<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 近年..狗正派..刻意把俗音..說成是錯音....絕對是一種誤導...
返回列表 回復 發帖

近年..狗正派..刻意把俗音..說成是錯音....絕對是一種誤導...

近年..狗正派..
- S0 [, Q! j& |# `$ K* f刻意把俗音..說成是錯音....絕對是一種誤導..., }6 Y; k+ l* U7 t
字典不收錯音..字典只收自已認為的音..和世俗公認的音..  W9 i$ ?* b4 h9 A) d* ^
有人把俗音抹黑...說是錯音..真痴線..0 \6 L$ h2 X+ I, T2 E- l; [9 H! l
請間..
9 h- Y5 u) @5 o; {! l如果肯定是錯音...字典收來做セ????
! m; S  p$ P. ?例如::
& [% n, E. y2 |7 {8 L$ f$ H8 K郭...世俗公認的音是...各...絕對冇錯...此音字典亦有收也!!!
+ M! \" A% M9 }2 H2 L# F% n/ [9 c  J% ^4 x" ~
[ Last edited by magic on 2007-6-22 at 01:50 PM ]
你好煩呀2 W) d) z$ D0 _4 f6 k
你鍾意咪讀,唔鍾意咪算囉- u4 ?/ S7 `( Q$ @& D( @, R
唔好成日開post罵人呀' f6 o% s% c  t7 x) u+ K+ X
我記得你,你都開幾個咁上下o既post啦http://www.26fun.com/bbs/viewthread.php?tid=152717&fpage=2
' \% T' d7 @1 ^' o  P/ I: Y$ R  s唔該唔好成個傻仔咁啦,不知所謂
( N- ^, V7 H) D2 X人地讀正音無罪嫁
Originally posted by -仔仔仔- at 2007-6-22 14:03:
& H) i* ?' F( `你好煩呀
& ?  H5 l" E1 t- S9 p你鍾意咪讀,唔鍾...
3 N4 }: l# W" t0 E

8 Q. O+ K. C0 d) o* U兄台,唔使勞氣,亦無謂勞氣,呢個自由社會,人人都有自由做自己想做既事情,只要在唔會影響或搔擾他人既情況之下就得,佢鍾意講既,講飽佢囉,同樣,你唔鍾意睇既,好簡單,唔好睇,唔使激氣‧‧‧‧‧
鵝是一只芒黐黐‧‧‧‧‧
Originally posted by 衰貓 at 2007-6-22 02:13 PM:
" ?* [$ ]  Q7 k6 c' t/ z
" p4 w! |8 j  |兄台,唔使勞氣,亦無謂勞氣,呢個自由社會,人人都有自由做自己想做既事情,只要在唔會影響或搔擾他人既情況之下就得,佢鍾意講既,講飽佢囉,同樣,你唔鍾意睇既,好簡單,唔好睇,唔使激氣‧‧‧‧‧
6 B# B. {/ S: j6 T
好多個自由呀
Originally posted by 自由神 at 2007-6-22 14:17:2 h# e- e6 Z; w1 [4 ?

4 |" F3 O' K2 |! k( F好多個自由呀
% i' O2 `( @$ p% H

/ n8 r0 _: t! ?7 V) {; H+ b7 Z$ \
2 |8 t; g% Y5 ?) V拱你會唔會抽番我版權費架‧‧‧‧‧
鵝是一只芒黐黐‧‧‧‧‧
Originally posted by 衰貓 at 2007-6-22 02:57 PM:9 W0 ~8 |1 ~9 M& g5 A: y" o" M6 w
: F. t) {0 r4 w. A* V0 h+ E
1 N! ~* O: L8 M( E, X& i+ Q! Q- x. c
% r3 E2 X, ?. E5 O8 j
拱你會唔會抽番我版權費架‧‧‧‧‧
; l$ W* j1 B2 B9 |2 `- J0 r
唔會!隨便用啦!
其實我覺得佢而家搞哥d正音好似有d問題(我沒說是錯)
. M; ^: `$ [* D( m
% Z: C: A% k# G4 O7 \+ O唔知佢有無討論過"詞"同"詩"呢兩個字呢?; T; K6 }- s8 E' ]) p: z
7 u2 Z( O5 W9 r* ~1 t
詞,係司字邊,跟據六書中的形聲,我地應該讀屍的近似音,但我地而家卻讀成磁
6 ?3 F) y8 d! K
$ t! o# p6 U$ A7 s: L9 r詩,係寺字邊,理應讀字,遲等音的,但我地而家偏偏讀屍/ Q3 n, c  Q, ~7 l0 |7 @" W

