|
 
- 帖子
- 1819
- 精華
- 0
- 威望
- 269
- 魅力
- 0
- 讚好
- 0
- 性別
- 男
|
1#
發表於 2005-12-31 03:22 AM
| 只看該作者
hk搞「正音」是歷史醜劇 !!
.[[[.轉貼]]]..! n) J0 } u4 t2 j
...[[[「正音」是歷史醜劇 ]]].....' V1 M- f" h7 ^3 l; b D, V
「正音」可以說是復古,而且只復宋代的古,除宋代外,其餘時代傳入廣府的音都不准讀。其橫蠻霸道,可謂無以尚之矣。$ ^" B8 j0 ~, p" k$ q/ g. C/ h
- |: v# N0 s5 D6 a: ] G2 J4 i
王亭之那組《請勿謀殺廣府話》的文章發表後,反應不俗,即是因為王亭之根據音韻專家羅常培、趙元任等人的粵音研究,提出質疑──例如,廣府話有六個時代傳入的中原音,由秦漢至明末。如「盎」( 即是「罌」字),是奏漢音,要不要跟正音寡頭,依《廣韻》,讀為「央」呢?如果要,就要講「沙烋央罉」了。( _& T7 s% M' _$ p1 f
/ N# u. V6 X6 z
有一個傳媒告訴王亭之的徒弟:我們實在不知道「正音」有那麼多問題,不過,近幾年已經出街了,點收返轉頭?
2 S. Y6 o C* s! h3 m. ~, w8 k) V4 C) a% `/ |, W8 J1 N
此傳媒有點「知恥近乎勇」。比起本地一味「握太華」、「微敦道」的人,面皮已經薄許多。: q3 Q. P- Z# g L; i5 V( m
$ ^: g& i w% [+ e
所以如今正音寡頭的成就,只在於當初有無知的傳媒頭頭跟風,其餘傳媒成員,在頭頭的壓力下盲從,於是一時成為風氣,至今雖有人悔不當初,但實在放不下那面子。既然如此,寡頭就謀殺廣府話成功。 0 z+ E8 f+ x3 H7 y
+ }/ w0 H! i: |7 \不過歷史始終是邪不勝正者。目前香港教育部門施壓力於教師,將來歷史評價,無非只是醜劇而已。 " ^* D. K/ Z, e0 M; w$ @
.......................................................................................................................
3 @' o# m4 S* a! S+ g[[[對粵語妖音有四問 ]]]
- z% z3 _0 m6 l5 S, r. u! F2 w對於粵語妖音,王亭之公開向何文匯博士教授質詢四個問題──
1 `( w2 \8 n4 Q, ?% A F/ }9 n- {% U8 K1 ]0 {* ^/ w: K
第一,有六個時期的中原音傳入廣府,所以如今廣府話還保存著《詩經》時代的中原音,是則豈能專用宋代的《廣韻》來規範廣府話,其餘五個時期傳入來的語音怎麼辦?
