|
     
- 帖子
- 5396
- 精華
- 1
- 威望
- 5051
- 魅力
- 68
- 讚好
- 0
- 性別
- 男
|
1#
發表於 2007-4-27 10:53 PM
| 只看該作者
[轉載] 老師不教的 99 個粵音字
轉載文章 出處不詳 或有錯漏 只作參考( I3 {2 |; y: |. [: c8 J
" w& W% q4 g9 A6 s[轉載] 老師不教的 99 個粵音字$ f) h$ f1 w- i/ ]: L: f
3 W- t. j5 q% r" N6 f: G0 ?/ G8 e
文章按照《香港政府特殊字表》及《廣東話方言詞典》編寫,附有99個常用粵語正字,以文字的聲母作排列。所載的粵語拼音有部分是根據香港語言學校的標準拼音編寫,部分則是以坊間常用拼音拼寫。原文由失縱人士 Watashi 在90年代末撰寫,於 BBS 局部流傳,牛膠膠對部分難明白拼音、例句略作修改,另外蒐集部分有典可查的字句,湊成99個字。文中的「正寫」註釋並非絕對權威。
2 l2 x0 n3 Q+ O! L$ Z. u( T+ C. ]7 R& G4 q" P7 \; \8 W) b6 ~% |( Y
若對粵音有疑問,可參閱《粵語審音配詞字庫》:http://humanum.arts.cuhk.edu.hk/Lexis/lexi-can/- W' p6 ^- L3 t
PDA iSilo 版下載: http://www.rogepost.com/dn/wk6r+ \7 f$ M7 I1 @ X, m6 M( d
1 j) o2 B" y h6 {- r" e; H1 x2 C! |) p4 ?* I
目錄:
$ V% J3 a3 j9 q3 M- e9 zB - 埲、泵6 ?- @/ R: }. Z9 I' k+ S( ]7 h* c
C - 巉、捶、劖、暢
7 c T7 m+ `0 q! ]9 AD - 邸、抌、髧、趯、糴、捵、蕩、嗲、沓、督、篤、兜、抵、笪、跌# X/ G v- _" y i8 [% B8 \; J
F - 闊、花、揈% [ c+ ]( A3 U8 h: S' v
G - 間、趷、橛、鉸、挾、澀2 x* i1 P0 u3 [. j! Q) t- _& O
H - 姣、扻、哄5 a8 P8 K: k# R5 |5 z u0 d
J - 癪、瀄、2 q: }; _% o% ~" f
K - 繑、蹺、扱、搉、涸、坤
6 L$ m1 A8 Q# `$ p- r3 YL - 窿、躝、淥、酹、睩、甩、摟、嘍、臨0 ]0 a8 ]. B. \( ]/ \
M - 屘、抿、搣、眯、掰、瞄、麻
& ~. _: U# c: W" k* _% S, |N - 拎、搦、扤、岌、匿、漚、屙、呃、耨、淰、戇、捱、牛
) s( a, ?4 O* C! U! uP - 僕、撇
0 b6 B1 P. V3 S. M% CQ - 摵、恃、穿
2 f- `) h/ [2 @/ h2 S' ]' hS - 臊、縮、死、擤、潲、蛇、孱、潺/ y! x b! l# B' b( w2 E
T - 偷、揗、褪$ \% r7 g0 M( ~ \6 E6 s
W - 屈、鶻、勻、運% ^) M+ x% p- m3 \
X - 盛, S2 q5 a4 T1 S, e
Y - 喫、醃、淵、冤
# y" M' Z- G2 Q, _& V1 O5 WZ - 騭、斟、枳、捽、擠
5 q6 H- V6 y" A; h2 e, C, A _" O8 k0 C2 _
0 ~" Q) F* N" z: ^1 F6 G8 R
===================
& u0 S0 V' ~8 G! G- `
; t# t9 a8 m( @" @
( j- M2 q4 x5 N; P# @2 C「埲」(bung6)
1 v1 g T; V& {! r, N量詞,解作堵' o: J* L6 A9 _& C5 b t# b
例: 一「埲」牆 (一堵牆)
& `6 X! G2 O2 G7 p, d
( c5 I% N, J! \「泵」(bem1)( L. F- O0 p# A0 W- |" p; K
