<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » hk搞「正音」是歷史醜劇 !!
返回列表 回復 發帖

hk搞「正音」是歷史醜劇 !!

.[[[.轉貼]]]..
* R. C: R( q) T& [7 @. E# g6 n; }...[[[「正音」是歷史醜劇 ]]].....
$ B* V! l2 u* r2 G. L2 u& J4 L「正音」可以說是復古,而且只復宋代的古,除宋代外,其餘時代傳入廣府的音都不准讀。其橫蠻霸道,可謂無以尚之矣。: K4 J4 W; V% }3 i, w3 Q

7 P! P" X( [5 Q3 k  w6 F% p' K王亭之那組《請勿謀殺廣府話》的文章發表後,反應不俗,即是因為王亭之根據音韻專家羅常培、趙元任等人的粵音研究,提出質疑──例如,廣府話有六個時代傳入的中原音,由秦漢至明末。如「盎」( 即是「罌」字),是奏漢音,要不要跟正音寡頭,依《廣韻》,讀為「央」呢?如果要,就要講「沙烋央罉」了。
/ @6 \6 o2 V5 \- Z8 K3 u
, R" e' J( B9 J- D4 l# ^有一個傳媒告訴王亭之的徒弟:我們實在不知道「正音」有那麼多問題,不過,近幾年已經出街了,點收返轉頭?! t$ j2 y. C3 Y  E
* g0 D0 {+ ~& X3 s4 R2 Q* j5 ^
此傳媒有點「知恥近乎勇」。比起本地一味「握太華」、「微敦道」的人,面皮已經薄許多。
( ]7 j  `! Z7 [# n+ ^! [
( [2 a$ y3 o( Y, ^6 N所以如今正音寡頭的成就,只在於當初有無知的傳媒頭頭跟風,其餘傳媒成員,在頭頭的壓力下盲從,於是一時成為風氣,至今雖有人悔不當初,但實在放不下那面子。既然如此,寡頭就謀殺廣府話成功。
! c- B; [: z  U: q6 s. i. p' C; o) w4 [& g
不過歷史始終是邪不勝正者。目前香港教育部門施壓力於教師,將來歷史評價,無非只是醜劇而已。
$ @" y5 [. E7 D7 d0 ].......................................................................................................................
$ \2 P8 Q) I# F7 O) e9 v: w[[[對粵語妖音有四問 ]]]
( u2 ~# T6 `0 c" J對於粵語妖音,王亭之公開向何文匯博士教授質詢四個問題──( |% x  w1 c" L9 W9 |
" L7 Y+ I, t% b% N. A: M
第一,有六個時期的中原音傳入廣府,所以如今廣府話還保存著《詩經》時代的中原音,是則豈能專用宋代的《廣韻》來規範廣府話,其餘五個時期傳入來的語音怎麼辦?) Q! B' S; G. _% o

- ^+ V% |" s# r8 L; K第二,廣府話有九聲,《廣韻》只有五聲,那麼,其餘的四個聲調是否要作廢?(夾硬將「刊」字讀為「看」,看更的「看」便是取消廣府話的聲調變化。)& s1 K& [* k7 k  H- q

, X; ]+ Q' z. _- i8 v第三,如果要一律依《廣韻》發音,所以任劍輝的「任姐」(讀為「飲遮」),要改音為「淫者」,那麼,姓蘇的人為甚麼不依之改音為「衰」?此是否雙重標準?# h+ F* P) s1 y

