<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 近年..狗正派..刻意把俗音..說成是錯音....絕對是一種誤導...
返回列表 回復 發帖

近年..狗正派..刻意把俗音..說成是錯音....絕對是一種誤導...

近年..狗正派..
' O% u$ E7 ^4 _6 a5 F7 m刻意把俗音..說成是錯音....絕對是一種誤導...! G0 B: \0 L3 {& O6 }; r- f
字典不收錯音..字典只收自已認為的音..和世俗公認的音..
1 \9 b) O: m2 G5 @! w% U有人把俗音抹黑...說是錯音..真痴線..7 f8 R* r6 t' Y5 D
請間..
# _' {, ^2 p6 E  b; R" i+ L2 g如果肯定是錯音...字典收來做セ????0 T% }0 o' p$ e, X6 j- U1 E5 m
例如::
% e% b$ M# r3 G8 Z/ f/ D6 \; N4 c郭...世俗公認的音是...各...絕對冇錯...此音字典亦有收也!!!; r0 w- h4 ]# _4 L6 n
; i- z. ?1 b/ g
[ Last edited by magic on 2007-6-22 at 01:50 PM ]
你好煩呀
0 }, g/ U& }0 o. g你鍾意咪讀,唔鍾意咪算囉3 d) A" m6 i9 v0 u" f6 J- R1 j
唔好成日開post罵人呀
7 [" J; L" E: e0 v  \+ z我記得你,你都開幾個咁上下o既post啦http://www.26fun.com/bbs/viewthread.php?tid=152717&fpage=2
. Y% l5 \4 g0 D唔該唔好成個傻仔咁啦,不知所謂" L( `# u0 S/ p0 v
人地讀正音無罪嫁
Originally posted by -仔仔仔- at 2007-6-22 14:03:# L  S4 t# Q- ]- N% N) v; h, {# {3 r
你好煩呀
4 S4 v$ d( P0 n: ]; e你鍾意咪讀,唔鍾...
% ]5 N  Z7 Y0 Z6 r9 A/ f
7 p. o& |2 K) C# A+ T+ c- G兄台,唔使勞氣,亦無謂勞氣,呢個自由社會,人人都有自由做自己想做既事情,只要在唔會影響或搔擾他人既情況之下就得,佢鍾意講既,講飽佢囉,同樣,你唔鍾意睇既,好簡單,唔好睇,唔使激氣‧‧‧‧‧
鵝是一只芒黐黐‧‧‧‧‧
Originally posted by 衰貓 at 2007-6-22 02:13 PM:
6 ~: N2 Z! O1 ~/ J7 p; a2 M! i6 d* V8 {$ [
兄台,唔使勞氣,亦無謂勞氣,呢個自由社會,人人都有自由做自己想做既事情,只要在唔會影響或搔擾他人既情況之下就得,佢鍾意講既,講飽佢囉,同樣,你唔鍾意睇既,好簡單,唔好睇,唔使激氣‧‧‧‧‧
8 B8 y/ t3 x, u/ O
好多個自由呀
Originally posted by 自由神 at 2007-6-22 14:17:
6 n& u% r) @/ r6 E! y  t. h( g/ [  `: j
好多個自由呀
9 H2 O) u  P; Y# C  J+ z  z
! x. [- B8 H9 j2 u
) b( z% q  e3 D, F+ C) {拱你會唔會抽番我版權費架‧‧‧‧‧
鵝是一只芒黐黐‧‧‧‧‧
Originally posted by 衰貓 at 2007-6-22 02:57 PM:
8 ^- r. l3 G9 @  }: P( v$ u3 J# R0 x  P# u- p' Z