2 ?$ j) \) d) {# G0 _( F% y3 g3 C! F
第二,廣府話有九聲,《廣韻》只有五聲,那麼,其餘的四個聲調是否要作廢?(夾硬將「刊」字讀為「看」,看更的「看」便是取消廣府話的聲調變化。)
1 e+ ?# b, s" \' h. Z8 Q& U! x5 g
& `3 d! F9 n7 S2 T第三,如果要一律依《廣韻》發音,所以任劍輝的「任姐」(讀為「飲遮」),要改音為「淫者」,那麼,姓蘇的人為甚麼不依之改音為「衰」?此是否雙重標準?) q& J, |) w, q( b8 H' @
) q5 a) ? ~0 g) H; f: `
第四,過往研究粵音的音韻學家,是先承認既存的廣府音,然後才去研究它的音變規律。這工作,趙元任做過兩次粵音調查,有詳細報告。為甚麼現在卻可以反其道而行,認為傳統的粵音讀錯,要跟宋代的中原音來改正,那就是不承認方言音的存在,嚴重違背音韻學的原則。# Q6 ]3 L- e" I% E/ d
, x( {; \$ s) O, N- K
除此之外,王亭之還可以根據趙元任、羅常培、馬宗霍、王力等專家的研究,向何博士教授請教至少一百個問題。對於音韻學,王亭之可算不是個外行。9 r) n1 ~: Q6 q9 p) b
5 `5 x9 ^; ^# [6 I$ b, ^. ]加拿大多倫多星島日報
* M% \1 _, ~. q% ~; H% Y; P8 s2005年12月20日0 b; L* A) o( z5 j: m
.....................................................................................................................! r! B: n- X0 H+ U4 Q, G
[[[[[妖音開始受反擊 ]]]]]
4 o3 [5 M3 Y) b$ B8 X: S看電視新聞的朋友,最近不知有沒有留意,在新聞中同一個字,無線電視記者的讀音,不同圖麟都新聞報告員的發音。1 b+ O# k1 ^7 C$ M; L
8 Z4 g9 n; [( t) S% m1 [; H
例如報告煤礦大火,無線記者已講返人話,將礦字讀回「抗」音,可是我們本地,卻依然堅持要kwong,妖音依舊。* {4 _& C% g8 G% N! t
8 y2 v0 }2 j5 O) X
何以如此?只因為香港人對何文匯博士大教授的妖音已開始反擊,此事由學校而起,何博士大教授糾集港台的朱台長,連同十幾個中學校長,組織起來強銷妖音,企圖謀殺廣府話,要學校老師逼學生改姓,姓韋要改姓「圍」、姓任要改姓「淫」、姓樊要改姓「煩」……,於是招來學生家長的抗議,由此引起傳媒的注意,雖然低調反應,但一些明顯的妖音已然改邪歸正,例如姓「鄺」的人,已經恢復其「抗」音,「礦」字因此亦蒙特赦。
2 e4 ]" ?, M: R. J; s
5 u* K/ T T4 _- H# Q8 g一家報紙,轉載了王亭之一組反妖音的舊文;一家出版社,搜集了王亭之百餘篇談廣府音的文章,準備出書;另一家出版社,建議王亭之編一本粵音字典,報紙專欄亦開始有支持王亭之的聲音,不再像從前那樣,怪王亭之「理埋晒的閒事」,因為知道這已經不是閒事了。$ A& F* G) ~, e! Y! W2 w+ T
$ H6 _- ^( U7 ]; m( P圖麟都眼看就有兩三家中文電視開台,王亭之希望他們不可跟用妖音,用人話來報新聞,便不致害人子弟,好過食長齋。9 `: w+ ^ P5 ]) p+ h
! A; i8 h4 j& p8 j8 s, [
加拿大多倫多星島日報
+ M8 {. c" Z9 |2005年12月19日6 ^8 f! [' J# L: [3 z