水泵,打氣筒,加氣,英語pump的音譯,「泵」國語是名詞,粵語則為名詞及動詞; n5 }1 N4 d/ W3 |8 q0 j9 M2 q
例: 「泵」氣
# f+ K# R9 N4 [* ?) n0 X9 Q9 r
* t$ s- g- E' L) C6 o「巉」(cam4)
$ @' x; ~$ ]% X" r: k; P6 S強光刺眼、晃眼) W. W& V3 V( n5 I$ B4 _
例: 呢盞燈好巉 (這盞燈太晃眼)
: S. n/ C2 {" O& \- d6 ~. A1 }/ T, |# b8 x1 F4 n n: b
「捶」(ceu4)
% ?6 W. K2 \$ M7 I動詞,捶打/ F8 J- `$ P. O W, o Y& n/ Z* o; t4 n
例: 抌左兩「捶」 (打了兩拳)2 k: G- i" }8 k3 D/ M; z
註:「捶」字與「鎚」字在廣東話裡是很容易混淆的,例如「鎚仔」,不可使用「捶仔」5 P4 i* }8 C/ |8 h' ?
& J% |- C, s1 K「劖」(cam5): n b, ~3 y% t3 W1 l D1 R9 M
刺傷3 h6 t/ A% @% |& A0 I/ D
例: 「劖」親隻腳 (刺紮了腳)、 玻璃「劖」損手掌 (玻璃剮破了手掌)
4 G/ [( o! ]: x# j! ~! p I$ i3 u" m+ G4 H& ?
「暢」(ceng3)6 h t4 |# _! \
兌換(零錢)) z8 |' c. K) V
例: 「暢」十蚊散紙 (破十塊錢零票)
+ E" y% W' C: k& ]8 i註: 「蚊」應為金字旁,但造字關係,打回蟲字旁
1 A, ?& o, @9 C7 w: @+ a: X6 p! k) x. J2 [
「邸 」(dai2)
& ]2 L5 d3 S( w/ p高級官員住所或旅館! V# e: f! v1 E! s* w/ `. V; B
例:「私邸下先講你聽」 -- 在自己的地方才說
3 r2 m/ V. P7 ]; z: r0 z1 n
) _. d' Y* ]" X! }' _9 \「抌」(dem)
( v4 A5 g _1 s# |: I4 `8 Q2 d用拳頭或石塊捶砸、扔
6 i! `5 z' J$ G( H' {: p% M- _例: 「抌」左佢一捶 (打了他一拳)、「抌」舊石落井 (扔石頭下井)、「抌心口」(捶胸、覺得不值)
. V( E; [5 S3 e N4 W; u S1 y7 q8 _: d4 y7 J: y" K
「髧」(dem)# `1 u/ Z; O; b9 e4 f
垂下、拖延
& _+ w- v! ^; O2 T- w& u例: 佢條辮「髧」到腰 (她的辮子垂到腰部)、「髧」條繩落去 (垂一根繩子下去)、「髧雞」,「髧波鍾」(拖延時間)
7 O& y5 C4 m% n7 F* g
1 ]8 U' g/ X1 {( f「趯」(deg3)
; n0 X9 q& E8 q" z逃跑、驅趕0 [. D; v2 M' b0 T. |; G N
例: 睇你「趯」得去邊度 (看你逃到那裡去)、你琴日「趯」左去邊度 (你昨天跑到那裡去了)、細路哥唔好周圍「趯」 (小孩不要到處亂跑)、「趯」左隻牛出去 (把牛趕了出去)、「走走趯趯」 (走來走去)、「趯佬」(逃跑)、
* ]% J4 b; [( x7 k; W$ q
2 k1 b( a4 V/ y( |% w2 G8 S「糴」(deg6)
& c2 J' D$ O# J. k. m; t買9 P: _! s0 ]. k; [
例: 「糴」米 (買米)4 P3 r8 n. b4 L Y
+ J3 S* L6 ^0 D
「捵」(din2)
6 }; j/ p9 w8 d+ B) D n5 B打滾, z! o P$ d" K6 }8 n
例: 佢肚痛到「捵」床「捵」蓆 (他肚子疼得在壯上滾來滾去)
9 |3 J2 @" `2 v, |
! M# _2 ~8 d) t5 X2 u「蕩」(dong6)
