<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 老屈
返回列表 回復 發帖

老屈

想問下各位大大,: W! M5 z( h! o/ s

; l7 \" s7 I1 Q8 g% [$ Y+ E廣東話老屈, 如果要用國語或英語去講,應該點去表達?
我願化身石橋,受那五百年風吹、五百年日曬、五百年雨打,只求她從橋上走過
Originally posted by 阿感 at 2007-6-23 12:59 AM:
1 z4 t1 w2 x7 v4 W' B3 ~類似老屈的中文詞語 - 誣陷,誣衊,冤枉
' y, o) @2 w3 r; ~* t" w8 R8 o& w: L1 Q! y
[ Last edited by 阿感 on 2007-6-23 at 01:00 AM ]
3 L/ s1 b2 }% W# M* g! I8 H
7 h. e0 D1 P* a3 g9 `* Y7 q
明白,這個同義詞也很貼切,但用係以下對答又應該點應用呢?6 S* L. n- y7 j8 t9 Y$ V
% n6 H/ m9 `5 e2 b% o
甲:點解佢請食飯?0 `  x8 Z  j* h4 K& U- i
乙:佢俾人老屈
0 ?/ m- E% r: m' J  H# F" X5 V/ H3 ~  F8 V8 ~: m2 M8 c) C
係咁既情況,如果用冤枉這詞代替似乎並不適合
我願化身石橋,受那五百年風吹、五百年日曬、五百年雨打,只求她從橋上走過
Originally posted by 阿感 at 2007-6-23 01:17 AM:5 G1 a" V1 i% }. N
: C7 O8 Q0 y4 w  n% n1 v( @

3 P6 ]0 t- T2 J$ Z! D# R% G強迫,威逼
; Q, M1 U& [! c7 M2 _& Y4 d6 ?& m0 @+ x+ E5 A3 P
公子果然學識淵博
我願化身石橋,受那五百年風吹、五百年日曬、五百年雨打,只求她從橋上走過
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 老屈

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。