|
   
- 帖子
- 2541
- 精華
- 1
- 威望
- 616
- 魅力
- 0
- 讚好
- 0
- 性別
- 男
|
4#
發表於 2005-7-31 11:50 PM
| 顯示全部帖子
Originally posted by bwk0317 at 2005-7-31 10:39 PM:5 O$ N% N7 S5 ~# u9 w" F$ N
fatfatdragon, u dont even know ... ( [! i. @1 U& f! n
: `0 I7 s/ x& zOriginally posted by fatfatdragon at 2005-7-31 09:36 PM:
7 y) J& [* }. S* z2 k乜可以 quote 條 link 去人地d bbs ?
c! i8 @- Z& h! i7 h) P! D7 Icopy 人地 d post 再呃多兩個 post (thread#2, 3)/ C, l* x, F% Z/ e; [. X6 x4 ^
而且可以咁多粗口 (攪到要用 fiter). ?# u8 Y" `. u. w6 W ! J' G( o9 K% n9 U/ L9 h
* h k! }- q: I" A. b
bwk0317兄, 似乎你可以看懂中文, 我都喺用回中文. 請睇一睇我在 thread#8 所說的幾句話. 我有指出所見的是轉貼別的論壇內其他人啲post.
( w3 y& k3 I$ l% Z3 j" u# n" d(translation of red highlighted sentense: copy other people posts and separate in two two more threads so as to get two more post counts)$ M4 q& b9 [: z, O
2 S4 S( c* U0 E/ ^( K! y對不起, 因為我在這些轉貼中 (有3個posts) 沒有看見任何 [轉貼], [forward] 字眼; 加上沒有看見樓主(poster)的任何個人意見, 所以覺得樓主認同此等言論; 最後多謝你的澄清. 如果因此而發生誤會實屬無奈. (我會停止在這方面的爭辯.).% f- c: a" Y1 G6 P- x
" k6 P+ r l7 D4 X我對最初原文對中國文化的否定和偏見已表達, 唔阻其他兄弟姊妹的繼續發表. |
小弟唔易做, 大佬更難當
飲茶你行先, 吹水我最叻 (好文區茶客 - 冰鮮潛龍™寫於人間死城) |
|