<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 近年..狗正派..刻意把俗音..說成是錯音....絕對是一種誤導...
返回列表 回復 發帖

近年..狗正派..刻意把俗音..說成是錯音....絕對是一種誤導...

近年..狗正派..
  V  e+ ]4 p% A# f4 C9 `& H3 `4 b刻意把俗音..說成是錯音....絕對是一種誤導...( D' Q, m$ x& g8 v4 E
字典不收錯音..字典只收自已認為的音..和世俗公認的音..
" _5 x! F1 I; F* Z2 a6 P& `; b, K有人把俗音抹黑...說是錯音..真痴線..& R2 L5 H7 X! k! x/ a2 x
請間..
! M' c7 O0 S( i0 m1 U9 P如果肯定是錯音...字典收來做セ????
2 @7 r1 n# S# z/ U& P例如::. q% R8 z2 N& q8 y* U* |- F- Z
郭...世俗公認的音是...各...絕對冇錯...此音字典亦有收也!!!, @% m9 j; k7 E9 B" x& x

. k6 q; t  _& v[ Last edited by magic on 2007-6-22 at 01:50 PM ]
你好煩呀
6 f) H/ ^9 [3 c6 C: d1 e你鍾意咪讀,唔鍾意咪算囉
; a. T, p! Z' Q+ q# I4 g唔好成日開post罵人呀1 D. b' q* S+ o. l
我記得你,你都開幾個咁上下o既post啦http://www.26fun.com/bbs/viewthread.php?tid=152717&fpage=2* i. f  s9 ?  @& i/ a
唔該唔好成個傻仔咁啦,不知所謂
2 I/ A- I- \: o人地讀正音無罪嫁
Originally posted by -仔仔仔- at 2007-6-22 14:03:
0 M* E% l; X3 F: H你好煩呀
, |5 L- s( t" p" L* M! ]你鍾意咪讀,唔鍾...
+ F% ^5 o; U- e; H( u& W) s: v

3 w+ X6 o' g4 }8 V" @1 o0 m# v4 b$ T6 ?兄台,唔使勞氣,亦無謂勞氣,呢個自由社會,人人都有自由做自己想做既事情,只要在唔會影響或搔擾他人既情況之下就得,佢鍾意講既,講飽佢囉,同樣,你唔鍾意睇既,好簡單,唔好睇,唔使激氣‧‧‧‧‧
鵝是一只芒黐黐‧‧‧‧‧
Originally posted by 衰貓 at 2007-6-22 02:13 PM:7 F/ a' y7 c7 ~$ j! Z/ d( K
% l. w- ?% s" M
兄台,唔使勞氣,亦無謂勞氣,呢個自由社會,人人都有自由做自己想做既事情,只要在唔會影響或搔擾他人既情況之下就得,佢鍾意講既,講飽佢囉,同樣,你唔鍾意睇既,好簡單,唔好睇,唔使激氣‧‧‧‧‧
) O' X: O" l8 r
好多個自由呀
Originally posted by 自由神 at 2007-6-22 14:17:# k% O5 @8 V4 }) `! S; e- n& v

; F2 |: I1 \& _3 f1 I% ^, V% e* f+ W好多個自由呀
+ `# s; }: P) @+ [: O' i" W, H1 D6 B

6 M% |: }* \' @8 M' j拱你會唔會抽番我版權費架‧‧‧‧‧
鵝是一只芒黐黐‧‧‧‧‧
Originally posted by 衰貓 at 2007-6-22 02:57 PM:
# L) X* O+ @  F+ c/ e4 a) `! s
! Z1 Y( U( e4 p% b5 \6 m" P5 O7 C" J$ f$ j; s! e/ u
  p9 Y* l( G6 J# m7 ^
拱你會唔會抽番我版權費架‧‧‧‧‧
4 z7 u' b1 a% ~  n唔會!隨便用啦!
其實我覺得佢而家搞哥d正音好似有d問題(我沒說是錯)
) A; ?* `6 U+ s, Q, G; D) O1 w7 e; \3 i  ~- E: {- `
唔知佢有無討論過"詞"同"詩"呢兩個字呢?/ E9 k% [, d1 O. f7 P: S# ]6 L0 Z

