- 帖子
- 2212
- 精華
- 0
- 威望
- 619
- 魅力
- 0
- 讚好
- 0
- 性別
- 男
|
6#
發表於 2005-7-7 05:59 PM
| 只看該作者
if you want something done, do it yourself. 唔知自己答返自己的問題有沒分加呢?
2 h5 _ g7 E4 F* Z
) _* r( M& ~# x7 s波爾多的 A.O.C.(法定產區)酒在酒標上通常有 5 項資料。* K) R" }& K. o1 d
7 f3 q& J. s# `6 `& u# _) Z3 ^
(1) Chateau Saint-Florin 是酒莊名稱。
! ?2 n/ ?3 v9 Z1 }2 R; {(2) Bordeaux 即波爾多, 此酒的產區。
/ q: i; e9 [: n7 C9 G: t(3) Appellation Bordeaux Controlee $ o- r$ N; X3 J/ ?# B+ i: X
意為「法定產區波爾多」, 說明此酒為 A.O.C.(法定產區)酒, 是最重要的資料。 ( z6 k1 Y3 s0 v0 s# V
(4) 2000 葡萄酒採摘年份。 ! z) Q1 R: k$ [1 t/ H
(5) Mis en Bouteille au Chateau 1 N, u7 M$ M0 o) y* C
意為「此酒在酒莊內裝瓶」, 是保証質量的好措施。Chateau 酒通常會這樣做。
! l& `9 R- H' M) K
$ y$ C2 z" b4 {7 w, r0 V; s3 j$ M9 Rhttp://www.26fun.com/bbs/attachm ... 1&checkid=c9712) _. f" i( p* a- K2 {
--------------------------------------------------------------------------------8 V% S8 B4 m' L0 `) R
1 l6 X3 S: O! y3 W2 P) L. d; x# i
(1) 酒莊名稱
- I G. N$ O0 R3 y: ^: z& k酒莊或品牌名稱法文裡酒莊一字是 Chateau 或 Domaine;波爾多的酒莊通常用 Chateau 此詞, Chateau 有城堡一意, 所以常被譯為「酒堡」, 圖中的酒標便是 Chateau Saint-Florin, 中譯為「聖佛倫酒堡」。
' h. J7 ^& d/ [3 k有些波爾多酒不是 Chateau 所出, 只有品牌名, 這些商業品牌酒通常是一些大酒商大量收購葡萄所釀製的。一般而言, 品牌酒的質素沒有 Chateau 酒那麼好, 也缺乏特色。讀者要留意此點。/ ^/ L4 m1 K2 j- q Y
a/ K8 p J0 u! n4 N(2) 產區名稱
5 F/ ^) A7 n" k& q酒標上除酒莊或品牌名字的字眼較清晰外, 字體較大的通常為產區名稱。最常見的波爾多酒便有 Bordeaux 此字, 至於質量較好的波爾多酒只會用其細區或村莊名稱(如 Medoc, Haut-Medoc, Graves 等產區;或 Pauillac, Pessa-Leognan 等村莊名). 換句話說, 好的 Bordeaux 酒在酒標上沒有 Bordeaux 字眼。* A; q% N* G3 v) Z
換言之, 要知道一支酒是否 Bordeaux 所出, 你要記得起碼三、四十個波爾多分區名稱。為方便讀者, 下圖是波爾多各產區名稱, 慢慢背吧。
' W- |$ y2 { W6 Y ~4 R0 I& i: i, j5 a& C' z$ z
Bordeaux, Bordeaux Superieur (優質波爾多, 通常比 Bordeaux 豐滿一點 )。 ! z" |: x. z/ @0 E: ]2 @
( J" \8 }- D J4 {( i( KMedoc 分區內:Medoc, Haut-Medoc, Saint-Estephe, Pauillac, Saint-Julien, Margaux, Listrac, Moulis
3 X- D; R, R9 F' @
( r" O2 P& _, J7 k" {) rGraves 分區內:Graves, Pessac-Leognan
) U" G' p/ l. r4 S, r $ e$ ~' H- C) i8 x/ f* w1 F* S X% @
Saint-Emilion 分區內:Saint-Emilion, Montagne-Saint-Emilion, Lussac-Saint-Emilion, * M: m$ U4 B% C
* C8 a1 O5 Z2 c" k' M6 z% h5 lPomerol 分區內:Pomerol, Lalande de Pomerol 7 D; S$ ~5 A; F
7 t- J+ Y1 b( W- g0 E4 ~其他產區:Cotes de Blaye, Cotes de Bourg, Fronsac, Cotes de Castillon, Cotes de Francs, Premiere Cotes de Bordeaux, Ste-Foy-Bordeaux, Entre-deux-Mers(白酒), Cerons(甜白酒), Loupiac(甜白酒), Cotes de Bordeaux, Saint-Macaire, Saint-Croix-du-Mont, Barsac(甜白酒), Sauternes(甜白酒) " z6 B) v( w, w0 j3 q
* l) c$ l) q9 F
) M4 e) {! O3 N( X(3) 法定評級
5 ~+ A7 B7 Y5 s& j所有 Bordeaux 酒全都是「法定產區酒」, 法文為 Appellation d'Origin Controlee, 中間的 Origin 一詞不會在酒標上出現, 而會被其實質產區名代替。如一支 Bordeaux 酒在酒標上便是 Appellation Bordeaux Controlee(簡稱為 A.O.C. Bordeaux)。
- t! {( r5 x. W& ^* m2 z+ B習慣上, Appellation 等字眼出現在產區字體下。
& s D/ k% f! u) A4 K
% {& F* ^. z+ \6 Y7 T2 h4 R8 {(4) 年份1 n; q+ N% m# d
指的是酒莊採摘葡萄的年份。採摘工作通常在每年 10 月前完成, 換言之, 一支 2000 年的酒至今(2002 年 4 月)只有 1 年半的時間, 而不是 2 年。
& O/ J4 h) g) z / R+ |, n& s0 m
(5) 於何處裝瓶8 M* t9 Y' u. u6 b# q6 J
葡萄酒害怕光線、高溫、震蕩, 因而釀製及裝瓶的地點最好是同一地點。Chateau 酒通常會有 Mis en Bouteille au Chateau(此酒於酒莊內裝瓶)的字眼在酒標上, 質量較次的商標酒則沒此句, 或叫 Mis en Bouteille Par ×××(酒商名字), 意為「此酒在本公司內裝瓶」。
/ |+ j5 F! K% r; K3 [
8 A+ [2 o+ n7 N[ Last edited by kaixinren on 2005-7-7 at 08:15 PM ] |
愛情就像離境大堂,可喜可悲,帶你到另一個世界...... |
|