1 H9 n- p0 r9 `' \
0 Q& o, ]9 W3 f拱你會唔會抽番我版權費架‧‧‧‧‧
* B% ?5 U& Y# S# ^# B
唔會!隨便用啦!
其實我覺得佢而家搞哥d正音好似有d問題(我沒說是錯); s* B! X; O2 f( c: U# y
9 z; \6 K0 p# L& r! s! t  ~
唔知佢有無討論過"詞"同"詩"呢兩個字呢?
5 j1 w& P' a9 p9 ?6 g! N( {6 ^- T& F6 X$ S5 x$ b
詞,係司字邊,跟據六書中的形聲,我地應該讀屍的近似音,但我地而家卻讀成磁8 h9 G: ]& s. u
; _: U8 b  A6 l% X
詩,係寺字邊,理應讀字,遲等音的,但我地而家偏偏讀屍' O8 i) k+ a  m% H
- @. C  _# F5 w6 Y( G
大家唔覺得呢兩個字ge音係調轉左ga咩?. g& D& M0 S+ Y

, X* v8 s  d2 z原因我就不太清楚了
1 D7 ?* t& @; N. d  |% n* q
4 g8 d1 d* c) \6 y4 b我想大概是從古時起,不知何時就將呢兩個字ge音調轉了,而一直沿用至今
0 O& j1 l& w' v3 D" S8 C! \& h. o
7 v  e; P8 u" \* a" u5 _+ ^這應該跟約定俗成差不多吧
  f' E: C- N: Q
. W7 J  ~$ \* z咁有d野,大家接受左,知道意思,照用咪可以lor
! x8 f0 J0 m2 L& f9 i8 ]
) ~4 J% |/ x# h! [& P3 I( Z大家可以想想何謂正常,正常係社會可以接受ge野先叫正常,大多數人都做同認可ge野先算正常
" Y) |% ^3 `& _* `# F% n2 _+ g2 e$ }$ X- K' H: g" H
與事實無關的
/ V  _* U* l9 e/ {; }3 W! N' g+ z1 U% e0 ]* l1 K
在社會做出不正常的事,自然會令人難以接受' Y1 i% _3 i/ k$ i
, z$ I* u$ {* A; D) M$ P8 j5 ~
正如物理的電流,計算我地由正去負哥邊計,但事實電子流動是由負正的
# d* l, _- W6 f0 z; q2 u+ h' P' Z) V( J
如今我地都接受左由正向負的計算方法(我知道可以調返轉計的,不過麻煩一點)
) S& M: q5 g, c2 f. }6 m) W0 }" f; H' R, F3 U9 n1 T
道理是一樣ma,視乎邊一種方便,邊一種令人易接受
Originally posted by -仔仔仔- at 2007-6-22 02:03 PM:+ ^, P! @3 o. s: _1 b% z7 @+ A
你好煩呀' ?  r# ^6 L3 N6 d' [# j5 Q
你鍾意咪讀,唔鍾...
- A1 N* u/ C* ^- i, e+ d$ [....冇法子...佢地有權有勢....冇得同佢地鬥...只好係到鬧下...
Originally posted by magic at 2007-6-25 01:55 AM:
1 a( F  h  ]1 {& N# T, o/ w
' H# Q5 O! ?' j....冇法子...佢地有權有勢....冇得同佢地鬥...只好係到鬧下...
# ]7 i, @5 H1 N3 c3 N
" V  H( b3 u  Q" }0 K已經開始,希望進步 香港教統局說,這次會考,凡市面上字典有的音都可以接受,這是一次積極的反應,因為在此之前,他們的確有官員受到蠱惑,規定以何氏病毒音為考「拼音」的標準。
  n! D! X; U4 Q; u( u# A8 f  H& ]$ @
香港傳媒亦開始有人回復用約定俗成的語音報新聞了。「礦」不再讀為Kwong 音,「購」亦不讀為「救」音,這亦是積極的反應。他們其實知道何氏病毒音受人嘲笑,只是嘲笑得多便變成麻木,如今逐漸走回正軌,大家輕鬆,兼且不致令青少年受累,又保持「令壽堂」的貞潔,何樂不為。
, }3 W3 w1 _% K: M9 `' K( }4 o2 p  o- ^) ^% S
希望這些積極反應是好的開始。+ e* D* j* K# K3 M0 A8 |0 R/ r

