何文匯大博士教授搞出來的「正音」其實即是搞「統讀」
睇完王亭之此文至講..thx% ?. W! u% P. O: S
////////////////////////////! |1 s, Z1 @5 |% x% k: d
( r! n$ W& W# F. ^何博士教授的立場 2 g# i+ A# ], q# c% k) H" N- O4 A
; G2 h0 O9 }/ `
, J P; ~* n* z9 d' a+ {6 h8 ~1 v. I
何文匯大博士教授搞出來的「正音」,其實即是搞「統讀」,所以他出版了一本《粵音正讀字彙》。「正讀」者,「統讀」之謂也,只是他不能像「國家語委」那麼權威,所以才客氣一點,不稱為「粵音統讀」,改稱為「粵音正讀」。
. D' g$ v) Q M8 S" Q5 D5 @7 o: d6 k) Y
在《粵音正讀字彙》中有一篇《後記》,那可能是他唯一關於音韻學的學術著作。在這篇文章中,他說明自己的「正讀」原則:「先以《廣韻》系統的切語為基礎,再以古今音變為脈絡,為自己定下指引」。$ g9 t: @, X5 {8 T/ d4 d) V
3 P: o+ r2 k: F G/ S
所謂「古今音變脈絡」,無非根據前人的研究,討論「古無輕唇音」、「古無舌上音」、「喻三歸匣」等等。5 S* j' {3 B1 {0 Z
2 c3 l+ G2 R- X j( E0 [他怎樣處理這些前人的研究呢?他認為:「語音自古至今都因發音偏差而不斷產生變化」。所以,古代沒有輕唇音、舌上音,如今廣府話有了,那只是「偏差」而已,這是他的基本立場。換言之,廣府話有九聲而非五聲,那多出來的四個聲其實都是「偏差」,所以何大博士教授就有時接受這些「偏差」,有時則不接受(例如「綜援」他一定要讀為「眾援。」)。; H% o# i* e0 E5 m7 P; _; x
將「統讀」的原則用於方言,而認為方言根本偏差,實在很大膽。所以,如今這些大膽現象已造成混亂,弄到「國家語委」要提出警告。
2 f' D' q1 h) F( M6 f( `
?9 `% Z( Q7 _6 [! ?加拿大多倫多星島日報
5 \ `1 K7 C7 E, f2006年9月6日# c+ s% b1 b" c- A
: A4 B6 @ R! b" k. \) I
...請XX出來回應下...1 P( Q6 }. E/ c' J
..別一味恃有傳媒撐腰!!!...四圍洗人腦!!!thx; {# ~4 r& g! j ~1 A5 R( O* U
# X) q$ k5 ]: c) q, C' k% G+ k( k[ Last edited by magic on 2007-1-30 at 12:49 PM ] |