|
 
- 帖子
- 1819
- 精華
- 0
- 威望
- 269
- 魅力
- 0
- 讚好
- 0
- 性別
- 男
|
1#
發表於 2005-12-31 03:22 AM
| 只看該作者
hk搞「正音」是歷史醜劇 !!
.[[[.轉貼]]]..; h! z8 f! L3 N9 w! [
...[[[「正音」是歷史醜劇 ]]].....) U& H0 a" z0 _* D% Q, k) m0 {3 W0 `
「正音」可以說是復古,而且只復宋代的古,除宋代外,其餘時代傳入廣府的音都不准讀。其橫蠻霸道,可謂無以尚之矣。
* a& b2 o. [. w
" M' n. F6 _+ n, {1 A0 e0 Q$ v; f王亭之那組《請勿謀殺廣府話》的文章發表後,反應不俗,即是因為王亭之根據音韻專家羅常培、趙元任等人的粵音研究,提出質疑──例如,廣府話有六個時代傳入的中原音,由秦漢至明末。如「盎」( 即是「罌」字),是奏漢音,要不要跟正音寡頭,依《廣韻》,讀為「央」呢?如果要,就要講「沙烋央罉」了。( g4 P8 G6 a6 A9 w' ^
* S7 q' S& l& K. }8 S$ w有一個傳媒告訴王亭之的徒弟:我們實在不知道「正音」有那麼多問題,不過,近幾年已經出街了,點收返轉頭?
3 g& c6 X" J2 I+ \6 r4 j/ R4 F4 D0 k
- q; d! `0 M" {0 |1 l# {此傳媒有點「知恥近乎勇」。比起本地一味「握太華」、「微敦道」的人,面皮已經薄許多。
6 ^5 M0 M- ^% F$ R- J9 m! X# a) r& |, }- [; E- |6 J3 y
所以如今正音寡頭的成就,只在於當初有無知的傳媒頭頭跟風,其餘傳媒成員,在頭頭的壓力下盲從,於是一時成為風氣,至今雖有人悔不當初,但實在放不下那面子。既然如此,寡頭就謀殺廣府話成功。 6 @- }6 d9 ^. e; l% k4 m
* g/ @5 u& Z' q- B" F; b6 {/ D
不過歷史始終是邪不勝正者。目前香港教育部門施壓力於教師,將來歷史評價,無非只是醜劇而已。 
7 a6 e+ m0 u& j5 J3 o1 O2 X.......................................................................................................................
/ j1 J0 ~. j% [1 m% X% t8 d$ S4 u% i[[[對粵語妖音有四問 ]]]
5 n3 g' B, T! `* ~$ Y% E對於粵語妖音,王亭之公開向何文匯博士教授質詢四個問題──! D0 V; J( L" }8 W3 I" v0 d& @
2 t0 N: D- D6 c
第一,有六個時期的中原音傳入廣府,所以如今廣府話還保存著《詩經》時代的中原音,是則豈能專用宋代的《廣韻》來規範廣府話,其餘五個時期傳入來的語音怎麼辦?