) R$ b+ C# L1 p* w5 e% A逛蕩,遛1 c- o: b* D0 d3 `
例: 出街「蕩」一陣 (上街遛一會兒)、唔識路就亂「蕩」 (不認得路就亂逛)、「蕩失路」(迷路)
; o- c/ B4 I7 \
, _- K* o8 M% x! P3 _$ K- s「嗲」(de2)
% R' T G6 q+ ]" v撒嬌
$ s& i# @: o0 c2 `! \7 ~例: 「嗲」聲「嗲」氣、「唔嗲唔吊」(做事拖沓)( B' |- R2 q4 H$ ]4 u' Q Y: h
4 `9 J5 @; I1 E" A' n
「沓」(dab6)4 N" t2 E+ \# Z6 T6 C
疊: p+ ^) Y- ]' Z/ e/ M
例: 將D書一本本「沓」埋佢 (把這些書一本一本疊在一起)、五點「沓」四(五時20分)、「沓正三點」(時間三時整)、一「沓」銀紙、一「沓」樓
' V {; i% w0 j) ]" O. N. Y1 M( ~! R5 b7 i( K5 o, r
「督」(dug1)& L- }0 J9 }" R4 J5 Y w
刺、戳、扎、杵、督促
$ {) f5 L( ]% O; w6 I& F例: 一「督」就穿 (一戳就破)、用手指頭「督」左佢一下 (用指頭杵了他一下)、細佬哥要「督」住佢至得架 (小孩要督促著他才行)、「督」實果D壞蛋 (要監督好那些壞蛋)
& W: A2 g# O5 J- c3 f# S9 G8 ~4 I# O$ v$ K
「篤」(dug1)5 P- a+ a, Y3 X
底部、一塊
1 @1 n8 E" a# n- i/ V6 Z例: 桶「篤」、巷「篤」、一「篤」屎、一「篤」口水) t \. v7 H4 ?+ u- M
: P# H' A6 a9 J# R9 f: @
「兜」(deo1)
0 y1 B( A! U8 V9 I7 s! l捧、掬
2 q" Q2 u% Q5 ?7 B9 y( w! w例:「兜」D水上黎 (捧一點水上來)、 用手「兜」金魚 (用手捧金魚)
5 @, {$ `; ^3 }5 R/ T, l& I註: 「兜」字亦可解作盛飯用的較大的搪瓷器皿
- b, c$ d2 W4 j5 L# ]
. ]/ Y) ?& e/ Q6 ^5 ^「抵」(dei2)
$ S$ y- Y& _2 i3 ^% w$ K3 o抵受、能夠、活該、划算" w: Q h3 w4 K* t" g3 y- V5 G
例: 「抵」冷 (耐寒)、「抵」食 (食物價廉物美)、「抵」唔「抵」 (劃得來劃不來)、「抵」買 (值得買)、 「抵」鬧 (該罵)、「抵」諗(不怕吃虧)- J D* N+ Q5 ^
- K6 o+ E) C6 I% F" D; h
「笪」(dad3)
: T3 O& F# A( z o S5 K量詞,解作塊
) P$ D7 K6 A# E0 Z; a3 y, W例: 呢「笪」地乾淨 (這塊地方乾淨)、一「笪」疤痕 (一塊疤)
9 r5 z: b! Q' ~5 ~! w註: 這「笪」字是沒有摔的意思,所以不可視作動詞,絕無可能「笪人落地」 這樣寫的* [' [$ c6 p# t4 ?, L( |2 ~4 s
* [( A" N% f) g. D9 i' }+ O8 k( |, g
「跌」(daat3)
- Y; L" O: r% Q" {跌倒
4 s7 j: T0 K# c8 f6 _% u' y例:「跌人落地」
8 F5 D+ E: a3 N- S9 R註:跌的異讀音為「笪」,亦即「笪」人落地的「笪」字的正字( x M' C$ w& S& `7 C
+ n2 j: o/ m# w' f
「闊」(fud); {2 P2 I& \- A
寬,肥大(衣服)
4 n: W8 B- L" q) W$ u例: 呢條路有十米「闊」 (這條路有十米寬)、呢條衫好「闊」 (這件衣裳很大)、「闊佬」(財主)、「闊咧啡」 (肥肥大大的)+ R' Q" u a$ ~ \1 U1 N0 f
4 o, i9 J* _- }9 L「花」(fa1). c* v0 S) F. e
例:) N5 D( Q" F/ B* ?
