   
- 帖子
- 2212
- 精華
- 0
- 威望
- 619
- 魅力
- 0
- 讚好
- 0
- 性別
- 男
|
6#
發表於 2005-7-7 05:59 PM
| 只看該作者
if you want something done, do it yourself. 唔知自己答返自己的問題有沒分加呢?
5 j6 E2 ]' i) Z. o( J8 g
4 X/ |( ^' i0 Y( N6 [2 U1 f波爾多的 A.O.C.(法定產區)酒在酒標上通常有 5 項資料。
8 H- Y) K2 @! b+ M$ t
9 z7 w, ~1 B0 ^- i$ V/ @* N(1) Chateau Saint-Florin 是酒莊名稱。
9 C! q, O0 E" r6 {+ V* G(2) Bordeaux 即波爾多, 此酒的產區。 # T. J# c5 k6 L9 O& J( T6 c. S
(3) Appellation Bordeaux Controlee 3 a6 [! Q: G# F' [5 ^
意為「法定產區波爾多」, 說明此酒為 A.O.C.(法定產區)酒, 是最重要的資料。 7 c# {( w' a7 W4 }- j/ L9 D9 u
(4) 2000 葡萄酒採摘年份。 , W" F, h. i4 R, }
(5) Mis en Bouteille au Chateau & u/ e( q; ~# s& l/ z* z/ ?
意為「此酒在酒莊內裝瓶」, 是保証質量的好措施。Chateau 酒通常會這樣做。 7 l! l' V! |: G
* M0 e! c- C* T% x0 f7 Jhttp://www.26fun.com/bbs/attachm ... 1&checkid=c9712# D) Q% R8 s3 l a3 ?8 F; P( {
--------------------------------------------------------------------------------
3 F! ~* j6 \; u) f) U* v/ T1 e
- W% }7 Y) N( W(1) 酒莊名稱
' c5 A' w+ E; A酒莊或品牌名稱法文裡酒莊一字是 Chateau 或 Domaine;波爾多的酒莊通常用 Chateau 此詞, Chateau 有城堡一意, 所以常被譯為「酒堡」, 圖中的酒標便是 Chateau Saint-Florin, 中譯為「聖佛倫酒堡」。# _2 T2 N% s* V# H: a% Y, i" X
有些波爾多酒不是 Chateau 所出, 只有品牌名, 這些商業品牌酒通常是一些大酒商大量收購葡萄所釀製的。一般而言, 品牌酒的質素沒有 Chateau 酒那麼好, 也缺乏特色。讀者要留意此點。
, s" q6 C# ^" p4 J0 Q3 g' F$ Z7 s1 h # ]2 K& [8 u7 d; D
(2) 產區名稱
# ?2 u- f% ?9 C* {, \酒標上除酒莊或品牌名字的字眼較清晰外, 字體較大的通常為產區名稱。最常見的波爾多酒便有 Bordeaux 此字, 至於質量較好的波爾多酒只會用其細區或村莊名稱(如 Medoc, Haut-Medoc, Graves 等產區;或 Pauillac, Pessa-Leognan 等村莊名). 換句話說, 好的 Bordeaux 酒在酒標上沒有 Bordeaux 字眼。
* z4 W' D+ d+ M換言之, 要知道一支酒是否 Bordeaux 所出, 你要記得起碼三、四十個波爾多分區名稱。為方便讀者, 下圖是波爾多各產區名稱, 慢慢背吧。; C' \/ x- s# n2 w% N( L& g
9 ^' u) x# }; E7 |0 L. m* M
Bordeaux, Bordeaux Superieur (優質波爾多, 通常比 Bordeaux 豐滿一點 )。 ' K4 g6 v5 h0 d d# s& S. m
& A' L5 u7 P. |0 Q+ @3 M
Medoc 分區內:Medoc, Haut-Medoc, Saint-Estephe, Pauillac, Saint-Julien, Margaux, Listrac, Moulis 3 a2 ~, R4 d4 V5 _! s$ Y9 C
% F3 K5 y/ J' fGraves 分區內:Graves, Pessac-Leognan
; m5 e& s" t3 ]7 F
- ]6 ^% K1 F, p8 M- eSaint-Emilion 分區內:Saint-Emilion, Montagne-Saint-Emilion, Lussac-Saint-Emilion,
& }1 M$ v2 R: v % `! N+ @8 d+ V+ L; ]) m7 U
Pomerol 分區內:Pomerol, Lalande de Pomerol
' k% W# e9 R7 p) i" }! m9 l
* w0 q5 v( W7 Y其他產區:Cotes de Blaye, Cotes de Bourg, Fronsac, Cotes de Castillon, Cotes de Francs, Premiere Cotes de Bordeaux, Ste-Foy-Bordeaux, Entre-deux-Mers(白酒), Cerons(甜白酒), Loupiac(甜白酒), Cotes de Bordeaux, Saint-Macaire, Saint-Croix-du-Mont, Barsac(甜白酒), Sauternes(甜白酒)
; M# I- a% p W* y 4 o) }* D5 G# @/ O/ H+ h
" H$ H) j0 L; A1 Y7 @(3) 法定評級3 E- ~2 n1 N4 N
所有 Bordeaux 酒全都是「法定產區酒」, 法文為 Appellation d'Origin Controlee, 中間的 Origin 一詞不會在酒標上出現, 而會被其實質產區名代替。如一支 Bordeaux 酒在酒標上便是 Appellation Bordeaux Controlee(簡稱為 A.O.C. Bordeaux)。
( u6 X, |, J& ^習慣上, Appellation 等字眼出現在產區字體下。
% x" f$ Q" W& L( D
: u+ Z4 L& e; ~& K% _2 i' q: l(4) 年份
: }$ j/ _, O6 h. V, H指的是酒莊採摘葡萄的年份。採摘工作通常在每年 10 月前完成, 換言之, 一支 2000 年的酒至今(2002 年 4 月)只有 1 年半的時間, 而不是 2 年。
9 b8 f7 `, R8 Q ; Z$ B$ B( l( ]2 I. W
(5) 於何處裝瓶
* c8 \) M- ], e2 M8 ~2 N' }葡萄酒害怕光線、高溫、震蕩, 因而釀製及裝瓶的地點最好是同一地點。Chateau 酒通常會有 Mis en Bouteille au Chateau(此酒於酒莊內裝瓶)的字眼在酒標上, 質量較次的商標酒則沒此句, 或叫 Mis en Bouteille Par ×××(酒商名字), 意為「此酒在本公司內裝瓶」。) w; R+ V1 ?3 y& \* \! X8 D
3 `# M, h* P. \6 A; S7 [+ e [# u3 X
[ Last edited by kaixinren on 2005-7-7 at 08:15 PM ] |
愛情就像離境大堂,可喜可悲,帶你到另一個世界...... |
|