# h3 @; k! T" d
% W& M6 c1 H9 v: A# ^6 \第二,廣府話有九聲,《廣韻》只有五聲,那麼,其餘的四個聲調是否要作廢?(夾硬將「刊」字讀為「看」,看更的「看」便是取消廣府話的聲調變化。)& q1 ^# J S# a9 W Z$ k$ _( T! A
2 q; F# ?0 G# h/ T, a第三,如果要一律依《廣韻》發音,所以任劍輝的「任姐」(讀為「飲遮」),要改音為「淫者」,那麼,姓蘇的人為甚麼不依之改音為「衰」?此是否雙重標準?. c/ B4 [! |+ d9 t
+ ~4 i9 z: ?6 b9 O. ]
第四,過往研究粵音的音韻學家,是先承認既存的廣府音,然後才去研究它的音變規律。這工作,趙元任做過兩次粵音調查,有詳細報告。為甚麼現在卻可以反其道而行,認為傳統的粵音讀錯,要跟宋代的中原音來改正,那就是不承認方言音的存在,嚴重違背音韻學的原則。
# ?0 K2 R/ T6 i& \( }5 l$ o( T/ V& P/ S' F
除此之外,王亭之還可以根據趙元任、羅常培、馬宗霍、王力等專家的研究,向何博士教授請教至少一百個問題。對於音韻學,王亭之可算不是個外行。8 V* n5 J. i0 H/ N2 [
1 V7 H% n% t" C/ ]. n! z% b加拿大多倫多星島日報
" h V4 B& ] N# `6 K" x( G2005年12月20日
8 d' L1 O- g' `( x3 `, X.....................................................................................................................+ W) ?9 I+ @5 V5 R: l
[[[[[妖音開始受反擊 ]]]]]
8 M# \+ I6 s Y+ W' w看電視新聞的朋友,最近不知有沒有留意,在新聞中同一個字,無線電視記者的讀音,不同圖麟都新聞報告員的發音。# w, G" G( [9 b& c
2 l# g( X0 J6 A- {例如報告煤礦大火,無線記者已講返人話,將礦字讀回「抗」音,可是我們本地,卻依然堅持要kwong,妖音依舊。3 p+ F# T) w+ r- V& _
! w# Z! |6 W& q# `, ~ E% z4 K
何以如此?只因為香港人對何文匯博士大教授的妖音已開始反擊,此事由學校而起,何博士大教授糾集港台的朱台長,連同十幾個中學校長,組織起來強銷妖音,企圖謀殺廣府話,要學校老師逼學生改姓,姓韋要改姓「圍」、姓任要改姓「淫」、姓樊要改姓「煩」……,於是招來學生家長的抗議,由此引起傳媒的注意,雖然低調反應,但一些明顯的妖音已然改邪歸正,例如姓「鄺」的人,已經恢復其「抗」音,「礦」字因此亦蒙特赦。) |1 b n, H% s) _
% `% B) V( Y3 r6 O一家報紙,轉載了王亭之一組反妖音的舊文;一家出版社,搜集了王亭之百餘篇談廣府音的文章,準備出書;另一家出版社,建議王亭之編一本粵音字典,報紙專欄亦開始有支持王亭之的聲音,不再像從前那樣,怪王亭之「理埋晒的閒事」,因為知道這已經不是閒事了。
+ U# s- O/ G. R0 f8 _, v, m6 M! n/ k" Z& m4 w1 ~3 P2 u
圖麟都眼看就有兩三家中文電視開台,王亭之希望他們不可跟用妖音,用人話來報新聞,便不致害人子弟,好過食長齋。
- S9 X: \' a4 ?% Q7 r2 H3 j% L; M( e4 x) N/ z g
加拿大多倫多星島日報
0 ]' v* j9 h) y, i: ?1 U2005年12月19日) `* {5 {2 w0 C3 M+ k/ X
...............................................................................................................................
