<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » Sports討論版 » 亞視班講波佬文盲架
返回列表 回復 發帖
Originally posted by terencey at 2007-3-29 01:00 AM:
好似以前ESPN咁, 幾別具一格下 ...... 
ESPN 果d係英文譯中文 好難講邊一間電視台先係正確 因為都係拚音
但係亞視講錯中國球員名就真係離譜左d 中文都讀錯
Originally posted by bigfish at 2007-3-29 01:47 PM:
要知道亞視要照顧大陸觀眾, d 名用普通話發音都無可厚非
一睇就知你唔識野扮代表
你學識講國語先討論喇~
Originally posted by lizard at 2007-3-31 01:42 PM:
衰得過大陸網。

NBA- Dallas Mavericks
隊波名明明係馬,隊徽都係馬。
但因為離群馬,英文裡名義上搞獨立既意思。

大陸就硬用中文改佢隊波既名--小牛、牛仔。
哈哈 你妄上症發作呀?

咁都可以聯到去同搞獨立有關~
我記得以前亞視都會用牛仔隊 咁死梗喇 亞視表明立場反對台獨呀!!
Originally posted by lizard at 2007-3-31 04:44 PM:
吾識個英文字點解,就查下字典先發表啦?
我有發表過關於個英文字係點解既言論咩??你發雞盲?
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » Sports討論版 » 亞視班講波佬文盲架

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。