' z0 A; W; q0 h+ h詞,係司字邊,跟據六書中的形聲,我地應該讀屍的近似音,但我地而家卻讀成磁; e# n6 u7 }, G( @. p4 j5 g

/ J+ K, U3 F; Z9 T1 [; r詩,係寺字邊,理應讀字,遲等音的,但我地而家偏偏讀屍  t* Z$ x+ `) k0 {/ B6 C# G; d

5 [5 J! ~  [  k8 _大家唔覺得呢兩個字ge音係調轉左ga咩?9 M8 v* ~1 l) C
+ l9 P7 P" q9 Z% j
原因我就不太清楚了
* q- d! L7 e0 l+ c2 x5 Q0 o( S% J- O* G. \- Z- Z7 L
我想大概是從古時起,不知何時就將呢兩個字ge音調轉了,而一直沿用至今
  W+ i2 b! m9 E0 D; m
( g; o! g7 u8 `/ Z+ i這應該跟約定俗成差不多吧
  U2 W: R+ c8 Y4 z' k# [! R! y
( W- K3 Z" Z' X$ u咁有d野,大家接受左,知道意思,照用咪可以lor
9 c0 G. O" {2 N% P/ p& _7 A+ E/ z1 F4 I
大家可以想想何謂正常,正常係社會可以接受ge野先叫正常,大多數人都做同認可ge野先算正常
% q5 G; r/ j4 L% C+ z+ y6 a. ~6 f* I! x( @
與事實無關的3 D; a# j) s  @; \3 P- O
3 L' @+ E, V6 M" p: _
在社會做出不正常的事,自然會令人難以接受+ b$ @: `+ I  e4 U0 _* |! [

( T; U) @" {% s% U正如物理的電流,計算我地由正去負哥邊計,但事實電子流動是由負正的0 {1 G( Z- s/ B" `

- _4 A9 r. T: y" z7 S如今我地都接受左由正向負的計算方法(我知道可以調返轉計的,不過麻煩一點)- U% V0 L6 K8 Y6 R. d

) G3 W1 _' L; Y/ |  `. U道理是一樣ma,視乎邊一種方便,邊一種令人易接受
Originally posted by -仔仔仔- at 2007-6-22 02:03 PM:: ~) M( g( i5 b# Q" {$ A9 E  f+ S
你好煩呀
/ q* B! c% w1 q+ U你鍾意咪讀,唔鍾...
+ E# Z7 Z5 r. \1 ^0 f+ _  N7 j....冇法子...佢地有權有勢....冇得同佢地鬥...只好係到鬧下...
Originally posted by magic at 2007-6-25 01:55 AM:
3 y0 Y3 R9 i3 b" j& W
4 h* B2 o$ W/ a....冇法子...佢地有權有勢....冇得同佢地鬥...只好係到鬧下...
! T3 Z8 e7 G" ~0 C/ n- ?4 m
+ T; }! B7 V. Z1 a8 g8 {, R已經開始,希望進步 香港教統局說,這次會考,凡市面上字典有的音都可以接受,這是一次積極的反應,因為在此之前,他們的確有官員受到蠱惑,規定以何氏病毒音為考「拼音」的標準。
* E( J' n9 K2 G8 {- D0 C/ k( i" B  x3 i3 Q" R+ j
香港傳媒亦開始有人回復用約定俗成的語音報新聞了。「礦」不再讀為Kwong 音,「購」亦不讀為「救」音,這亦是積極的反應。他們其實知道何氏病毒音受人嘲笑,只是嘲笑得多便變成麻木,如今逐漸走回正軌,大家輕鬆,兼且不致令青少年受累,又保持「令壽堂」的貞潔,何樂不為。+ M! j; ?6 |! n: B8 M8 K
8 t+ j+ b0 m  q4 T+ ?0 `
希望這些積極反應是好的開始。3 u" r+ b: F) @
( A8 o0 U0 b" F8 k
教統局如果肯告訴各中小學校長,約定俗成的音應該用來教學(或者討回點面子,說:約定俗成的音亦可以用來教學);傳媒當局肯正告報新聞的朋友,可以用廣大市民接受的語音,那麼,王亭之相信,教師跟報新聞的人都會樂於採用人音看非病毒音,除了何文匯多年來親手炮製的「何門弟子」,如歐陽博士。不過,歐陽博士如今也不敢說約定俗成的音是「錯讀」,只比喻之為「爛鬼缸瓦」而已,他吃飯,依然用這「爛鬼缸瓦」。
' S9 j4 _$ n$ L. D9 ?
. Z% K8 A5 P0 T  _5 \) O- j( H無論如何,由何文匯將約定俗成語音定為「錯讀」,改變到何門大弟子承認這些語音並非錯讀,只是「爛鬼缸瓦」,那總算是何家軍一次敗仗。
, J3 ^# m6 X4 o( w2 D6 [' v3 I7 o) N* m加拿大多倫多星島日報
4 `: j, D6 Y% `2 }" ~( @# Y2007年5月8日
Originally posted by magic at 2007-6-25 01:55 AM:
& m. r2 J% z5 e7 L# y* t  T+ J5 f$ n
  A4 o( C. G. u5 n! A: g....冇法子...佢地有權有勢....冇得同佢地鬥...只好係到鬧下...
, v+ l8 E$ `2 u2 q4 @, y騎馬幾乎變捉棋 中大有一位學者指點王亭之:何博士教授說「騎」字有四個讀音,亭老查查看,娛樂性很強。+ n& I; y9 x6 Q3 R" a8 t- K: o