1 J( l6 n& g/ X5 V+ ]第四,過往研究粵音的音韻學家,是先承認既存的廣府音,然後才去研究它的音變規律。這工作,趙元任做過兩次粵音調查,有詳細報告。為甚麼現在卻可以反其道而行,認為傳統的粵音讀錯,要跟宋代的中原音來改正,那就是不承認方言音的存在,嚴重違背音韻學的原則。
' I! o% o0 Y* Y! \  J
7 l) P1 d# z. M! M! U除此之外,王亭之還可以根據趙元任、羅常培、馬宗霍、王力等專家的研究,向何博士教授請教至少一百個問題。對於音韻學,王亭之可算不是個外行。
; Z. ~: j& q' e9 @# P! c5 \2 Y, C" m0 F
加拿大多倫多星島日報: _2 ^2 \9 i2 ], P& `
2005年12月20日
: q, v) R  T  c3 B- I& Y5 V.....................................................................................................................
1 d! X# ~9 E, t4 M[[[[[妖音開始受反擊 ]]]]]' i! I* o: Y/ Y7 J
看電視新聞的朋友,最近不知有沒有留意,在新聞中同一個字,無線電視記者的讀音,不同圖麟都新聞報告員的發音。
5 E# ~$ x, ^% B/ J, n  e# F0 v' `3 Q3 X: o  K6 |* x
例如報告煤礦大火,無線記者已講返人話,將礦字讀回「抗」音,可是我們本地,卻依然堅持要kwong,妖音依舊。# W6 ~! j! n6 ~
. G/ h# n( R4 t) Z. ~
何以如此?只因為香港人對何文匯博士大教授的妖音已開始反擊,此事由學校而起,何博士大教授糾集港台的朱台長,連同十幾個中學校長,組織起來強銷妖音,企圖謀殺廣府話,要學校老師逼學生改姓,姓韋要改姓「圍」、姓任要改姓「淫」、姓樊要改姓「煩」……,於是招來學生家長的抗議,由此引起傳媒的注意,雖然低調反應,但一些明顯的妖音已然改邪歸正,例如姓「鄺」的人,已經恢復其「抗」音,「礦」字因此亦蒙特赦。7 i4 b2 q" e3 g% S4 W8 K6 B' F! U
1 `! T, h6 t3 l% S0 |! s/ a* c
一家報紙,轉載了王亭之一組反妖音的舊文;一家出版社,搜集了王亭之百餘篇談廣府音的文章,準備出書;另一家出版社,建議王亭之編一本粵音字典,報紙專欄亦開始有支持王亭之的聲音,不再像從前那樣,怪王亭之「理埋晒的閒事」,因為知道這已經不是閒事了。
5 F2 }8 a; L- q* L6 s! R3 y; p" ?- P
圖麟都眼看就有兩三家中文電視開台,王亭之希望他們不可跟用妖音,用人話來報新聞,便不致害人子弟,好過食長齋。
" y3 O, d! q  {! C* Q1 N
; F. x/ e* e, h( `加拿大多倫多星島日報  j( F+ f1 k0 r; x
2005年12月19日
2 B# c! }& L& `...............................................................................................................................! G, @$ n( M3 U& S7 ~, V" ?
請勿謀殺廣府話 - 關於邪音充正音的討論
' P5 F. d; O9 B% N8 H3 H; X
7 G  v& v; B* I) d' E' j; g9 P$ U
" t- {- A$ ?  [1 f一 問題的提出
7 U* m' c& L. K. ^! l. R; l+ V3 h' _* R
0 g# l" P( A- P
文章上網兩年,頗有一些反應,唯反應者無拳無勇,無非只是退休的老教師退休的廣播人,王亭之深感「不在其位,不謀其政」之道,是故心灰意冷,即使邪音橫行也就由得它罷,在網頁上已將這些文章收回。
; G; v# ]% y5 `9 m. ^3 d
: y1 X6 e: R* U4 c5 I( f, S碰巧,即忽地得到一個消息,香港電台居然利用電視來搞「正音問題比賽」。這個電台,頗多王亭之的相識,竟然無知一至於此,未免有些傷感,為他們受人蠱惑而不自覺而感到失望,譯事既暫時告一段落,因此索性重新積極面對邪音,決定較系統地寫幾篇文章上網,以求能正香港人的視聽,當然更希望電台電視有關人士,給點耐心,細讀這些文章,對問題重新思考,以免廣府話受到侮辱。
  D0 [3 I  P% n2 T
; x' w* U3 B8 l/ K9 T8 R對邪音推波助瀾,亦顯示出特區政府的處事作風不當,官員只重視一兩個所謂權威的意見,根本不從大原則去考慮問題,由是一度變成跛腳鴨政府。最近,由於自由行帶活香港的經濟,窮怕了的香港人鬆一口氣,民怨稍減,但即使董建華下台,亦不等如政府已懂得處事要看原則。倘若這種處事作風不改,遊行上街示威,一定依然是社會現象。說老實話,王亭之如果在香港,必定參加七一示威,不是為了爭取普選,而是為了不忿邪音可以充正音來強姦廣府話。8 T7 c. y2 c  }. X* U3 w7 E  {
7 ~/ j: D9 Q0 y- g+ b! e* A: e. `; `
表態已畢,下來即入正題。
( l8 }9 g/ X6 P+ [: P5 D
2 d  j* i' T# Q& A: q
5 F! }2 U$ t3 v2 U: H6 n0 O1 G二  限用《廣韻》不合理
2 G4 E; [+ H2 L( N  z$ l  m6 |
  `: m/ N5 x" q/ U7 ]! w
1 {3 i) A) \+ H* B根據羅常培先生的意見,古今音韻變遷可以分為六個時期:周秦;兩漢;魏晉南北朝;隋唐宋;元明清;現代。這個分期雖未必可以成為定論,例如清代學者即有認為漢末的音韻不同西漢,但就音韻變遷應該分期來認識這一點來說,實已更不能爭論。! _; m  r1 b4 X1 H9 A% T) G

