<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 老屈
返回列表 回復 發帖

老屈

想問下各位大大,; s% y) H9 [2 b5 m" q( o. P/ X

4 g, R6 j% l4 a8 J9 Y廣東話老屈, 如果要用國語或英語去講,應該點去表達?
我願化身石橋,受那五百年風吹、五百年日曬、五百年雨打,只求她從橋上走過
Originally posted by 阿感 at 2007-6-23 12:59 AM:* k5 d1 b& B- w
類似老屈的中文詞語 - 誣陷,誣衊,冤枉
% O* l% G  F% `2 \+ v- N
! ~( t4 f/ `' `( R8 c2 K4 C[ Last edited by 阿感 on 2007-6-23 at 01:00 AM ]
+ \1 x% @) T3 ^/ Q) U4 D
! X9 C6 R6 j! i! \: `明白,這個同義詞也很貼切,但用係以下對答又應該點應用呢?
' A& {5 S1 v( d4 r5 W  o& C3 a7 K3 B8 {, b2 q" ]
甲:點解佢請食飯?! h$ r) A" A0 ~7 y/ M! j
乙:佢俾人老屈
) S* n/ r3 q( G& a6 x) N/ Z0 W) U5 C/ X6 k) x0 q
係咁既情況,如果用冤枉這詞代替似乎並不適合
我願化身石橋,受那五百年風吹、五百年日曬、五百年雨打,只求她從橋上走過
Originally posted by 阿感 at 2007-6-23 01:17 AM:
% x1 d  Z% k4 N- S+ z0 ^& x" o+ e' J% C7 K- |* q, I
& _6 I9 U: `  M) N7 P& R
強迫,威逼
0 g6 ]% d( P; E. G+ z( u0 H& J

! i& C! Y; h& Z( W5 a5 e! O) ?8 t8 R8 t公子果然學識淵博
我願化身石橋,受那五百年風吹、五百年日曬、五百年雨打,只求她從橋上走過
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 老屈

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。