<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 近年..狗正派..刻意把俗音..說成是錯音....絕對是一種誤導...
返回列表 回復 發帖

近年..狗正派..刻意把俗音..說成是錯音....絕對是一種誤導...

近年..狗正派..
6 `+ A4 p+ ?  u- @! W刻意把俗音..說成是錯音....絕對是一種誤導...
4 N9 e! q6 q$ b! d字典不收錯音..字典只收自已認為的音..和世俗公認的音..* f' e: s5 `4 b+ h( X! E6 L
有人把俗音抹黑...說是錯音..真痴線..- a# m$ H! Y; e# ^" g" f
請間..4 X- d( H9 ], ^5 [" Q- w3 n
如果肯定是錯音...字典收來做セ????
& h8 o- `- W) J) K2 x例如::2 _; _) V, j- j/ i
郭...世俗公認的音是...各...絕對冇錯...此音字典亦有收也!!!
; v; W7 S8 R: S3 [
0 b/ b/ q. J& p# C3 E[ Last edited by magic on 2007-6-22 at 01:50 PM ]
你好煩呀. m/ ?- X8 V" J2 f- X5 A
你鍾意咪讀,唔鍾意咪算囉
* _! k9 V( Q" S5 x6 G* t唔好成日開post罵人呀& n3 l& z  [& o- O
我記得你,你都開幾個咁上下o既post啦http://www.26fun.com/bbs/viewthread.php?tid=152717&fpage=2
  _/ R" V8 D& |1 a唔該唔好成個傻仔咁啦,不知所謂: w% P3 v5 w% V2 m8 ]3 Y' `4 Y
人地讀正音無罪嫁
Originally posted by -仔仔仔- at 2007-6-22 14:03:5 E5 L% |! [* L# ?" X% b
你好煩呀2 l4 O7 s! p& l, @- ~7 ^9 S
你鍾意咪讀,唔鍾...
/ v& I- {: u. S2 A

. C5 l( J6 o8 L. [! Q' T# I兄台,唔使勞氣,亦無謂勞氣,呢個自由社會,人人都有自由做自己想做既事情,只要在唔會影響或搔擾他人既情況之下就得,佢鍾意講既,講飽佢囉,同樣,你唔鍾意睇既,好簡單,唔好睇,唔使激氣‧‧‧‧‧
鵝是一只芒黐黐‧‧‧‧‧
Originally posted by 衰貓 at 2007-6-22 02:13 PM:  B2 R, O. [/ C5 y3 N
+ L7 y, U' ^, x: l$ P+ h
兄台,唔使勞氣,亦無謂勞氣,呢個自由社會,人人都有自由做自己想做既事情,只要在唔會影響或搔擾他人既情況之下就得,佢鍾意講既,講飽佢囉,同樣,你唔鍾意睇既,好簡單,唔好睇,唔使激氣‧‧‧‧‧
2 p2 P5 K- ^; f0 k& M+ r9 n
好多個自由呀
Originally posted by 自由神 at 2007-6-22 14:17:  V7 A3 Z# o$ _

6 l2 F( l/ M6 R好多個自由呀
+ M1 r' `( A5 b8 L2 L. K& ^, F, i& P1 n

! b  C( g3 N/ m) n: _1 S/ E9 o拱你會唔會抽番我版權費架‧‧‧‧‧
鵝是一只芒黐黐‧‧‧‧‧
Originally posted by 衰貓 at 2007-6-22 02:57 PM:
! X5 ]4 g) X7 c* X6 ]
# H6 E% m/ G6 L& A$ e; {1 n( P
0 L6 Z0 a1 }5 ~2 M! Q% O! o1 G
! k& o3 m7 T5 b拱你會唔會抽番我版權費架‧‧‧‧‧
: O( @/ p4 y: O  {7 C* c
唔會!隨便用啦!
其實我覺得佢而家搞哥d正音好似有d問題(我沒說是錯)2 T: s, I3 u: u' E, V

