X4 _
1 v/ n5 D. }5 ^/ x*別忘記將這封信件轉寄給你的好朋友-如果你沒有轉寄的話,他們永遠不會知道這些資訊" I5 x9 U+ A, q3 h
6 R3 g$ \4 B# p! _0 J6 N[ Last edited by sheeeep on 2005-11-2 at 11:24 PM ]作者: netharmon 時間: 2005-11-3 06:12 AM
One more!5 t( R0 o; g: E# Q5 \9 c$ v
Don't pay the bill. Ha Ha !作者: pillgreen 時間: 2005-11-3 03:13 PM