- n5 A* X4 z; u6 G廣府話音韻複雜,原因就是,六個時期的音韻變遷,對廣府話都有影響。因為六個時期都有中原移民來到嶺南。
; p+ H. K/ I( I
" ~* h0 h: r5 h* V; J# R於秦代,曾徙五十萬人入南越,其後,南越要求秦始皇徙三萬女子來「縫紉」,秦始皇答應徙一萬五千人。這即是說,於秦代,以廣州為中心,即接納了五十多萬中原移民。所以有些廣府話實由秦代傳來,只不過稍為變讀。
- g( e$ L% c5 d" a0 W  V, V+ l
3 D+ W4 _: e4 w  Q5 T. h例如「缹」字,後代都讀為「缶」,只廣府人讀之為「煲」── 這「煲」字,實是廣府人後來創製的字,不見於唐宋韻書,亦不見於字書(例如《康熙字典》),創製這個字,即是用來代替「缹」字,這即是秦代音韻傳入廣府的一例。
% d# T& Q! C4 F1 b# n
& d; s5 S3 |- ]: F0 |又如李白的《俠客行》,有句云「十步殺一人,千里不留行」,用廣府話讀,「人」、「行」叶韻,假如用國語來讀,就不叶韻了。這即是因為廣府話吸取了唐代的音韻,「行」字讀為「胡庚切」(畧如「恆」hung。本文無法排出音韻符號,只好用英文拼音勉強代替,讀者只須意會)。
: [6 t) k2 X/ f3 _' p
$ w1 V+ i$ o5 e) }可是同一個「行」字,廣府話又有「戶剛切」(畧如吭hang,即是「行街」的「行」)。所以《樂府》:「行行重行行」,用廣府話即應讀為「吭吭仲吭吭」。這應該是魏晉時傳入廣府的音韻,甚至可能是漢代。
# r/ A* |0 I9 u6 I' R2 e' n% R
. X" a, V" ]! N2 F舉這些例,只畧明廣府話音韻的複雜。這些例子,還只涉及音與韻,完全未涉及音韻學家之所謂「頭頸腹尾神」。如果涉及,讀者可能悶死,但只須談及音(如hang字的h,即稱為音),韻(如hang 字的ang ,即稱為韻),已經知道,研究廣府話,絕不可能限定一個時期來研究。
! X. J: V3 A$ q; T6 N2 Q
2 [4 F0 Z$ R5 f  d7 h, y9 ]" _5 C可是,如今的邪音冒充正音,卻限定用宋代的《廣韻》來轉讀廣府音。這樣一來,廣府人便只能「缶」飯,不能「煲」飯,真的豈有此理。
6 P9 `: p7 O) m% |! N( D, X2 j' o* }. X: Q8 y
2 X% `7 O- {/ O4 v4 r) E' Y
三 違反音韻原則0 N  M4 W3 W3 q0 E( |  |

8 r+ t* Q* N* S8 B3 F
8 h8 q; M6 w  T( D語言是生動的,因為它有生命力。廣府話明明是方言,方言每多變讀,亦正由於變讀,才能顯出它的生動。
* t. H- u- w* M
3 q& e) a. x5 X0 P2 o因此,音韻學家才要做方言調查。趙元任先生於一九二七年即曾調查兩廣方言。所謂調查,即是先承認方言的音韻,然後根據這些音韻來模索出它的規律。所以羅常培、馬宗霍、王力等音韻學家,於研究廣府話音韻時,都是先承認這些音韻,然後研究其與古代音韻的開合。從來沒有一個專家會拿著一本韻書,來批評廣府話的音韻。
7 \) o1 [% @0 V$ d6 T2 N
" k8 L- H& I* D: h1 R8 Z% L可是,如今提倡邪音的人,卻拿著一千年前的《廣韻》,來訂正廣府話。這真是一件違背音韻學原則的大笑話。如果照這樣來「訂正」,不只廣府話,其實潮州話、閩南話的音韻,都要給他們弄到翻天覆地。$ K  j: ^  I8 ?' R) S

