<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » [轉載]漢 字 已 毋 須 由 繁 變 簡
返回列表 回復 發帖
Originally posted by qazplm at  01:36 AM:: x/ B; S9 k6 C4 F7 H$ f. [7 D

% H/ I. m/ L/ W, C. V7 z6 |. W' d7 \只可以說,這是不正確的和可悲的,你認同嗎?
3 z, u$ l1 D) E% Q) ?
http://appledaily.atnext.com/tem ... amp;coln_id=6781865. a* {! n3 a" r. m+ |' C
9 d4 l7 g+ N% V: Y3 s! A0 b6 d# D: E
日期:2007年06月12日  
3 U% V& ^# m. \4 f0 u/ Q, X" T/ m8 y1 z, x4 I# _$ M: T
因 字 成 讖  $ r* C) Y& E" \; D9 W
1 \4 u5 `' {0 ?; s
  L; {4 S7 f! D- v! D) Z2 X
--------------------------------------------------------------------------------
) r) C: v8 i4 @  b& O, ^% E0 _7 a0 O2 _" u" z+ ?0 `

4 L( O8 O5 I, `4 W+ J, {+ P# I! A# r4 ?- U" X
簡 體 字 之 弊 , 已 於 早 前 游 文 君 所 出 的 上 聯 「 至 親 不 見 新 中 國 , 心 愛 僅 存 舊 中 華 」 及 許 多 讀 友 的 應 對 中 提 到 。 二 十 多 年 前 , 中 國 改 革 開 放 不 久 , 適 值 台 灣 開 放 居 民 到 大 陸 探 親 。 一 位 老 先 生 探 親 後 回 台 灣 , 就 以 十 二 個 字 來 形 容 大 陸 見 聞 : 「 親 不 見 , 產 不 生 , 廠 空 空 , 愛 無 心 。 」 當 時 大 部 分 的 工 廠 , 都 在 國 營 體 制 下 天 天 磨 洋 工 , 不 事 生 產 。 而 簡 體 字 除 了 「 親 」 字 沒 有 「 見 」 , 「 愛 」 字 沒 有 「 心 」 之 外 , 「 產 」 也 沒 有 了 「 生 」 , 而 「 廠 」 則 變 了 「 厂 」 , 空 空 如 也 。 簡 體 字 推 行 以 來 , 莫 非 真 是 因 「 字 」 而 成 讖 , 造 成 大 陸 生 產 不 繼 , 親 人 分 離 , 有 愛 無 心 的 社 會 局 面 ?
; I% K/ n' @* r: h; g( a現 在 , 大 陸 當 然 已 是 世 界 工 廠 , 不 再 有 「 產 不 生 , 廠 空 空 」 的 情 況 了 。 然 而 , 與 此 同 時 , 近 十 多 年 來 , 大 陸 對 簡 體 字 也 不 如 以 前 那 麼 執  , 而 且 還 有 故 意 用 繁 體 字 來 突 顯 「 中 華 文 化 」 , 如 一 些 店 舖 招 牌 故 意 用 繁 體 字 , 一 些 領 導 人 題 詞 用 繁 體 字 , 甚 至 有 些 書 也 用 上 了 繁 體 字 直 排 , 比 如 三 聯 書 店 在 二 ○ ○ ○ 年 出 版 的 《 陳 寅 恪 集 》 , 共 十 三 種 十 四 冊 , 就 都 是 繁 體 字 直 排 。 也 許 繁 體 字 在 大 陸 的 略 為 復 蘇 , 給 社 會 帶 來 好 運 吧 。
- x# ~# A2 H: F" D$ `- Q我 因 長 期 讀 簡 體 字 的 書 , 故 對 多 數 簡 體 字 也 能 夠 接 受 。 文 字 的 美 感 , 漢 字 的 象 形 、 指 事 、 會 意 、 形 聲 、 假 借 等 構 成 特 點 當 然 都 沒 有 了 。 但 作 為 了 解 其 意 思 的 符 號 , 也 未 嘗 不 可 。 只 是 有 些 字 被 簡 化 後 , 容 易 造 成 混 淆 。 比 如 「麵」 字 簡 成 「 面 」 。 有 人 就 提 出 , 若 有 女 子 寫 字 條 給 男 子 : 「 請 來 我 家 , 我 下 面 (麵) 給 你 吃 」 , 就 會 引 起 邪 念 。
$ c& I% r! \7 y1 K* v$ h另 外 , 乾、 幹 、 榦 , 一 律 簡 化 為 「 干 」 , 也 會 引 起 歧 義 。 有 人 指 出 大 陸 一 百 貨 公 司 的 「乾 貨 架 」 , 英 文 竟 譯 成 「 Fuxk Good 」 , 顯 然 , 是 公 司 不 懂 英 文 的 人 , 直 譯 「 干 」 「 貨 」 二 字 而 來 。 因 為 「乾  」 、 「 幹 」 簡 體 都 作 「 干 」 , 乃 有 此 誤 。  
+ P$ t# j7 T/ @) c, K' O
- @7 `, w+ b9 s* J( y0 g
4 J. Z3 H; X0 n0 r* t( N& ] 0 c" k1 ~" p1 ?- w, |7 H; D

