|
   
- 帖子
- 2541
- 精華
- 1
- 威望
- 616
- 魅力
- 0
- 讚好
- 0
- 性別
- 男
|
4#
發表於 2005-7-31 11:50 PM
| 顯示全部帖子
Originally posted by bwk0317 at 2005-7-31 10:39 PM:
/ [0 B6 W( t! V4 {: N+ `- tfatfatdragon, u dont even know ... - d8 Z' L" k! H- u( y7 E. o9 i U+ ROriginally posted by fatfatdragon at 2005-7-31 09:36 PM:
" S# A! p% L2 Z8 A6 O# h乜可以 quote 條 link 去人地d bbs ?
, X# q# W4 _% z3 W( ~copy 人地 d post 再呃多兩個 post (thread#2, 3)
, u. s) W6 E" m" z- P而且可以咁多粗口 (攪到要用 fiter)$ I) H& G6 Q# [+ a9 B }- j& n. C/ ]* b/ u) R2 C: H, F: I* j3 x" [6 U
bwk0317兄, 似乎你可以看懂中文, 我都喺用回中文. 請睇一睇我在 thread#8 所說的幾句話. 我有指出所見的是轉貼別的論壇內其他人啲post.
% n( |) D* _) ?" W: J- ?4 J(translation of red highlighted sentense: copy other people posts and separate in two two more threads so as to get two more post counts)
. \; R5 G8 ?1 G9 Z: t, S: o- N/ Q+ u: K
對不起, 因為我在這些轉貼中 (有3個posts) 沒有看見任何 [轉貼], [forward] 字眼; 加上沒有看見樓主(poster)的任何個人意見, 所以覺得樓主認同此等言論; 最後多謝你的澄清. 如果因此而發生誤會實屬無奈. (我會停止在這方面的爭辯.).
! c: j( X/ \) ?' g$ D- V4 c
: q2 }- e$ t) h我對最初原文對中國文化的否定和偏見已表達, 唔阻其他兄弟姊妹的繼續發表. |
小弟唔易做, 大佬更難當
飲茶你行先, 吹水我最叻 (好文區茶客 - 冰鮮潛龍™寫於人間死城) |
|