4 H) k8 M" b7 k% [7 m% r# _- g( G這些人的辯解是:凡轉讀都有規律,因此由《廣韻》變讀為廣府話,亦應該根據規律來正音。
+ M2 `( _6 T, ^' z; l* B; q# W: d( u; e5 H$ H3 |3 V
這個辯解犯了三點錯誤:第一、沒有一位專家可以確定轉讀的規律,因為轉讀時有音變,音變即超出規律以外(下文將就此情形舉一些例)。, F6 b0 n& {9 i% p

5 J5 ^, K0 X; p4 |# B第二;廣府話的轉讀,受到六個時期中原音韻的影響,若只根據《廣韻》,那麼,許多不同時期音韻的轉讀就要作廢。3 |/ N0 g$ Q9 k0 e; J9 p$ S8 }
) ~6 R/ ^+ ^3 z/ }$ p! i
第三,先否定方言的音韻,然後將《廣韻》依自定的規律,依未受音韻學家共同認可的規律來轉讀,那是對方言最大的侮辱。8 q: b& o/ j0 p& f! z1 q0 c" U% k

! d3 F! h9 W3 o- E4 t" {現在,許多廣府人世代口口相傳的音韻,遭到「訂正」,即是說,廣府人世世代代都讀錯音,這不是侮辱是甚麼?8 Z( }2 M: B4 h4 v2 B& n. F. p

3 m2 k6 U4 {) z" y而且,生動的語言,每隨時代而變化(要不然,古今音韻變遷就不會有六個時期了),那麼,有甚麼理由要廣府話千年不變,一定要依著一本《廣韻》來轉讀。: q/ K. I! i" E1 S

- E3 O1 i2 f1 J# H6 I6 Y- P所以,提倡邪音的人,打著「正音」的招牌來嚇人,實際上只顯出他們對音韻的無知。不幸的是,香港的傳媒居然給此一二人嚇倒,那就造成邪音泛濫的社會現象。特區政府又給這社會現象嚇倒,居然以官方身份來提倡,甚至要政務官考拼音,足見其無能、無知,而且可以說是出賣廣府方言。
( D2 m8 Q! k; a6 n' e& e+ w; D+ y  z
" F1 F6 O6 b; A
四 舉一些變讀為例$ u, q: e4 }- Y" Q3 h: f" m5 T

  N( e" r/ t- @  z廣府音韻有九聲,《廣韻》只有五聲,是故若完全依《廣韻》來轉讀,那麼,廣府話有四個聲調就要作廢。
) j( y: D; w0 Y& h) W) M0 U. G
! D" e4 o* i4 T) N& S; p所謂聲調,即是平、上、去、入,各分陰陽(粵曲界稱為「尖沈」),是即八聲,加上一個中入聲(或稱「中陰入聲」),是即廣府話的九聲。要由五聲轉讀為九聲,其中自然就少不了變讀的因素。
2 o* \1 U0 V, Y+ g+ U9 g# p  Z4 E- _0 @# C5 U; U
所以「刊」字,《廣韻》讀陰平聲,如看更的「看」,廣府話就可以變讀為「罕」,陰上聲。不過廣府話的變讀並非沒有作用,「刊登」、「刊載」,帶動詞意味者讀如「看」,可是「刊物」、「周刊」等名詞則讀為「罕」。此如「在刊物刊登一段廣告」,就成「在罕物看登一段廣告」,你看多生動、多清楚。
9 P' V/ k4 C: L) o
4 R3 D' H8 M8 R. o" w. y( R同樣是「間」字。邪音領袖一定就將之讀為「奸」音,是根據《廣韻》上平二十八山韻,廣府音韻多一個「諫」音,是將上平(陰平)讀為陰去聲,因此,時間讀為「時諫」,空間讀為「空奸」,這亦即是聲調的變讀,可以諫,何必一定奸。
4 l# n6 r1 q, ]! p6 J1 ^1 q4 u% G' p# v
「間一間房」,說成「諫一奸房」,多清楚。一定要「奸」,那就是「奸一奸房」,看有那一個人會接受這句話。
$ s8 w: i& i* U7 T2 P* ^
5 X0 d" l  ]9 v5 E2 \# ~6 _此外,邪音領袖又失學者風範,他只提「奸」音,卻故意不提《廣韻》一句話:「又、閑、澗二音」,即是說,《廣韻》其實亦承認有一個「澗」音,澗與諫,在廣府話二字同音,然則「時諫」倒底有何不可?明明已依《廣韻》的「又音」,為甚麼偏偏要將這資訊隱瞞,堅持一味「奸」。1 y8 B5 P. G( t0 `2 p) T