「花弗」 --- 愛打扮,趕時髦
9 Z. n. B5 @. C- ~" _「花假」 --- 虛偽的,虛假的2 V% B' _. l+ z3 J
「花菇」 --- 香菇的一種,頂上有花紋,質量最好1 h. X% a( f) G. u& o. T3 |
「花紅」 --- 利息,獎金
4 B1 O5 U( ]' v, Q: r; z「花靚仔」 --- 喜歡打扮,流裡流氣,不圖長進的男青年
- e- N+ ]- d3 Q「花哩碌」 --- 花裡胡哨
1 E5 I. K5 K6 Z& v「花名」 --- 綽號,外號8 J# Z; c% V. v/ J6 K" p7 r
「花灑」 --- 噴壼(澆花用),蓮蓬頭(洗澡用)2 f6 \% |, g4 S$ l& Q! l" A$ T
「花心蘿蔔」 --- 比喻愛情不專一的男性
# a% C* W! J" a8 P" I% o5 _「花令紙」 --- 逮捕證,傳票,英語 warrant譯音
4 |8 Z" Y( V& J" ?1 z) O3 t7 k( V「花臣」 --- 式樣
! t: a# Y ^$ B$ [7 f「花士令」 --- 是英語fashion的譯詞# s* z( n! z" e9 G4 H# d
* G9 f1 P1 B3 d# W! i$ z$ ^
「揈」(feng4)' u6 e' b0 ]4 o% c( h
以拳頭用力打- y$ Z, l' l) I
例: 「揈」左一捶 (打了一拳)、一拳「揈」呱你(一拳打死你)1 V/ ]4 p/ ^" [1 ]$ W p) n: z
( O1 e5 b: o1 m+ q! k7 Z: D
「間」(gan3)* @& X# A$ f' a
隔開# {' b) V0 e% @) g, L j
例: 「間」格、 呢個廳可以「間」一間房 (這個廳可以隔出一個房間來)、「間尺」(直尺)、「間中」、「間唔中」
3 a7 ` A7 L8 t) j
- `: j# C% X4 p/ ?* B「趷」(ged6)4 y3 g; H7 {* L% w# v
一拐一拐地走路、蹺高
: Q2 L! A6 R! F5 B+ d" ]例: 佢行到「趷」下「趷」下(他走得一拐一拐的)、「趷」起隻腳 (把腿蹺起來)、「趷」高腳都睇唔到 (踮起腳也看不見)、「趷」起手指公 (翹起大拇指)、「躝屍趷路」 (滾蛋)
% T; C# p6 K9 r( d6 f+ t& u9 h2 B, X. a! t3 u' c8 J/ p
「橛」(Gyut6)* w0 ?1 I/ L$ w& i' q1 _
量詞,一截、一段
- v1 `- u7 a# ^5 w. r例: 斷左兩「橛」 (斷了兩截)、呢條路有一「橛」路唔好行 (這條路有一段不好走)# `4 T7 X( M5 S
" _8 T. W6 |9 g& U0 S8 h「鉸」(gao3)% @5 A( d. p$ [( I' Y
合頁,鉸鏈- f4 v& D+ b4 r1 M2 ^+ w4 M
例: 門「鉸」、「鉸」剪(剪刀)
/ N7 z2 \7 W6 ?: `3 ], {註: 「較剪」這詞是不正確的,因一般廣東話只取其音,不取其意
* Q! v0 k. \( y4 b# T
3 }" G0 J4 d/ S$ G, D5 a2 F1 M「挾」(gib6)' [/ u: e+ F6 `) p3 J' ^$ W, h) q8 |
夾、擠
) l# E' f5 G; f+ l例: 佢「挾」住個皮包 (他夾著一個皮包)、 鞋有D「挾」腳 (鞋有點擠腳)、因住畀門「挾」親隻手 (當心給門掩了手)