* g* ?7 X( W$ Q3 @4 }* o請勿謀殺廣府話 - 關於邪音充正音的討論5 O# K% h) P1 h- u
' H: m* m% @$ o; g3 ~9 x5 w- ?8 d
9 g$ [3 V! X$ O; `* E一 問題的提出! L/ l0 o0 q( g/ C" T# M
6 l* o# W1 y/ v5 L" p7 K1 I( D$ C4 I
文章上網兩年,頗有一些反應,唯反應者無拳無勇,無非只是退休的老教師退休的廣播人,王亭之深感「不在其位,不謀其政」之道,是故心灰意冷,即使邪音橫行也就由得它罷,在網頁上已將這些文章收回。7 m6 C1 x; r6 K8 Z, ^! M
9 O" ^7 f% a" {( U6 I碰巧,即忽地得到一個消息,香港電台居然利用電視來搞「正音問題比賽」。這個電台,頗多王亭之的相識,竟然無知一至於此,未免有些傷感,為他們受人蠱惑而不自覺而感到失望,譯事既暫時告一段落,因此索性重新積極面對邪音,決定較系統地寫幾篇文章上網,以求能正香港人的視聽,當然更希望電台電視有關人士,給點耐心,細讀這些文章,對問題重新思考,以免廣府話受到侮辱。
' ^, i: ~7 T2 m9 D0 e+ Q. {, O0 y0 d- {( h
對邪音推波助瀾,亦顯示出特區政府的處事作風不當,官員只重視一兩個所謂權威的意見,根本不從大原則去考慮問題,由是一度變成跛腳鴨政府。最近,由於自由行帶活香港的經濟,窮怕了的香港人鬆一口氣,民怨稍減,但即使董建華下台,亦不等如政府已懂得處事要看原則。倘若這種處事作風不改,遊行上街示威,一定依然是社會現象。說老實話,王亭之如果在香港,必定參加七一示威,不是為了爭取普選,而是為了不忿邪音可以充正音來強姦廣府話。
/ H# t. E. R! K1 V1 u { A- p9 a% T9 c5 B
表態已畢,下來即入正題。
' u# X+ ?5 `* s6 y
b5 U& o' G4 G; b. r! V' J; x6 C' Q8 ~2 [5 k/ G0 ]
二 限用《廣韻》不合理5 M& w/ K1 E. ^" c1 y
6 N" J7 c; G7 d+ \. V
* R7 |, j7 B% D' @' K1 d- R根據羅常培先生的意見,古今音韻變遷可以分為六個時期:周秦;兩漢;魏晉南北朝;隋唐宋;元明清;現代。這個分期雖未必可以成為定論,例如清代學者即有認為漢末的音韻不同西漢,但就音韻變遷應該分期來認識這一點來說,實已更不能爭論。
5 Y1 e# O( p: q' g$ j$ S# u
* ~+ [* ]8 k$ e7 I. A廣府話音韻複雜,原因就是,六個時期的音韻變遷,對廣府話都有影響。因為六個時期都有中原移民來到嶺南。- ]2 B3 `# Y: `0 K6 b5 o
0 J# M j- n9 P& q2 w於秦代,曾徙五十萬人入南越,其後,南越要求秦始皇徙三萬女子來「縫紉」,秦始皇答應徙一萬五千人。這即是說,於秦代,以廣州為中心,即接納了五十多萬中原移民。所以有些廣府話實由秦代傳來,只不過稍為變讀。
8 U8 g6 M. U' O, k. v1 } T& T3 O
例如「缹」字,後代都讀為「缶」,只廣府人讀之為「煲」── 這「煲」字,實是廣府人後來創製的字,不見於唐宋韻書,亦不見於字書(例如《康熙字典》),創製這個字,即是用來代替「缹」字,這即是秦代音韻傳入廣府的一例。9 {% j( | t; {, p$ D0 K
6 y1 x/ ~, z0 l' _又如李白的《俠客行》,有句云「十步殺一人,千里不留行」,用廣府話讀,「人」、「行」叶韻,假如用國語來讀,就不叶韻了。這即是因為廣府話吸取了唐代的音韻,「行」字讀為「胡庚切」(畧如「恆」hung。本文無法排出音韻符號,只好用英文拼音勉強代替,讀者只須意會)。( y6 V. R7 w0 u