( r" u5 U; }/ l+ B5 t4 b4 B1 ~又如「綜」字,廣府音韻有兩音,一為「宗」,一為「眾」。綜合讀為「宗合」;「錯綜」別讀為「錯眾」,這兩個字音,一為平聲,一為去聲,只是聲調的變化。如今一定要依《廣韻》讀為去聲,不准平聲,那就令廣府音韻頓時變得死板。因此將「綜援」讀作「眾援」,簡直是謀殺廣府話,弄到它毫無生氣。
* T( H: i- H: G: A0 L9 m1 W# Q& S" ^* f* {4 U3 g/ J
若是連聲調的變讀都不許可(姑勿論這些變讀於古音韻尚有根據),那麼「閩南」就要依《廣韻》讀為「蚊南」或「文南」,其可乎?「生」字就只能讀為小生的生,不准讀為先生的生、生死的生,其又烏可乎?
. B' u0 G5 b- w- }+ Q" `: a' l+ r. h+ p1 `. n, v" R
2 Z9 s6 r+ d* X
五 「規律」云乎哉# O- \3 d& u. a; i2 b, }- G

. b5 B! T. L' u( b- d! D4 ~好吧,就算我們退一萬步,要廣府音韻依《廣韻》變讀,那麼,我們就要請教,這些變讀,真的已釐訂出一套規律出來了嗎?
1 m# |3 q7 |3 B0 d" T/ [, J) j+ C8 U( Q1 z
提倡邪音的人說有規律,那麼,《廣韻》下平十三耕,將罌、鶯、嚶、櫻、鸚、莖等字,列為同音同韻,請問,「罌粟」是否要讀「櫻粟」、「黃鶯」是否要讀「黃櫻」?抑或「櫻花」要讀「鶯花」、「鸚鵡」要讀「鶯鵡」。) D+ o* R9 ?  @# K
: c8 c+ j/ `6 w: u+ B! Z0 A3 ~- k
十三耕的字,廣府音韻變讀甚為複雜,根本不可能定出一個統一的規律。「丁」,《廣韻》音為「登」,我們已不採此音,但同音的「」字,我們卻依足《廣韻》,「將幅布直」,根本不作任何變讀。
+ H: p) x9 G) I9 o5 z9 w3 D9 w3 |! q* V  r6 Q9 e4 j& b7 B
可是「莖」字,變讀為「敬」;「櫻」變讀如「英」,但「鶯」、「罌」二字又不變讀。怎能說有一個規律呢?! Z- a5 Q7 D, h! _3 p

) F8 S5 r; r. h! C, G6 R其實,他們根本不講規律。例如「擴」字,廣府話明明是依《廣韻》來變讀,《廣韻》作「乎曠切」,可是,如今要讀「廓」,那就是依《正韻》的「苦郭切」了。影響之下,姓鄺的人要改姓,寃哉枉也。" Q0 @1 d8 N3 ?( u0 o, i1 Q8 P
# j+ I+ R$ M( V  [9 C& G. X* a
談到「規律」,就姑且舉這一些字為例,邪音派不知何以自圓其說。
8 e) H* B; G: X/ q, {. D5 i! Z3 R, I' |& H
& W: g( v- B" S  ~' E0 Q6 F
六  小結
( R9 {; y* D* Z( n% o" O2 G5 _" ]. I( j0 `! ]( `* o8 m2 u
暫時小結,王亭之的意見如下─* ]/ d% r! M$ W

