<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀+ f8 y9 \7 [) H! c
中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''7 K$ U- c; a7 T/ H5 |* P3 w8 B8 X
同 '' 當你收到時你就會知道'''( ^: k- ~8 S( B' B! G

: c( g( D  H, E4 S變英文 應該點寫呢
, `, c- L' F$ Q0 q
3 N: u, s$ w7 p! d, d# I請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見$ F, ]8 ?2 K! n4 f& t8 J+ C
我只想用 ''surpise gift ''4 u5 K; p8 s1 P+ ?) N9 T+ ]

/ S9 q$ P8 l1 E5 o% @5 ]can you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93
$ }+ B  @3 D% s% Y. S* T* u% W0 L9 @
[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
  E* m, y/ w+ v7 _3 }同 '' 當你收到時你就會知道'''
& j& ^% f# _# l
& z% Q7 G& U/ s4 b 之前又點比; u4 q! `% U, t" _) i5 ~2 K

4 I9 s: U: ^, H8 sby the way,
4 l% K3 a7 S) P  K! c9 Q  H+ X% t; p2 r- k( }' a3 S5 Y' W
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif
3 O! w, b0 X* x4 f'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''& R$ b2 X2 h! U- Q
同 '' 當你收到時你就會知道'''
1 ?- j' G& n2 s1 a8 q
8 t' Z/ M- H, A% c6 y* ]3 _0 ~' p 之前又點比
5 k. c2 E# ]; Z, L$ o
* C( J0 _2 ?/ t/ T2 }4 mby the way, & p" X  \3 m+ t* Y- r5 J9 J
9 ]% F  G, R  v- A- x# \% a
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
; P; C* l8 X8 |/ ~- v& h
. o4 u. f6 r1 I$ l, F即係之前不在香港
0 _, t/ ~3 u5 c9 j7 x但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 )
# L% {5 g5 I" I' E* P
1 B& G) y8 N8 a5 y7 Rthanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻)! {; N1 x/ m: @
第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift".
; V. ]+ P4 A5 x. I2 X) ^# P
  k6 r8 ~8 ~2 T/ T' D9 }/ P3 ~" ?' K1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.- V7 p5 [4 P, R" {: t7 v
' x: y0 x! N: G6 A5 f8 U
or) D3 Y. `, b+ S/ w

) \9 I9 H- `* p3 E2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。