7 \2 ]/ s+ z% ^李怡
* P1 ]4 W3 h2 n) K. g  p[email protected]  0 f1 S- C" i) M  ^1 x' n2 S: C: f$ K
, e, l% r) q5 S5 J3 ^5 r
, @! [8 g4 w& k8 ^! ~' {2 t
# B4 w. C5 P* d. j1 |% G
  $ T" {& b# q& G% R
/ e) J3 ~: S9 Q3 p# r/ P- ^
% |% a$ Y5 s( Y
[ Last edited by 阿感 on 2007-6-12 at 11:07 PM ]
Originally posted by hold_find at 2007-6-12 12:36 PM:& n1 |, b. `, ?- k; U& S8 u
, F& E, R2 Y. o# e$ W' i& [
簡體字是清末開始出現的
中共簡體字前...已有減筆字..如个..体...# B1 l( b; Q3 N! F2 n# H' X
其實..若大陸因已推了簡体多年改不了...
1 s1 J. Z$ n' P亦可把部份過簡的更正...亦可改善太多同音字問題也..
不過大陸唔會變返做繁體lo
當然支持繁體字
) Q. j9 u* M# g; B9 G9 h; G* J
. @1 U2 k* J8 {中國文字最大的特點就是形,音,義
- g7 u# c1 r/ }8 l: P8 L9 D0 b+ l5 A3 e! R6 b& H! f* k) v- _9 n
三者混合先出到今時今日繁體字ma( @% l/ S1 j' W( t! d" E

. V7 a* r( d5 f呢一點亦係外國人想學中文字的原因0 V, y9 g% F& X9 [' Y: L
: a  f8 U$ M% R
我好像未聽說過外國人喜歡學簡體字' |+ l) ^7 G4 M5 W4 \, i/ |, o
; \4 g0 I$ e. @" r  R
如果要我地全面停用繁體字$ l9 j# Y- I- E

9 _- l: z/ S/ D: S# v即係將古人辛苦所得來的心機全部抺殺
0 I* r2 S& A' {/ ?# u- v( Q$ p! t; C) |4 O+ X
做人怎可以忘恩負義,沒有繁體字,跟本出不了簡體字; h9 K8 c) R, @  }1 _

# ]6 |- Y: x2 ?7 f你話俾我地自已選擇用邊種字(好似而家咁),我覺得無問題
5 f; a- Z" T4 d+ y/ I; B- J& F- ?% T3 p
但如果完全停用繁體字,過多幾十年,就無人會再識寫繁體字
( X, X& I6 i% w- {
6 p' ~1 w2 G, s2 m3 |4 o* ]$ w識ge反而係外國人,作為一個中國人(特別係港澳人)反而唔識寫繁體字,自唔自卑d呀?
同意繼續使用傳統以來的繁體字,正如我亦支持要讀就讀傳統正音一樣。
Originally posted by 國子監祭酒 at 2007-6-15 01:20 AM:% x1 ]/ t& t, {* F9 T" ?
同意繼續使用傳統以來的繁體字,正如我亦支持要讀就讀傳統正音一樣。
) j% `# i, P% S  {對!!!要讀傳統正音...不讀何xx的假正音...佢的假正音未經認可....我地一定要反佢!!!
寫字都受政治因素影響 唉……$ C8 d: C5 d. ?- I. X) B* f5 g
我們本來有統一的文字,現在又來做假秦皇
Originally posted by magic at 2007-6-15 01:35 PM:" U( I3 L! A' |
7 p/ z) @% K% [0 z! [+ ~$ a
對!!!要讀傳統正音...不讀何xx的假正音...佢的假正音未經認可....我地一定要反佢!!!
5 ]/ s2 j9 a3 ^% v7 G% t4 N. f& j

/ u/ j5 I" R1 P) ]' O6 @' N7 Y5 p  Y  「認可」?所謂「傳統正音」,大概是要訓詁出來的。何老依訓詁而得傳統之音,假在何?反在何呢?
Originally posted by 國子監祭酒 at  02:51 PM:/ z3 }& L9 V2 U% q( M& p& `

! z0 x9 F) \: Q2 Y
1 p: R8 r" s. j' ?# k  「認可」?所謂「傳統正音」,大概是要訓詁出來的。何老依訓詁而得傳統之音,假在何?反在何呢?
% }, K7 }. B$ V3 W5 z
+ K+ D: f' f3 N
傳統正音應該是仍然流行那種,不是早已失傳那些,那些古"正音"大概只應出現於朗讀古文詩辭之時
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » [轉載]漢 字 已 毋 須 由 繁 變 簡

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。