8 w* i/ I  A3 e0 U8 v& A) Q% D" C大家唔覺得呢兩個字ge音係調轉左ga咩?
# B0 }7 i) f! w5 K6 r* @
: d% g; {8 {' j6 w2 b& s+ m/ s原因我就不太清楚了
( `2 a( ?8 Y1 B0 s* z" }( A. r& V0 A* K2 p
我想大概是從古時起,不知何時就將呢兩個字ge音調轉了,而一直沿用至今+ B* q5 |% l7 S; g$ C- n- A
" B0 m: f% q% V& y
這應該跟約定俗成差不多吧8 I) M! M6 n1 Y, k
9 Y4 Y# r" v. y2 q  G
咁有d野,大家接受左,知道意思,照用咪可以lor
- w5 s# O7 U  v2 J3 G$ J7 K( D: j8 D- ~
大家可以想想何謂正常,正常係社會可以接受ge野先叫正常,大多數人都做同認可ge野先算正常% x/ n9 W0 o7 _8 }* ~
2 K. |3 E& Q4 z. L- r0 {
與事實無關的# d2 j2 U8 ]+ d4 U. C5 n
& ~! b3 U( ^; Z  V8 }6 r. K" s
在社會做出不正常的事,自然會令人難以接受
8 y" O0 E' X) y: R
& n) s+ C6 c& t' f0 ]正如物理的電流,計算我地由正去負哥邊計,但事實電子流動是由負正的& u7 C3 v1 T# ], w
/ F) r+ {9 v9 A5 A! i7 Z
如今我地都接受左由正向負的計算方法(我知道可以調返轉計的,不過麻煩一點)
+ a) }3 V% b+ W- ^; O3 O3 |% K; r6 S3 K  D8 n
道理是一樣ma,視乎邊一種方便,邊一種令人易接受
Originally posted by -仔仔仔- at 2007-6-22 02:03 PM:" T- A9 [9 y' h) Z) d6 M
你好煩呀
8 I8 |# r! ?. C, V. K( ^' ~你鍾意咪讀,唔鍾...
1 c$ s1 U, q- S% k1 U. I....冇法子...佢地有權有勢....冇得同佢地鬥...只好係到鬧下...
Originally posted by magic at 2007-6-25 01:55 AM:
4 d2 }$ p# u7 s: e2 E5 I
& z2 l  o" q' \' q, G....冇法子...佢地有權有勢....冇得同佢地鬥...只好係到鬧下...
" {7 Y. V4 H  C" i0 b0 J" R6 j& m5 f* V" D" O
已經開始,希望進步 香港教統局說,這次會考,凡市面上字典有的音都可以接受,這是一次積極的反應,因為在此之前,他們的確有官員受到蠱惑,規定以何氏病毒音為考「拼音」的標準。0 f% o* X/ l" d3 G