5 T, ?+ k! f8 r5 P1. 為甚麼只能依《廣韻》來轉讀廣府音?其他時期傳入廣府的音韻,是否完全要廢掉?# @; }" a; [$ }
$ b, k# ?0 s) L0 O
2. 根據甚麼規律來轉讀廣府音韻?這些規律由誰釐訂?意見是否已經統一?
; s5 J; Y9 F5 d$ H3 a# y" _8 [/ O' j
3. 是否廣府音韻一定要依據一千年前的古音韻,連聲調都不許改變?例如平聲的「刊」(看)不能變為仄聲的「刊」(罕)
6 R/ C$ f6 s9 }
9 r% L3 A9 ]0 Q4. 是否應該先否定傳統的廣府音韻,然後根據一千年前的古音韻來重新釐訂其音韻與聲調?抑或是像從前的音韻學家那樣,先承認傳統的廣府音韻,然後找尋其與古音韻的流變關係?
+ s  ]3 Y6 a- m
( h% ~( R1 m4 c$ d, Q$ U傳媒人士最好能思考這幾個問題。一經思考,就當發覺自己已受人愚。1 F9 Y' ]6 X) G% d2 N4 t* T% _

( M# F' Q( n, _- z6 _/ g7 t傳媒有面子問題,此關難過。像在多倫多,有一位蘇先生帶頭讀邪音,還說「聲音五十年一變」,所以王亭之反對這些邪音,就是反對聲音隨時而變。& E# n' T% c* z; p6 C

- T. o9 Y7 s$ v. S王亭之哭笑不得,明明是他老人家提倡讀一千年前的古音韻,卻反而說自己是「五十年一變」的新事物。王亭之於是據古音韻,指出「蘇」古音「須」,據「新事物」是否可以稱他老人家為「須先生」?他老人家當然很生氣,叫王亭之「正面的好」,即是千祈不可反諷,一反諷就是罵人。
4 a* A, r7 ^# v7 }6 z- W8 i8 Y# I- A! U# p* P
這件事,證明傳媒人面子第一,第一到可以不分青紅皂白。但香港的傳媒人應該比較持平,因為不是兩三個人就掌握了天下。
2 C# b# d$ |) {" ]$ m1 F- P
, V; r5 [2 V% u* X4 c[ Last edited by magic on 2005-12-31 at 04:01 AM ]
除了發音外,字詞上也很多時會矯枉過正;好像"跳蝨市場"這個名詞,我記得小時所有人都是叫""跳蝨市場"的,不過不知何時,無端端有人改口叫做"跳蚤市場",明明"跳蝨市場"的"蝨"字是存在的,而且廣東人一般都是用個"蝨"字,但是扁扁有些人要跟從北方的叫法,他們跟本不知道什麼是方言
好讚成這篇文。
2 q, P/ Y% i8 k& C% v: a( M7 z作為一個學者,是否應該在影響多數人及下一代教育上,先向大部份同科學者取得共識,當大部份學者都認同時,才可以權威性地發表。佢這種做法,豈非間接影響這幾年的學生,對某些詞語發音都學壞了。好像中國的蝮蛇科,各地專家都有些不同見解,用了廿年才去將蝮蛇定義下來。何況教育下一代更要謹慎。怎可以輕率。
nil
問題正宗漢語無了,現在所謂普通話,都不是正宗的,所以用普通話讀古詩有時個韻不對。
宇宙海盜李素冰把心張你偷
Originally posted by 金魚佬 at 2006-1-3 03:34 AM:
/ l, R  X/ \& J8 E8 C好讚成這篇文。
/ y2 n. N8 x4 M8 _3 X6 k作為一個學者,是否...
* j0 y+ z) x+ @* u
....輕率...是因可以快快向政府爭支助搞活動...從中掠水!!!!
Originally posted by lv123 at 2006-1-3 11:57 AM:& p! O8 n/ Q' `, p3 m0 p8 y
問題正宗漢語無了,現在所謂普通話,都不是正宗的,所以用普通話讀古詩有時個韻不對。
古詩用廣東話讀會準些..因現在的國語其實是古代再北方的方言..
# b& k: C$ l1 [- i5 Y後來北人南下,而中原人又南下..7 r7 o; w/ q4 D0 z' x% g; g; j0 `
本來在北方關外的人大量搬入才形成現[明清到民國]的北京話..
( G* Z: b+ x9 q- D- \所以要找最近似的漢語..就在廣東了..
. ?$ Y7 T1 Q- b& k/ g! C古詩詞[[明代以前的作品]]用廣東話讀..會合韻得多
) F$ e, q* _- M( I3 O2 ]
+ e9 w5 X; ]# G' C8 z[ Last edited by magic on 2006-1-6 at 02:02 AM ]
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » hk搞「正音」是歷史醜劇 !!

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。