* Don't smoke- Experiment from experts proves that smoking a cigarette after meals is comparable to smoking 10 cigarettes (chances of cancer is higher). + U9 P% ]: j* n/ {& Z$ s
*不要用餐後抽煙-專家的實驗證實用餐後抽煙比一般時間抽10根香煙有更高的致癌機率。 $ h' A9 b1 _( k1 ?- T+ V: X7 [9 ]7 \
* Don't eat fruits immediately - Immediately eating fruits after meals will cause stomach to be bloated with air. Therefore take fruits 1-2 hours after meal or 1 hour before meal. - x, t& ?0 L$ X# `2 o* u*用餐後不要立即吃水果-用餐後立即吃水果將導致胃部因空氣而腫脹。因此在用餐後的2小時或是用餐前1小時吃水果是比較理想的。 - K. n$ r x5 {2 r3 d! }, Y; F. _ % S, k; |; k5 t; G6 X* Don't drink tea - Because tea leaves contain a high content of acid. This substance will cause the Protein content in the food we consume to be hardened thus difficult to digest. ! a% E: l( ]" D q1 \$ ?8 r
*不要在用餐後喝茶-因為茶葉通常含有高酸性。這種酸性物質將導致我們所攝取食物中所含的蛋白質變硬,因此會比較難消化。 . ?) ]+ Y5 T' r, Z8 Y% |7 z* y5 X$ q. S4 x
* Don't loosen your belt - Loosening the belt after a meal will easily cause the intestine to be twisted & blocked. 6 o' d" t; M- }" i4 r, z# \, {
*用餐後別鬆開你的腰帶-用餐後立即鬆開腰帶將讓你的腸子容易糾結和阻塞。(這個觀念怪怪的,不曉得有無翻譯錯誤?) ' L, l G. ]9 l" j( k * E( n6 }5 |8 K1 A$ {% U* Don't bathe - Bathing will cause the increase of blood flow to the hands, legs & body thus the amount of blood around the stomach will therefore decrease. This will weaken the digestive system in our stomach. ' X3 ` y8 v5 x4 E5 H2 b6 y*不要在餐後洗澡-洗澡時會使得血液流向手、腳和我們身體的其他部位,因此會減少胃部中的血液量,這將會使得我們胃部的消化能力變差。 ' ?% w" ?; v: O, T i) u' d% K3 w* E- A0 c: r
* Don't walk about - People always say that after a meal walk a hundred steps and you will live till 99. In reality this is not true. Walking will cause the digestive system unable to absorb the nutrition from the food we intake. 1 l* f9 a/ ~7 P
*飯後不要散步-大家總是說"飯後走100步可以活到99歲"。但是那個觀念是錯誤的,用餐後的走動將使我們的 消化系統沒有足夠能力從我所攝取的食物中吸收足夠的營養。 F1 K. {. }2 r# q) | ( S! E; O9 [: d* Don't sleep immediately - The food we intake will not be able to digest properly. Thus will lead to gastric & infection in our intestine. 8 A* R2 E, x( H0 L! j*用餐後不要立即睡覺-這樣我攝取的食物將沒有辦法得到適當的消化,因此可能導致胃部和腸部的感染。 & o: v9 k6 o- b5 L$ c, O8 [ 5 F6 k2 j& W* {5 b2 \7 {& D * Don't forget to forward the e-mail to others - If you forget to forward the e-mail to others, your friends may never know the information. / C- |& F6 B" c" M2 C4 x! M4 h$ j! k. P, D9 `0 ^
*別忘記將這封信件轉寄給你的好朋友-如果你沒有轉寄的話,他們永遠不會知道這些資訊 K$ f6 v) J# }5 a2 m$ j: w
- \5 D/ C- @* s+ x[ Last edited by sheeeep on 2005-11-2 at 11:24 PM ]作者: netharmon 時間: 2005-11-3 06:12 AM
One more! % t7 f* \4 {9 U2 P9 t3 WDon't pay the bill. Ha Ha !作者: pillgreen 時間: 2005-11-3 03:13 PM