' N& `  w! Z! ~. m# p唔知佢有無討論過"詞"同"詩"呢兩個字呢?0 f# m. O& L1 S
' y& m5 j) c9 t7 Q1 _; I
詞,係司字邊,跟據六書中的形聲,我地應該讀屍的近似音,但我地而家卻讀成磁# U: ?: |% y5 U+ z8 A
# s+ W% V: o8 f0 @4 H; E9 A7 S
詩,係寺字邊,理應讀字,遲等音的,但我地而家偏偏讀屍5 k0 [) n! U' Z
, U: k4 z$ G; E. O; k6 a
大家唔覺得呢兩個字ge音係調轉左ga咩?
& l3 G5 t# G+ j% Q
) f+ p2 g) G! f; {3 l2 w原因我就不太清楚了0 {' E0 N. O. v+ Q5 C/ o7 }4 R
% w% W  V/ A3 i$ O; k
我想大概是從古時起,不知何時就將呢兩個字ge音調轉了,而一直沿用至今+ {1 ~6 Y+ [2 L6 M3 a; l

5 y9 f+ X! J( D- D這應該跟約定俗成差不多吧
7 E3 V. z. K# ~' g; q' v# K3 D! _# I9 `! N
咁有d野,大家接受左,知道意思,照用咪可以lor
: R/ n. R8 n" g* K
( o% B2 K" x2 M0 y, c大家可以想想何謂正常,正常係社會可以接受ge野先叫正常,大多數人都做同認可ge野先算正常: G. I* [) ]& W; b* Q/ F+ L
6 K: l  d+ g! ?0 g5 B! m, y
與事實無關的/ r. Z! u; }1 m! y

5 Y9 h' Z, ?; N% k在社會做出不正常的事,自然會令人難以接受5 d6 C5 j1 c! `
* c9 Q( s" m0 s8 f8 k" N0 X
正如物理的電流,計算我地由正去負哥邊計,但事實電子流動是由負正的; b5 e/ `# ~5 a: c* M7 ~- k; I

+ ~6 U$ C5 v. e如今我地都接受左由正向負的計算方法(我知道可以調返轉計的,不過麻煩一點)
* O  M/ T2 T9 R# |" C/ h
" M% m) T, E; D" w2 P! j道理是一樣ma,視乎邊一種方便,邊一種令人易接受
Originally posted by -仔仔仔- at 2007-6-22 02:03 PM:. p$ v- T: w1 Q; _, J- K
你好煩呀
; \7 Y" }5 n. D- m3 T& d你鍾意咪讀,唔鍾...
. t9 p: ?, x/ u: K....冇法子...佢地有權有勢....冇得同佢地鬥...只好係到鬧下...
Originally posted by magic at 2007-6-25 01:55 AM:
% D. E& @1 U/ }9 ~$ `$ b, F# Z
) C8 Y& \3 L: ~2 ^3 K3 b4 e3 u....冇法子...佢地有權有勢....冇得同佢地鬥...只好係到鬧下...
3 `) `8 D/ J& t( H! Y0 R( h4 e

6 A8 H& D- k4 M9 r$ c已經開始,希望進步 香港教統局說,這次會考,凡市面上字典有的音都可以接受,這是一次積極的反應,因為在此之前,他們的確有官員受到蠱惑,規定以何氏病毒音為考「拼音」的標準。$ D4 @' i7 l- D
" D! c0 c4 K- d5 i$ Q# r, e
香港傳媒亦開始有人回復用約定俗成的語音報新聞了。「礦」不再讀為Kwong 音,「購」亦不讀為「救」音,這亦是積極的反應。他們其實知道何氏病毒音受人嘲笑,只是嘲笑得多便變成麻木,如今逐漸走回正軌,大家輕鬆,兼且不致令青少年受累,又保持「令壽堂」的貞潔,何樂不為。& \9 Y% s. m+ V0 ?0 r$ b) w& b
8 h( ~- V6 Q6 L/ e
希望這些積極反應是好的開始。* S1 l! E& o7 t2 N5 Y! I0 @1 H

