|
   
- 帖子
- 2212
- 精華
- 0
- 威望
- 619
- 魅力
- 0
- 讚好
- 0
- 性別
- 男
|
6#
發表於 2005-7-7 05:59 PM
| 只看該作者
if you want something done, do it yourself. 唔知自己答返自己的問題有沒分加呢?
# _" l4 x' b- S% T' N8 D7 U8 R) D/ [0 |; `
波爾多的 A.O.C.(法定產區)酒在酒標上通常有 5 項資料。
; T& g% s5 g/ N3 A
# B* k# n3 @0 k5 L8 x/ d; @. `(1) Chateau Saint-Florin 是酒莊名稱。 & H# f8 W0 e5 h" C& G4 J+ L
(2) Bordeaux 即波爾多, 此酒的產區。
% D* y9 O' s9 E, a8 F F- j(3) Appellation Bordeaux Controlee 7 l; _+ H! z2 n4 o+ Z5 B0 G
意為「法定產區波爾多」, 說明此酒為 A.O.C.(法定產區)酒, 是最重要的資料。 ' @8 g# b3 P! X/ y C4 i9 n
(4) 2000 葡萄酒採摘年份。 ) |( n0 z# J- K- }6 o
(5) Mis en Bouteille au Chateau
/ t$ R# [- B2 h- W. F4 a意為「此酒在酒莊內裝瓶」, 是保証質量的好措施。Chateau 酒通常會這樣做。 7 L+ e8 h" x& @2 r
' D& E" |- c3 j( `
http://www.26fun.com/bbs/attachm ... 1&checkid=c9712& b, H7 r# p, P/ A( K
--------------------------------------------------------------------------------
8 t. j. I( v% E4 b% V 5 D1 j! b" C$ R% Z$ a; ?* Q
(1) 酒莊名稱
5 S1 b! A9 z- V/ J酒莊或品牌名稱法文裡酒莊一字是 Chateau 或 Domaine;波爾多的酒莊通常用 Chateau 此詞, Chateau 有城堡一意, 所以常被譯為「酒堡」, 圖中的酒標便是 Chateau Saint-Florin, 中譯為「聖佛倫酒堡」。
' F5 n& C3 n- v! G. y# B; `6 J有些波爾多酒不是 Chateau 所出, 只有品牌名, 這些商業品牌酒通常是一些大酒商大量收購葡萄所釀製的。一般而言, 品牌酒的質素沒有 Chateau 酒那麼好, 也缺乏特色。讀者要留意此點。
8 c, R8 m0 s& g, m( p2 f 0 s) T$ [7 X z
(2) 產區名稱3 d* h( V8 f: K
酒標上除酒莊或品牌名字的字眼較清晰外, 字體較大的通常為產區名稱。最常見的波爾多酒便有 Bordeaux 此字, 至於質量較好的波爾多酒只會用其細區或村莊名稱(如 Medoc, Haut-Medoc, Graves 等產區;或 Pauillac, Pessa-Leognan 等村莊名). 換句話說, 好的 Bordeaux 酒在酒標上沒有 Bordeaux 字眼。5 ?, ]: ?6 R5 b# w7 Q+ O; Z
換言之, 要知道一支酒是否 Bordeaux 所出, 你要記得起碼三、四十個波爾多分區名稱。為方便讀者, 下圖是波爾多各產區名稱, 慢慢背吧。1 m( ?8 j+ Z" l( H+ G3 B
+ {. s4 i0 L7 T7 E) G! T
Bordeaux, Bordeaux Superieur (優質波爾多, 通常比 Bordeaux 豐滿一點 )。
g: _1 H' P5 G) t3 Q7 q" r 8 j% T2 f2 S+ U" ]" P# v" c* s
Medoc 分區內:Medoc, Haut-Medoc, Saint-Estephe, Pauillac, Saint-Julien, Margaux, Listrac, Moulis
" u1 T; r2 I7 w1 Q: Q5 m# M% v
) i3 E) C; c% }9 J: HGraves 分區內:Graves, Pessac-Leognan
, F E/ M* f* _3 u
; q3 S1 B3 d% D0 JSaint-Emilion 分區內:Saint-Emilion, Montagne-Saint-Emilion, Lussac-Saint-Emilion,
1 l$ Q* f; E; C& h+ K, C
5 B7 U4 ]9 I) i! A& o' YPomerol 分區內:Pomerol, Lalande de Pomerol / @& f5 w0 p1 M
1 P. \, {5 V0 u其他產區:Cotes de Blaye, Cotes de Bourg, Fronsac, Cotes de Castillon, Cotes de Francs, Premiere Cotes de Bordeaux, Ste-Foy-Bordeaux, Entre-deux-Mers(白酒), Cerons(甜白酒), Loupiac(甜白酒), Cotes de Bordeaux, Saint-Macaire, Saint-Croix-du-Mont, Barsac(甜白酒), Sauternes(甜白酒) 7 }+ G/ @1 e( f
2 [) o& x/ n$ K- @0 z# h
& T: l" b. U1 d" p) s& g/ m( e
(3) 法定評級
1 o* W1 ]% Q0 O4 {; J7 o所有 Bordeaux 酒全都是「法定產區酒」, 法文為 Appellation d'Origin Controlee, 中間的 Origin 一詞不會在酒標上出現, 而會被其實質產區名代替。如一支 Bordeaux 酒在酒標上便是 Appellation Bordeaux Controlee(簡稱為 A.O.C. Bordeaux)。6 C( l. v( N1 R/ B$ R
習慣上, Appellation 等字眼出現在產區字體下。9 X3 b7 u4 c+ F/ |& A
i$ w& r; b6 O- s9 t" o4 {8 _(4) 年份3 R6 V. i* L8 ] @/ L ?" k+ k9 {
指的是酒莊採摘葡萄的年份。採摘工作通常在每年 10 月前完成, 換言之, 一支 2000 年的酒至今(2002 年 4 月)只有 1 年半的時間, 而不是 2 年。/ _+ A; h6 o7 a+ f* a
; D9 T& l# e/ ~) D(5) 於何處裝瓶 s M D h+ L* @& M
葡萄酒害怕光線、高溫、震蕩, 因而釀製及裝瓶的地點最好是同一地點。Chateau 酒通常會有 Mis en Bouteille au Chateau(此酒於酒莊內裝瓶)的字眼在酒標上, 質量較次的商標酒則沒此句, 或叫 Mis en Bouteille Par ×××(酒商名字), 意為「此酒在本公司內裝瓶」。
, {5 U& _! ]# x* g& k- s
9 ~9 G6 C* F& F8 A* k O7 p9 o. ?[ Last edited by kaixinren on 2005-7-7 at 08:15 PM ] |
|
愛情就像離境大堂,可喜可悲,帶你到另一個世界...... |
|