2 e$ O9 p% n  x; r- [' X& L3 H教統局如果肯告訴各中小學校長,約定俗成的音應該用來教學(或者討回點面子,說:約定俗成的音亦可以用來教學);傳媒當局肯正告報新聞的朋友,可以用廣大市民接受的語音,那麼,王亭之相信,教師跟報新聞的人都會樂於採用人音看非病毒音,除了何文匯多年來親手炮製的「何門弟子」,如歐陽博士。不過,歐陽博士如今也不敢說約定俗成的音是「錯讀」,只比喻之為「爛鬼缸瓦」而已,他吃飯,依然用這「爛鬼缸瓦」。
( F; `% k' e! C# i; `+ ^- v0 q1 G& r- Q" Z+ W
無論如何,由何文匯將約定俗成語音定為「錯讀」,改變到何門大弟子承認這些語音並非錯讀,只是「爛鬼缸瓦」,那總算是何家軍一次敗仗。
; j6 }2 e  ]" C: p7 c加拿大多倫多星島日報) V$ O+ O  F, G- N. }
2007年5月8日
Originally posted by magic at 2007-6-25 01:55 AM:' g1 s. y! y/ B7 \8 o# `
4 y' w' P& k6 W: p
....冇法子...佢地有權有勢....冇得同佢地鬥...只好係到鬧下...
: E- R- j5 n' E" l% z" u% R& u
騎馬幾乎變捉棋 中大有一位學者指點王亭之:何博士教授說「騎」字有四個讀音,亭老查查看,娛樂性很強。
  R/ `' v/ r1 L2 c7 m% C% G" w
王亭之依言查書(自然是那本天書《粵音正讀字彙》)。結果發現如下──  U' O( R; B  r: X; Y3 v. ]

/ U( l' Z' I: n! D% R騎字音為「忌」,解釋是「車騎」。, b+ D( Y2 N% p' ?# L5 J
3 i  q3 b+ {; }/ I1 B
騎字音為「其」,解釋是「騎馬」、「騎術」。
9 ?. A+ u; F+ t7 o7 k9 C' p# w6 M- J% \5 M: k0 i% w4 f1 R
騎字音為「驥」,解釋又是「車騎」。
* d0 M& o$ Y( `9 C) u( A! H" R7 _1 m1 p9 X+ [9 N
騎字音為「茄」,解釋又是「騎馬」、「騎術」。& }* M  Q1 E# K- \( `9 r
1 a' I) X" P/ t. q
先不理那些字音,若依何博士教授的教導,當我們說「騎馬」時,說為「其馬」抑或說為「茄馬」呢?當我們用書面音讀「車騎」時,讀為「車忌」抑或「車驥」呢?
& W7 a8 z) t7 F6 }1 }/ W0 z0 @5 q& r9 L. V1 F. w+ R6 ~( o
真的娛樂性很豐富。
, a- E( Y, m9 x5 x  s% ~, W6 n( U/ m2 p1 f% B  s, t5 i$ x- @
且討論第四個音「茄」,此音我們唸為上聲,但何博士教授一定是將之定為平聲,那就是我們常用的語音了。可是忽然添多一個「其」音,那就是死讀韻書得出來的音。「忌」、「驥」兩音,也約略與此情形相同,他根本不管現存的文讀音與口語音,非韻書的音不取。& U7 i) N) J, g$ @# ?
0 g9 J: O3 }% \  t0 F; y' |9 X
傳媒雖然十分尊重何博士教授,熱心為病毒音作傳播,不過倒沒有聽過有人說「其馬」、「其術」、「其師」,那或是幸而有「茄」音得認可之故。好險,「茄師」總好過「其師」,否則聽起來,騎馬的人變成專業捉棋。
2 g, F$ c1 R2 ?9 y+ }1 r
( W( @5 I7 R% D/ p加拿大多倫多星島日報$ F) _3 d' o: l: C$ X! a7 F8 ]
2007年5月9日
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 近年..狗正派..刻意把俗音..說成是錯音....絕對是一種誤導...

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。