...............................................................................................................................
3 H" T. W6 {: O( m- E' w/ {請勿謀殺廣府話 - 關於邪音充正音的討論
: J0 J# W$ p2 y7 V# W! z$ d6 `) U! l* S8 r( g
' \8 r5 l0 Z2 Q- v+ D$ q7 F
一 問題的提出
T! g7 k5 @* U5 P8 S- _' [) u# }
) V$ w1 w9 `# ?. G+ A' K6 w9 @: w# u% M2 ]0 K+ \/ p F* e
文章上網兩年,頗有一些反應,唯反應者無拳無勇,無非只是退休的老教師退休的廣播人,王亭之深感「不在其位,不謀其政」之道,是故心灰意冷,即使邪音橫行也就由得它罷,在網頁上已將這些文章收回。
$ k1 o4 P- e. _4 l1 Q+ T' B' _3 k2 C7 K/ ?& `2 d+ z) e
碰巧,即忽地得到一個消息,香港電台居然利用電視來搞「正音問題比賽」。這個電台,頗多王亭之的相識,竟然無知一至於此,未免有些傷感,為他們受人蠱惑而不自覺而感到失望,譯事既暫時告一段落,因此索性重新積極面對邪音,決定較系統地寫幾篇文章上網,以求能正香港人的視聽,當然更希望電台電視有關人士,給點耐心,細讀這些文章,對問題重新思考,以免廣府話受到侮辱。
& U! c: m% P: a5 Z4 D0 L7 d
. e/ n0 T6 j: R$ `$ T對邪音推波助瀾,亦顯示出特區政府的處事作風不當,官員只重視一兩個所謂權威的意見,根本不從大原則去考慮問題,由是一度變成跛腳鴨政府。最近,由於自由行帶活香港的經濟,窮怕了的香港人鬆一口氣,民怨稍減,但即使董建華下台,亦不等如政府已懂得處事要看原則。倘若這種處事作風不改,遊行上街示威,一定依然是社會現象。說老實話,王亭之如果在香港,必定參加七一示威,不是為了爭取普選,而是為了不忿邪音可以充正音來強姦廣府話。
" |$ x$ `0 A3 v* H: n+ M5 t0 f3 f ]
W) I% ]. A% e1 N2 y表態已畢,下來即入正題。; j: }* A/ Z2 y& V2 d9 _
4 ]& n$ _* P3 T
( R. l9 L- Y5 j) p
二 限用《廣韻》不合理
0 c. E# [4 J+ @! E' p4 O P. ~# k6 B' j8 j
% D* a! i3 `/ G2 f- G
根據羅常培先生的意見,古今音韻變遷可以分為六個時期:周秦;兩漢;魏晉南北朝;隋唐宋;元明清;現代。這個分期雖未必可以成為定論,例如清代學者即有認為漢末的音韻不同西漢,但就音韻變遷應該分期來認識這一點來說,實已更不能爭論。, L& t- s# p" H: X4 y
) q( Z6 g! c1 y# [ {3 Z廣府話音韻複雜,原因就是,六個時期的音韻變遷,對廣府話都有影響。因為六個時期都有中原移民來到嶺南。8 U0 x; M* F. m5 t) ?8 N; l
. G: _6 _2 C: x於秦代,曾徙五十萬人入南越,其後,南越要求秦始皇徙三萬女子來「縫紉」,秦始皇答應徙一萬五千人。這即是說,於秦代,以廣州為中心,即接納了五十多萬中原移民。所以有些廣府話實由秦代傳來,只不過稍為變讀。: ?( e- g$ m6 L/ D. i1 ]
% K2 @! m) e: Q/ N- _
例如「缹」字,後代都讀為「缶」,只廣府人讀之為「煲」── 這「煲」字,實是廣府人後來創製的字,不見於唐宋韻書,亦不見於字書(例如《康熙字典》),創製這個字,即是用來代替「缹」字,這即是秦代音韻傳入廣府的一例。1 c& i' e# \* u