4 x* |& n" R% t3 D! X教統局如果肯告訴各中小學校長,約定俗成的音應該用來教學(或者討回點面子,說:約定俗成的音亦可以用來教學);傳媒當局肯正告報新聞的朋友,可以用廣大市民接受的語音,那麼,王亭之相信,教師跟報新聞的人都會樂於採用人音看非病毒音,除了何文匯多年來親手炮製的「何門弟子」,如歐陽博士。不過,歐陽博士如今也不敢說約定俗成的音是「錯讀」,只比喻之為「爛鬼缸瓦」而已,他吃飯,依然用這「爛鬼缸瓦」。: [6 R* C) f4 n& R% {4 G

& W* z+ _$ @) E無論如何,由何文匯將約定俗成語音定為「錯讀」,改變到何門大弟子承認這些語音並非錯讀,只是「爛鬼缸瓦」,那總算是何家軍一次敗仗。6 ?# w" I/ C4 q, v1 g  ^
加拿大多倫多星島日報
! q( S6 _9 Y7 J2 H; c% I9 ?2007年5月8日
Originally posted by magic at 2007-6-25 01:55 AM:! g8 u+ y% }7 y2 \! b

$ [* b6 p- y$ Y" q! C0 e, b. u# m....冇法子...佢地有權有勢....冇得同佢地鬥...只好係到鬧下...
& x2 P, c5 P9 N% o% n+ s. P騎馬幾乎變捉棋 中大有一位學者指點王亭之:何博士教授說「騎」字有四個讀音,亭老查查看,娛樂性很強。% H6 v1 ~  V  F" R! q9 V
* E. ~: q  L9 A5 A' Y# V
王亭之依言查書(自然是那本天書《粵音正讀字彙》)。結果發現如下──
- e' n% _* j# f! [  H! ]7 |
5 g9 U' k# f- G0 H騎字音為「忌」,解釋是「車騎」。4 I2 k- ?* Q7 t1 [  `; d
; {- u2 f6 n9 n+ Q- j
騎字音為「其」,解釋是「騎馬」、「騎術」。
+ }9 M7 \$ F2 j
2 |: |. u* k3 V# i騎字音為「驥」,解釋又是「車騎」。6 O- X$ ~( q# S0 \. M
! \  W# `( b$ G1 Y5 V& D7 L
騎字音為「茄」,解釋又是「騎馬」、「騎術」。
% R; {3 U7 _; m
) r! _( j  H2 {9 o/ c# G先不理那些字音,若依何博士教授的教導,當我們說「騎馬」時,說為「其馬」抑或說為「茄馬」呢?當我們用書面音讀「車騎」時,讀為「車忌」抑或「車驥」呢?
# F) s5 Z* P% o, r( W) Z7 `; ~$ {% M$ ~8 q8 O0 j  h! Q
真的娛樂性很豐富。( o# H3 t/ l" T$ B6 {+ s4 A
1 S/ @; J- r! O& W
且討論第四個音「茄」,此音我們唸為上聲,但何博士教授一定是將之定為平聲,那就是我們常用的語音了。可是忽然添多一個「其」音,那就是死讀韻書得出來的音。「忌」、「驥」兩音,也約略與此情形相同,他根本不管現存的文讀音與口語音,非韻書的音不取。
# ^% q  k( t: n% F. r4 J$ z" z
0 C( m; ]% J( k" B傳媒雖然十分尊重何博士教授,熱心為病毒音作傳播,不過倒沒有聽過有人說「其馬」、「其術」、「其師」,那或是幸而有「茄」音得認可之故。好險,「茄師」總好過「其師」,否則聽起來,騎馬的人變成專業捉棋。
0 t: B) N" Q* P# v. e
3 H9 p% }# Q+ |8 X2 f$ Y加拿大多倫多星島日報
& j4 @- B/ l- h  i) D/ j# d2007年5月9日
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 近年..狗正派..刻意把俗音..說成是錯音....絕對是一種誤導...

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。