. C2 d) U9 P$ i, n可是同一個「行」字,廣府話又有「戶剛切」(畧如吭hang,即是「行街」的「行」)。所以《樂府》:「行行重行行」,用廣府話即應讀為「吭吭仲吭吭」。這應該是魏晉時傳入廣府的音韻,甚至可能是漢代。) L |1 F$ X/ k# v
) v" i% x! L* D: r% W6 Y: l! ~% D- i3 V
舉這些例,只畧明廣府話音韻的複雜。這些例子,還只涉及音與韻,完全未涉及音韻學家之所謂「頭頸腹尾神」。如果涉及,讀者可能悶死,但只須談及音(如hang字的h,即稱為音),韻(如hang 字的ang ,即稱為韻),已經知道,研究廣府話,絕不可能限定一個時期來研究。
; i: z: F1 ?5 \+ e9 d+ H* M$ B2 _+ W2 Z
可是,如今的邪音冒充正音,卻限定用宋代的《廣韻》來轉讀廣府音。這樣一來,廣府人便只能「缶」飯,不能「煲」飯,真的豈有此理。+ t. x8 G6 S% a% n- x$ W+ P7 K* j
# f/ X3 }3 \& m
0 }" B- L& D \ D2 P: A
三 違反音韻原則
" d8 T5 {+ Y+ R# `* g+ N& s
/ Q4 e3 X/ I0 K* W, q& P; E4 \
1 |% ]1 q9 Z% F I7 R語言是生動的,因為它有生命力。廣府話明明是方言,方言每多變讀,亦正由於變讀,才能顯出它的生動。1 q+ O$ P0 h8 v- D; X' |! s V+ {
$ [4 j! d0 U# q5 L
因此,音韻學家才要做方言調查。趙元任先生於一九二七年即曾調查兩廣方言。所謂調查,即是先承認方言的音韻,然後根據這些音韻來模索出它的規律。所以羅常培、馬宗霍、王力等音韻學家,於研究廣府話音韻時,都是先承認這些音韻,然後研究其與古代音韻的開合。從來沒有一個專家會拿著一本韻書,來批評廣府話的音韻。
0 e7 H Z6 j% B) x+ W
. v1 ] j+ M1 ]- y可是,如今提倡邪音的人,卻拿著一千年前的《廣韻》,來訂正廣府話。這真是一件違背音韻學原則的大笑話。如果照這樣來「訂正」,不只廣府話,其實潮州話、閩南話的音韻,都要給他們弄到翻天覆地。
; l% i5 o( l4 S4 T) O" J$ m5 s! O8 q) ?; g! P0 h9 D$ K- P2 [
這些人的辯解是:凡轉讀都有規律,因此由《廣韻》變讀為廣府話,亦應該根據規律來正音。2 b* o' O9 N, `* V, y# N2 \
) E" G# p; X; |
這個辯解犯了三點錯誤:第一、沒有一位專家可以確定轉讀的規律,因為轉讀時有音變,音變即超出規律以外(下文將就此情形舉一些例)。$ c s1 N; d8 @" q$ x1 } D' d
8 ]2 M; I6 G+ Q* X% L7 ~第二;廣府話的轉讀,受到六個時期中原音韻的影響,若只根據《廣韻》,那麼,許多不同時期音韻的轉讀就要作廢。# k0 u7 b% v' J7 E0 m) p, d- i$ a
5 L6 y' L3 t1 H# m0 Y5 c- C
第三,先否定方言的音韻,然後將《廣韻》依自定的規律,依未受音韻學家共同認可的規律來轉讀,那是對方言最大的侮辱。
* U; Z2 C7 @# w# C* v* M( k" k4 F4 t5 h6 z1 l5 \9 m) `& p- u: i* g
現在,許多廣府人世代口口相傳的音韻,遭到「訂正」,即是說,廣府人世世代代都讀錯音,這不是侮辱是甚麼?