% K( d" H7 D4 |3 m% w又如李白的《俠客行》,有句云「十步殺一人,千里不留行」,用廣府話讀,「人」、「行」叶韻,假如用國語來讀,就不叶韻了。這即是因為廣府話吸取了唐代的音韻,「行」字讀為「胡庚切」(畧如「恆」hung。本文無法排出音韻符號,只好用英文拼音勉強代替,讀者只須意會)。8 u! C" t' O2 z8 q5 _& x. ?: c8 |
% N8 C3 z5 x9 i7 W+ z! Q3 u可是同一個「行」字,廣府話又有「戶剛切」(畧如吭hang,即是「行街」的「行」)。所以《樂府》:「行行重行行」,用廣府話即應讀為「吭吭仲吭吭」。這應該是魏晉時傳入廣府的音韻,甚至可能是漢代。/ E% a k4 S- [, C2 G5 @
) k/ R9 T2 @+ @4 t) e# v, A- P舉這些例,只畧明廣府話音韻的複雜。這些例子,還只涉及音與韻,完全未涉及音韻學家之所謂「頭頸腹尾神」。如果涉及,讀者可能悶死,但只須談及音(如hang字的h,即稱為音),韻(如hang 字的ang ,即稱為韻),已經知道,研究廣府話,絕不可能限定一個時期來研究。& @$ E- j7 g0 C9 U' p8 G4 b
$ B( V, S1 l6 k u+ |$ X2 ]
可是,如今的邪音冒充正音,卻限定用宋代的《廣韻》來轉讀廣府音。這樣一來,廣府人便只能「缶」飯,不能「煲」飯,真的豈有此理。
Y1 S4 |. K. }" f; L) T
/ z: G+ a. L6 R8 f( A& B' ]; P4 `5 ?/ E" \
三 違反音韻原則6 N1 ]' D' [; U: w7 ? N- G
% v& `) k# C2 j6 o, @
6 l4 X2 U" q( ?2 E+ x- R' l" R/ _! H4 p
語言是生動的,因為它有生命力。廣府話明明是方言,方言每多變讀,亦正由於變讀,才能顯出它的生動。) H1 O& ~6 t7 C5 h- j
" h0 x* h( J( C: }3 @因此,音韻學家才要做方言調查。趙元任先生於一九二七年即曾調查兩廣方言。所謂調查,即是先承認方言的音韻,然後根據這些音韻來模索出它的規律。所以羅常培、馬宗霍、王力等音韻學家,於研究廣府話音韻時,都是先承認這些音韻,然後研究其與古代音韻的開合。從來沒有一個專家會拿著一本韻書,來批評廣府話的音韻。1 i J3 L5 R( `1 S
% g7 ` D7 K/ D9 f- @0 L& \+ Y
可是,如今提倡邪音的人,卻拿著一千年前的《廣韻》,來訂正廣府話。這真是一件違背音韻學原則的大笑話。如果照這樣來「訂正」,不只廣府話,其實潮州話、閩南話的音韻,都要給他們弄到翻天覆地。+ g& l. E. E0 a/ R. O
2 k( |4 p6 c- v' O. F' z# ^( k: v# `這些人的辯解是:凡轉讀都有規律,因此由《廣韻》變讀為廣府話,亦應該根據規律來正音。
% y6 u/ A% }* C8 z1 e# Z# \: t; b K, \
這個辯解犯了三點錯誤:第一、沒有一位專家可以確定轉讀的規律,因為轉讀時有音變,音變即超出規律以外(下文將就此情形舉一些例)。& z1 H" h0 _9 U2 T& u/ H6 T
7 N; V7 G3 T% [" |; ^' F
第二;廣府話的轉讀,受到六個時期中原音韻的影響,若只根據《廣韻》,那麼,許多不同時期音韻的轉讀就要作廢。
0 Z' ^/ V- y* F7 B; ^/ N) R
* d5 @5 J: c' H i+ U第三,先否定方言的音韻,然後將《廣韻》依自定的規律,依未受音韻學家共同認可的規律來轉讀,那是對方言最大的侮辱。
/ v0 d7 w5 e) j9 \- s% |0 o* }4 L" d# l2 F6 [% k4 o! F
現在,許多廣府人世代口口相傳的音韻,遭到「訂正」,即是說,廣府人世世代代都讀錯音,這不是侮辱是甚麼?