) o" V0 [- f: _  n' k* M4 o香港傳媒亦開始有人回復用約定俗成的語音報新聞了。「礦」不再讀為Kwong 音,「購」亦不讀為「救」音,這亦是積極的反應。他們其實知道何氏病毒音受人嘲笑,只是嘲笑得多便變成麻木,如今逐漸走回正軌,大家輕鬆,兼且不致令青少年受累,又保持「令壽堂」的貞潔,何樂不為。! k7 H! [: u% L& _
) C- M+ L+ Y- W, B6 H9 E% g
希望這些積極反應是好的開始。
% {- k$ `/ O1 v5 ~7 |, ^0 x0 S; n6 Y7 h+ @: p
教統局如果肯告訴各中小學校長,約定俗成的音應該用來教學(或者討回點面子,說:約定俗成的音亦可以用來教學);傳媒當局肯正告報新聞的朋友,可以用廣大市民接受的語音,那麼,王亭之相信,教師跟報新聞的人都會樂於採用人音看非病毒音,除了何文匯多年來親手炮製的「何門弟子」,如歐陽博士。不過,歐陽博士如今也不敢說約定俗成的音是「錯讀」,只比喻之為「爛鬼缸瓦」而已,他吃飯,依然用這「爛鬼缸瓦」。: d8 S) Q4 q) V& v0 W

. n, w" y# Y4 o2 H. S) @) S3 b無論如何,由何文匯將約定俗成語音定為「錯讀」,改變到何門大弟子承認這些語音並非錯讀,只是「爛鬼缸瓦」,那總算是何家軍一次敗仗。' I& `/ @9 x3 z) F
加拿大多倫多星島日報
  c$ ~3 L  b5 e  R2007年5月8日
Originally posted by magic at 2007-6-25 01:55 AM:8 @1 ?! G- x/ D6 i2 N
0 n1 v/ y) v( j9 ~
....冇法子...佢地有權有勢....冇得同佢地鬥...只好係到鬧下...
% J7 e8 ]& ^+ V2 z$ ~  E騎馬幾乎變捉棋 中大有一位學者指點王亭之:何博士教授說「騎」字有四個讀音,亭老查查看,娛樂性很強。
; E7 _7 U: c& `" T+ I: E
3 }" s0 C- z' X' t王亭之依言查書(自然是那本天書《粵音正讀字彙》)。結果發現如下──
: x5 w1 y- \/ O  G5 Q# M0 J
# i6 j4 I6 J8 x* s" f騎字音為「忌」,解釋是「車騎」。
! q7 f! ?/ W: ?/ ?4 `# H$ h/ a0 N3 ]! W4 Y7 a" m
騎字音為「其」,解釋是「騎馬」、「騎術」。7 Q: p* H3 f% n+ p8 \' T
+ {) P0 `2 |7 K; {  ]2 i6 {
騎字音為「驥」,解釋又是「車騎」。1 ]# c8 T: Y6 T* j
% a, Z' d) x, B4 O8 M
騎字音為「茄」,解釋又是「騎馬」、「騎術」。* d8 m  G( p' X' ?1 @

( Q1 l' q6 l+ @; A- ]4 ^( \先不理那些字音,若依何博士教授的教導,當我們說「騎馬」時,說為「其馬」抑或說為「茄馬」呢?當我們用書面音讀「車騎」時,讀為「車忌」抑或「車驥」呢?
: o" \9 S* ]  {! r# ^  W; T6 T2 b4 B6 Z4 P, F
真的娛樂性很豐富。- P5 }- D- ]5 F6 u/ E  @  _
- Y' ?. v: T& _  g5 f
且討論第四個音「茄」,此音我們唸為上聲,但何博士教授一定是將之定為平聲,那就是我們常用的語音了。可是忽然添多一個「其」音,那就是死讀韻書得出來的音。「忌」、「驥」兩音,也約略與此情形相同,他根本不管現存的文讀音與口語音,非韻書的音不取。
# W8 y+ U2 e$ G8 J+ R
! H( s* K& _5 y% U傳媒雖然十分尊重何博士教授,熱心為病毒音作傳播,不過倒沒有聽過有人說「其馬」、「其術」、「其師」,那或是幸而有「茄」音得認可之故。好險,「茄師」總好過「其師」,否則聽起來,騎馬的人變成專業捉棋。' E* W% X$ r) V; y" o4 c# j

8 ~# t8 Z8 w# X1 x6 P3 z$ j. j加拿大多倫多星島日報
! |& N. C: R9 k; a0 N2007年5月9日
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 近年..狗正派..刻意把俗音..說成是錯音....絕對是一種誤導...

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。