3 k2 C6 [9 Z! x* i8 @
7 ^7 y6 r, P: P" g" p5 l1 ~而且,生動的語言,每隨時代而變化(要不然,古今音韻變遷就不會有六個時期了),那麼,有甚麼理由要廣府話千年不變,一定要依著一本《廣韻》來轉讀。# T* [ Y% ^1 B: @( f& L) s7 p
# C* }, j6 W4 c! j B% }0 s所以,提倡邪音的人,打著「正音」的招牌來嚇人,實際上只顯出他們對音韻的無知。不幸的是,香港的傳媒居然給此一二人嚇倒,那就造成邪音泛濫的社會現象。特區政府又給這社會現象嚇倒,居然以官方身份來提倡,甚至要政務官考拼音,足見其無能、無知,而且可以說是出賣廣府方言。6 R* y4 w- D y& I1 I
# m* ~5 M' b' U2 e9 u- r( _& p( t! G" x* s2 V( L- A
四 舉一些變讀為例! C1 q$ Y9 ` B v
( C2 l: M3 D5 t; g" M廣府音韻有九聲,《廣韻》只有五聲,是故若完全依《廣韻》來轉讀,那麼,廣府話有四個聲調就要作廢。" v" ^ L( Z" ~
1 `% }: r$ I2 [% \6 |3 _所謂聲調,即是平、上、去、入,各分陰陽(粵曲界稱為「尖沈」),是即八聲,加上一個中入聲(或稱「中陰入聲」),是即廣府話的九聲。要由五聲轉讀為九聲,其中自然就少不了變讀的因素。) G/ j) {- u9 J# u* t
+ h6 ~* X. U0 h. p& I9 f) y N所以「刊」字,《廣韻》讀陰平聲,如看更的「看」,廣府話就可以變讀為「罕」,陰上聲。不過廣府話的變讀並非沒有作用,「刊登」、「刊載」,帶動詞意味者讀如「看」,可是「刊物」、「周刊」等名詞則讀為「罕」。此如「在刊物刊登一段廣告」,就成「在罕物看登一段廣告」,你看多生動、多清楚。3 W* J' a+ i9 }( |6 l) Y! O. r
C9 i s% E. R& q同樣是「間」字。邪音領袖一定就將之讀為「奸」音,是根據《廣韻》上平二十八山韻,廣府音韻多一個「諫」音,是將上平(陰平)讀為陰去聲,因此,時間讀為「時諫」,空間讀為「空奸」,這亦即是聲調的變讀,可以諫,何必一定奸。
1 V! f8 f5 Z$ `+ T0 }- B+ }/ f" a; Z. Q" m L+ x6 S
「間一間房」,說成「諫一奸房」,多清楚。一定要「奸」,那就是「奸一奸房」,看有那一個人會接受這句話。" U2 o- a/ `; d' `( k4 Y0 z& I. z
2 [- ?/ E! Z( G4 h% P此外,邪音領袖又失學者風範,他只提「奸」音,卻故意不提《廣韻》一句話:「又、閑、澗二音」,即是說,《廣韻》其實亦承認有一個「澗」音,澗與諫,在廣府話二字同音,然則「時諫」倒底有何不可?明明已依《廣韻》的「又音」,為甚麼偏偏要將這資訊隱瞞,堅持一味「奸」。
0 ~) N% r, p% [. D, _
) s- ~4 B7 [* y3 a! P9 o$ h又如「綜」字,廣府音韻有兩音,一為「宗」,一為「眾」。綜合讀為「宗合」;「錯綜」別讀為「錯眾」,這兩個字音,一為平聲,一為去聲,只是聲調的變化。如今一定要依《廣韻》讀為去聲,不准平聲,那就令廣府音韻頓時變得死板。因此將「綜援」讀作「眾援」,簡直是謀殺廣府話,弄到它毫無生氣。' z* [( E( A/ h! w8 M
: O6 l( r4 q1 {. y若是連聲調的變讀都不許可(姑勿論這些變讀於古音韻尚有根據),那麼「閩南」就要依《廣韻》讀為「蚊南」或「文南」,其可乎?「生」字就只能讀為小生的生,不准讀為先生的生、生死的生,其又烏可乎?3 ^* m9 S: s2 l5 ^7 g" `0 j1 [+ b
) c% {8 W: n# w( g0 k& p
- r4 i! B v& z5 K+ M
五 「規律」云乎哉
8 S0 o$ V* x: ~/ C1 }) B3 {3 C9 X6 s+ [2 p4 T7 c6 M; G
好吧,就算我們退一萬步,要廣府音韻依《廣韻》變讀,那麼,我們就要請教,這些變讀,真的已釐訂出一套規律出來了嗎?1 X9 j6 J7 ~' [( {
+ _7 C) l7 |/ z7 F提倡邪音的人說有規律,那麼,《廣韻》下平十三耕,將罌、鶯、嚶、櫻、鸚、莖等字,列為同音同韻,請問,「罌粟」是否要讀「櫻粟」、「黃鶯」是否要讀「黃櫻」?抑或「櫻花」要讀「鶯花」、「鸚鵡」要讀「鶯鵡」。. L" K5 ]+ c% \0 T9 w
- V3 P$ {1 T/ r" x十三耕的字,廣府音韻變讀甚為複雜,根本不可能定出一個統一的規律。「丁」,《廣韻》音為「登」,我們已不採此音,但同音的「」字,我們卻依足《廣韻》,「將幅布直」,根本不作任何變讀。 I. y2 v& b( E9 l
/ Y$ H. F- J4 f: r, c# \0 X可是「莖」字,變讀為「敬」;「櫻」變讀如「英」,但「鶯」、「罌」二字又不變讀。怎能說有一個規律呢?