7 I3 F2 R( M* r0 B& g. Z: w3 ^3 w# A! k9 Q* F" _
而且,生動的語言,每隨時代而變化(要不然,古今音韻變遷就不會有六個時期了),那麼,有甚麼理由要廣府話千年不變,一定要依著一本《廣韻》來轉讀。' @- y! ^5 X9 _3 }) u; Q
( }6 S4 n8 N) j9 T/ r3 C所以,提倡邪音的人,打著「正音」的招牌來嚇人,實際上只顯出他們對音韻的無知。不幸的是,香港的傳媒居然給此一二人嚇倒,那就造成邪音泛濫的社會現象。特區政府又給這社會現象嚇倒,居然以官方身份來提倡,甚至要政務官考拼音,足見其無能、無知,而且可以說是出賣廣府方言。
4 O) G: I2 x1 m2 m
1 M8 ?- C7 B" u, j$ H6 b9 o; Q8 c. o( P( J' [: E
四 舉一些變讀為例# y& x+ W" _ _- O7 ~
% J+ U, F1 p) V4 x
廣府音韻有九聲,《廣韻》只有五聲,是故若完全依《廣韻》來轉讀,那麼,廣府話有四個聲調就要作廢。
; L6 R- H1 Q- t% ^- a2 r$ |4 U9 j3 n" B& ~; {% L# A) ^
所謂聲調,即是平、上、去、入,各分陰陽(粵曲界稱為「尖沈」),是即八聲,加上一個中入聲(或稱「中陰入聲」),是即廣府話的九聲。要由五聲轉讀為九聲,其中自然就少不了變讀的因素。1 G. e- i( S& _+ h0 _% B
C& ]# L6 I% u* }) J6 B$ n
所以「刊」字,《廣韻》讀陰平聲,如看更的「看」,廣府話就可以變讀為「罕」,陰上聲。不過廣府話的變讀並非沒有作用,「刊登」、「刊載」,帶動詞意味者讀如「看」,可是「刊物」、「周刊」等名詞則讀為「罕」。此如「在刊物刊登一段廣告」,就成「在罕物看登一段廣告」,你看多生動、多清楚。
5 s5 U! X3 V+ i3 z: W/ E
; Q e8 |! \! p$ W0 } B7 ^) |同樣是「間」字。邪音領袖一定就將之讀為「奸」音,是根據《廣韻》上平二十八山韻,廣府音韻多一個「諫」音,是將上平(陰平)讀為陰去聲,因此,時間讀為「時諫」,空間讀為「空奸」,這亦即是聲調的變讀,可以諫,何必一定奸。! s: ^- g9 o9 S% o: }1 ~+ N
; z9 e6 V( S4 ^* ` V; H「間一間房」,說成「諫一奸房」,多清楚。一定要「奸」,那就是「奸一奸房」,看有那一個人會接受這句話。
( N4 t8 p- Q) r* ]0 i4 p: S! G, @4 B+ ]0 t! O0 N8 ]! q2 g @
此外,邪音領袖又失學者風範,他只提「奸」音,卻故意不提《廣韻》一句話:「又、閑、澗二音」,即是說,《廣韻》其實亦承認有一個「澗」音,澗與諫,在廣府話二字同音,然則「時諫」倒底有何不可?明明已依《廣韻》的「又音」,為甚麼偏偏要將這資訊隱瞞,堅持一味「奸」。
1 ]4 L- F5 g9 }% N9 E& z: S4 z5 j- X1 T x' f' f% v
又如「綜」字,廣府音韻有兩音,一為「宗」,一為「眾」。綜合讀為「宗合」;「錯綜」別讀為「錯眾」,這兩個字音,一為平聲,一為去聲,只是聲調的變化。如今一定要依《廣韻》讀為去聲,不准平聲,那就令廣府音韻頓時變得死板。因此將「綜援」讀作「眾援」,簡直是謀殺廣府話,弄到它毫無生氣。- v$ ]0 k' x: q, I N% r
4 i2 J: Z- J$ W b若是連聲調的變讀都不許可(姑勿論這些變讀於古音韻尚有根據),那麼「閩南」就要依《廣韻》讀為「蚊南」或「文南」,其可乎?「生」字就只能讀為小生的生,不准讀為先生的生、生死的生,其又烏可乎? \' b: q) ^& F. s! `7 |0 y
; f8 z2 b# V' a; }1 f6 {, v
( n- W3 Z1 z# b4 |: E, x五 「規律」云乎哉
( v m7 I# o3 ]- p. p, F0 K5 ?8 i- @6 s, ~
好吧,就算我們退一萬步,要廣府音韻依《廣韻》變讀,那麼,我們就要請教,這些變讀,真的已釐訂出一套規律出來了嗎?
