<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 邊位‘英文’Master 唔該.幫我翻译.下...
返回列表 回復 發帖

邊位‘英文’Master 唔該.幫我翻译.下...

哩件传说中嘅宝物.我研究咗佢十年.亦都追寻咗佢十年.但系到最后我终于发现.其实墨尔本根本就冇翡翠嘅.咁究竟‘墨尔本的翡翠’系咩嚟噶捏?原來‘墨尔本的翡翠’系一块贵宝.系传说当中嘅一对男女之间.因为彼此深厚嘅爱情而结下噶一块贵宝.其实係我地每人嘅心目当中都有属于自己噶一块贵宝.存在每一个人心目中嘅墨尔本的翡翠都唔同.只系一但当你揾到哩块翡翠噶时候.你识唔识得好好嘅珍惜同嘛爱护佢咧.....?
8 k& O3 H) l, y! C) X4 |' q   当你明白‘墨尔本的翡翠’噶同时.亦都好好咁珍惜你身边噶人.因为系佢地将贵宝带吡你嘅.亦都系因为哩一份感情噶存在.先至有今日嘅‘墨爾本的翡翠’.
3 v* f$ H- S4 `" j6 `  w& M
2 `' p' Y7 h  R' R[ Last edited by yunke2008 on 2007-4-30 at 08:08 PM ]
你改好d中文...再幫你改英文啦6 t; n# t5 f7 t9 H1 l+ O/ @$ w+ M& g
連中文都寫得唔連貫...點translate 做英文????
好伽!等埋先....
這傳說中的寶物.我研究了它十年.也都追尋了它十年.但是到最後我終於發現.其實墨爾本根本就沒有翡翠的.那究竟‘墨爾本的翡翠’是什麼來的呢?原來‘墨爾本的翡翠’是一塊貴寶.是傳說當中的一對男女之間.因為彼此深厚的愛情而結下的一塊貴寶.其實在我們每個人的心目當中都有屬於自己的一塊貴寶.存在每一個人心目中的墨爾本的翡翠都不同.只是一但當你找到這塊翡翠的時候.你知不知道好好的珍惜和愛保護他(她)呢?
: Y1 D' \% Z  A1 Z% F- Q% X. P   當你明白‘墨爾本的翡翠’的同時.也都好好這樣珍惜你身邊的人.因为是他們將貴寶帶給你的.也都是因為這一份感情的存在.才會有今天的‘墨爾本的翡翠’.! S2 n+ K, N- h; Z2 l9 `9 b

+ P% e" X  e$ X; ^, D* d[ Last edited by yunke2008 on 2007-4-30 at 09:15 PM ]
i've been chasing the legend for then years, but I recently figured out, the lengendary Jade in Melbourne is not what it is. =這傳說中的寶物.我研究了它十年.也都追尋了它十年.但是到最後我終於發現.其實墨爾本根本就沒有翡翠的.那究竟‘墨爾本的翡翠’是什麼來的呢
原來‘墨爾本的翡翠’是一塊貴寶.是傳說當中的一對男女之間.因為彼此深厚的愛情而結下的一塊貴寶
, `6 Y$ m% b+ c: @" J/ L' H0 P- r, ?6 f3 z
呢句好似有d問題喎
原來墨爾本的翡翠是一塊貴寶,是傳說當中的一對男女之間,因為彼此深厚的愛情而結下的一塊貴寶.7 Q8 q( [1 @6 S7 c1 O) A5 v7 C
2 T4 j( c/ Q/ M2 m6 Z
好啦!
你亦都同我一樣...冇前途!
hmm ur chinese ..... are ...pretty bad wor...
* N# U0 y4 ~6 K2 m一塊貴寶,是傳說當中的一對男女之間,因為彼此深厚的愛情而結下的一塊貴寶.
$ _6 P& O. h! G2 L" H1 l) n  Y' }7 W+ s: ~! ?
Love is intangible and even if you are using metaphor, you shouldn't put in this way.,.& X* G+ L; J0 r. |6 D
let me copy and paste ur sentences into a more comprehensible one5 C2 V  o7 W4 g/ H: ?
原來墨爾本的翡翠不是一塊翡翠,而是傳說中,一對男女因為彼此深厚的愛情而結下的一塊貴寶
+ m6 v" Z: J2 G" A, v' T. z) k2 `0 `( x! T; t
Sry. I can only copy and paste... so.. i have limited ability to rearrange your sentence..
8 i2 l  X& E+ m6 t0 a' _7 b' RAnyhow, what is 貴寶 exactly means?
/ {9 y' K; C7 Z6 M4 H8 l4 ^" c8 R+ H3 P8 o2 ?
[ Last edited by PG-13 on 2007-5-11 at 03:30 AM ]

easy

tif kfhs  kfh shkw;rk khl;kfbmfag,lmg, O( T1 F) [) f
gt kfhgf'
7 k! o* U) ]6 D- r1 E( m1 j5 n7 \gh;fkhl;dh
$ g. E9 [! |; D! L0 N$ ^: r4 m6 r'bhmklf;dh'j
& F- ?; r: r5 t% Y+ x! `+ q2 Y& ghlg* |, t- S; H; }' @9 M3 G8 `# ]
hj'gh
2 E( c* Z' B' a" V0 l) [gf
: P, j" c7 c9 n; J4 L- [, Vhjgh;mj
) j# @) n0 l4 Y- v;,j
3 Z# l8 |; B, h; d. {- s7 J5 `( G/ s'.kl'
( V4 J' @# l) z! q/ p' c,kgjkjkhkhjk
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 邊位‘英文’Master 唔該.幫我翻译.下...

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。