8 l; j$ t- O: p$ C王亭之依言查書(自然是那本天書《粵音正讀字彙》)。結果發現如下──
* Z* Q8 ]; a: H5 a, ~. W0 c# P- F, m8 b0 R
騎字音為「忌」,解釋是「車騎」。6 q- i7 B" z- C$ W% v# O/ Q- v/ v9 {9 Q3 N

2 |; I: Q7 l; _5 m# ]/ B騎字音為「其」,解釋是「騎馬」、「騎術」。3 T0 g& c  W" m* w7 x
! E1 w- \8 k  A; y
騎字音為「驥」,解釋又是「車騎」。
% n9 z8 i2 A2 E9 B! a3 K; P! j, h" e9 V6 e0 Z, _
騎字音為「茄」,解釋又是「騎馬」、「騎術」。
3 m1 q$ I$ t% I. g, ^# m% ^1 @. ?7 [6 P: e8 @: J* v/ V2 |9 ]7 s
先不理那些字音,若依何博士教授的教導,當我們說「騎馬」時,說為「其馬」抑或說為「茄馬」呢?當我們用書面音讀「車騎」時,讀為「車忌」抑或「車驥」呢?$ H0 H1 y! |! C2 J7 E, p+ }# g

! N! _8 Q8 i2 f% S真的娛樂性很豐富。. c, t% Q( A8 N9 k
; p3 ], V* d5 j
且討論第四個音「茄」,此音我們唸為上聲,但何博士教授一定是將之定為平聲,那就是我們常用的語音了。可是忽然添多一個「其」音,那就是死讀韻書得出來的音。「忌」、「驥」兩音,也約略與此情形相同,他根本不管現存的文讀音與口語音,非韻書的音不取。0 ]' U; I: K, C3 O

) v% G  h9 L' {7 j/ p傳媒雖然十分尊重何博士教授,熱心為病毒音作傳播,不過倒沒有聽過有人說「其馬」、「其術」、「其師」,那或是幸而有「茄」音得認可之故。好險,「茄師」總好過「其師」,否則聽起來,騎馬的人變成專業捉棋。
) b, W- d* [2 \) w
! s# q' V. k7 I* N加拿大多倫多星島日報, C. u6 t" J+ u5 @+ e( Z
2007年5月9日
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 近年..狗正派..刻意把俗音..說成是錯音....絕對是一種誤導...

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。