% a. h# L1 C7 X) k3 V! n8 c5 I; c! X
提倡邪音的人說有規律,那麼,《廣韻》下平十三耕,將罌、鶯、嚶、櫻、鸚、莖等字,列為同音同韻,請問,「罌粟」是否要讀「櫻粟」、「黃鶯」是否要讀「黃櫻」?抑或「櫻花」要讀「鶯花」、「鸚鵡」要讀「鶯鵡」。+ _8 E) F- H0 Y7 D. r& h! p- v! }2 W
2 ?$ N% ], v) \十三耕的字,廣府音韻變讀甚為複雜,根本不可能定出一個統一的規律。「丁」,《廣韻》音為「登」,我們已不採此音,但同音的「」字,我們卻依足《廣韻》,「將幅布直」,根本不作任何變讀。6 q* h, Y* {3 h6 f
; v+ U0 ?& ^; k8 b/ t2 n; G8 U
可是「莖」字,變讀為「敬」;「櫻」變讀如「英」,但「鶯」、「罌」二字又不變讀。怎能說有一個規律呢?
. z, l. V$ O9 L1 }9 H: I0 i# C. q. `# \4 A: `5 v$ u% v
其實,他們根本不講規律。例如「擴」字,廣府話明明是依《廣韻》來變讀,《廣韻》作「乎曠切」,可是,如今要讀「廓」,那就是依《正韻》的「苦郭切」了。影響之下,姓鄺的人要改姓,寃哉枉也。$ B. \1 {3 Z, H& F3 ?+ A
, b5 h# @. _2 i1 o% N5 ]談到「規律」,就姑且舉這一些字為例,邪音派不知何以自圓其說。
. K- N, h6 p9 e0 ~
" v2 Z+ w; q$ n8 @9 A2 }* l( n9 V4 y3 W) Y6 r$ |, d/ L
六 小結
! W( W4 V# V& G/ \1 Y
" |, [% B0 i- v" A( o4 `9 i暫時小結,王亭之的意見如下─: V+ B9 R! i% d( A
& e0 Q# E* z$ g$ y( c1. 為甚麼只能依《廣韻》來轉讀廣府音?其他時期傳入廣府的音韻,是否完全要廢掉?
- ~) [2 o9 a/ F2 j% m* j( Y
& L) n) ]2 B( d3 f9 i2. 根據甚麼規律來轉讀廣府音韻?這些規律由誰釐訂?意見是否已經統一?
% t) a$ y/ G6 D) ?2 r
* M( a4 f: e% i$ g9 ?5 j% Q" r6 S3. 是否廣府音韻一定要依據一千年前的古音韻,連聲調都不許改變?例如平聲的「刊」(看)不能變為仄聲的「刊」(罕), H1 y% i ]) `7 I
4 K' E: x. @) ?
4. 是否應該先否定傳統的廣府音韻,然後根據一千年前的古音韻來重新釐訂其音韻與聲調?抑或是像從前的音韻學家那樣,先承認傳統的廣府音韻,然後找尋其與古音韻的流變關係?
. K |) r7 \0 K' ^6 u7 W \4 l9 `9 z: q: U! @
傳媒人士最好能思考這幾個問題。一經思考,就當發覺自己已受人愚。
1 Z# V1 W9 W4 B* V' H; ~
8 h( Z$ P) U/ j' h傳媒有面子問題,此關難過。像在多倫多,有一位蘇先生帶頭讀邪音,還說「聲音五十年一變」,所以王亭之反對這些邪音,就是反對聲音隨時而變。
# n! v9 l& X0 S: W8 A
5 L7 H( ^; B8 C1 f. r4 ]& E/ s王亭之哭笑不得,明明是他老人家提倡讀一千年前的古音韻,卻反而說自己是「五十年一變」的新事物。王亭之於是據古音韻,指出「蘇」古音「須」,據「新事物」是否可以稱他老人家為「須先生」?他老人家當然很生氣,叫王亭之「正面的好」,即是千祈不可反諷,一反諷就是罵人。/ Y `' C% |! R
}- T$ N3 R* B9 l/ R" ^
這件事,證明傳媒人面子第一,第一到可以不分青紅皂白。但香港的傳媒人應該比較持平,因為不是兩三個人就掌握了天下。8 e; E' e6 U* s
1 Q3 e. B( E# u[ Last edited by magic on 2005-12-31 at 04:01 AM ] |
|