" d) o0 s# J* M/ r2 K5 g# S* E2 f _
其實,他們根本不講規律。例如「擴」字,廣府話明明是依《廣韻》來變讀,《廣韻》作「乎曠切」,可是,如今要讀「廓」,那就是依《正韻》的「苦郭切」了。影響之下,姓鄺的人要改姓,寃哉枉也。) t; D' `: b5 M7 F* R
; h/ i$ ?* z+ j( K) f' M7 C. H
談到「規律」,就姑且舉這一些字為例,邪音派不知何以自圓其說。
4 {! I4 N# f" w
/ @" T6 I$ j5 ]: ~" z( @% F q( d! v7 Z. A4 z. Q% Z
六 小結
$ M# }4 f. n; ~3 i
- l; D5 L' z _暫時小結,王亭之的意見如下─
( X1 U, P. W. ]- T
, d' d: ~3 Q# c; Q# o6 _3 ]% S& A1. 為甚麼只能依《廣韻》來轉讀廣府音?其他時期傳入廣府的音韻,是否完全要廢掉?! r* w- k8 x H/ r
|$ A4 U8 Z0 i# p3 @- S* C2. 根據甚麼規律來轉讀廣府音韻?這些規律由誰釐訂?意見是否已經統一?
# W# \, c7 X* M3 H; z+ f
! [& M- v4 @% B% q4 |3. 是否廣府音韻一定要依據一千年前的古音韻,連聲調都不許改變?例如平聲的「刊」(看)不能變為仄聲的「刊」(罕)
5 M' z' F4 C' w# s
/ f: `8 [8 m0 r. B4. 是否應該先否定傳統的廣府音韻,然後根據一千年前的古音韻來重新釐訂其音韻與聲調?抑或是像從前的音韻學家那樣,先承認傳統的廣府音韻,然後找尋其與古音韻的流變關係?! D; d% T+ g" u) V
& K7 C# ^8 H! B傳媒人士最好能思考這幾個問題。一經思考,就當發覺自己已受人愚。; K N! O) v, c5 }) R9 {
5 B7 F! M/ {7 ~, f4 @$ X
傳媒有面子問題,此關難過。像在多倫多,有一位蘇先生帶頭讀邪音,還說「聲音五十年一變」,所以王亭之反對這些邪音,就是反對聲音隨時而變。3 i* h6 _( E! D- G" W0 J$ e
- Q# m/ o9 D, w8 J" {王亭之哭笑不得,明明是他老人家提倡讀一千年前的古音韻,卻反而說自己是「五十年一變」的新事物。王亭之於是據古音韻,指出「蘇」古音「須」,據「新事物」是否可以稱他老人家為「須先生」?他老人家當然很生氣,叫王亭之「正面的好」,即是千祈不可反諷,一反諷就是罵人。
2 Z7 E5 n! `, [' n6 j0 S
' }) b0 v7 K, ?3 R這件事,證明傳媒人面子第一,第一到可以不分青紅皂白。但香港的傳媒人應該比較持平,因為不是兩三個人就掌握了天下。" B- M; j( ~1 Z. Q
: H0 u2 y) B/ S% b7 |[ Last edited by magic on 2005-12-31 at 04:01 AM ] |
|