|
   
- 帖子
- 2541
- 精華
- 1
- 威望
- 616
- 魅力
- 0
- 讚好
- 0
- 性別
- 男
|
4#
發表於 2005-7-31 11:50 PM
| 顯示全部帖子
Originally posted by bwk0317 at 2005-7-31 10:39 PM:+ R# u3 j/ I1 T$ ~" u
fatfatdragon, u dont even know ... / _& g' I5 I. b B% w
/ `7 a2 a) S, D8 o% ^8 gOriginally posted by fatfatdragon at 2005-7-31 09:36 PM:( y$ V3 _+ f/ W7 T2 F4 s
乜可以 quote 條 link 去人地d bbs ?
1 A7 R2 y# M* r* G$ D% Acopy 人地 d post 再呃多兩個 post (thread#2, 3)* _2 p' V; `$ `% b2 T8 W
而且可以咁多粗口 (攪到要用 fiter)+ D7 W( G) l0 v6 O: u# f/ I& u( _ 0 f2 Z+ ~3 b2 f; ?0 G% b j; ]" b) n$ m. w4 w- t- k
bwk0317兄, 似乎你可以看懂中文, 我都喺用回中文. 請睇一睇我在 thread#8 所說的幾句話. 我有指出所見的是轉貼別的論壇內其他人啲post.0 V8 x! O4 m" ?, P. C# T7 `) N
(translation of red highlighted sentense: copy other people posts and separate in two two more threads so as to get two more post counts)
5 F" H. _1 H; v, o! r
6 L9 ~ |3 ]- x- B# ]對不起, 因為我在這些轉貼中 (有3個posts) 沒有看見任何 [轉貼], [forward] 字眼; 加上沒有看見樓主(poster)的任何個人意見, 所以覺得樓主認同此等言論; 最後多謝你的澄清. 如果因此而發生誤會實屬無奈. (我會停止在這方面的爭辯.).
' e" k) d* Z2 F& P/ ]
) ]. n) u% {# P! h9 ?我對最初原文對中國文化的否定和偏見已表達, 唔阻其他兄弟姊妹的繼續發表. |
小弟唔易做, 大佬更難當
飲茶你行先, 吹水我最叻 (好文區茶客 - 冰鮮潛龍™寫於人間死城) |
|