4 f2 c/ D+ {4 l5 G( T; T
1 X/ P% F& h) i2 i) j* t, X「澀」(gib3)
: T6 D f- i: }2 W7 l/ q不滑潤、微苦
3 y, `7 B3 U6 L0 L- ?4 R例: 呢D柿仲有D「澀」 (這些柿子還有點兒澀)、隻眼好「澀」 (眼睛很澀)、苦澀
; {2 n* p5 g5 Z2 \: S/ ^# ~註: 「澀」字廣州話讀 seb1 或 sab3 ,但常有人俗讀作 gib3 , 音如「劫」! y w. h+ r' k; x2 [! J! g, J: a
: z$ z$ g1 N) p「姣」(hao4)) y$ Q/ \* {7 ]% V' R
淫蕩$ @' P, x: p+ w! e) O3 {! K3 }
例: 發「姣」、「姣」婆、「姣」屎扽篤
* z3 q+ k5 J! K, m
0 L/ t$ P! ]5 E/ y「扻」(ham2) 碰
2 Z* k3 d, s4 ?4 L. r2 V; i例: 咪「扻」爛個缸 (別把水缸碰破)、因住「扻」親個頭 (當心碰著頭)
+ X$ U4 G5 Y- _, v8 [3 y4 D# U
+ R/ s! J2 }# ~% W c「哄」(hung6)
# `& z m0 N" N水漬,痕跡,圍攏0 S" ^ c7 |# |7 b0 h0 [9 u0 E
例: 唔好「哄」住我 (別圍著我)、張檯笪「哄」擦極都唔甩 (桌上的痕跡怎麼擦也擦不掉)) A$ ]; p( D" z& @# b
4 n; V7 ^+ a2 y7 u. q「癪」(jig1)# i9 V7 x$ Z) @& _2 m# d7 f$ u
疳積+ p$ K# m, c5 E4 M- h
例: 生「癪」 (生疳積)、細路仔吮口指容易生「癪」 (小孩吮手指容易生疳積)
# O3 d. X2 k' i: B8 v
" q7 w- y; b! s Q" B1 J/ j7 Y4 j「瀄」(jid1)( _% U0 _5 J' c' @% \
擠壓(液體)、噴射
9 h- R- {/ ~' k ?8 n, V例: 響針裡面「瀄」D水出黎 (從注射器裡面擠壓一點水出來)、「瀄」到成身都係水 (噴射得滿身都是水)' S! J6 u: _$ z# H# L
# J3 g7 d/ N* L1 H2 z2 v
「繑」(kiu5)3 D& p- _: Q) T
纏繞+ P" T( A [0 n
例: 「繑」冷 (纏毛線)、「繑」火牛 (繞變壓器)、「繑絲邊」(絞絲旁兒,字旁 「糸」 )* p y5 x7 A1 }9 r4 r" ~0 F* x
3 x9 g. V5 { n4 g. K) Y! ]- I
「蹺」(kiu2)! i$ { N( y* K/ w |
湊巧
8 v3 f1 f, J9 K- N例:咁「蹺」,一講佢佢就到 (真巧,一說他他就到)、「蹺妙」(奇妙)
' j, l; m9 {0 y! _5 W) ]# H% |; H( M4 p, D9 G: |: b
「扱」(keb1)5 F: u- q2 e/ z! C
罩、扣、蓋
+ e& \4 u h, P6 V f例: 搵紗罩「扱」實D野食 (用紗罩把這些食物罩上)、囉個碗「扱」實個碟 (拿個碗把碟子扣上)、「扱」印 (蓋章)- J8 y9 N8 o" S4 m( N
+ s3 A( ~: B* t! O6 i& a4 D「搉」(kog3-1)# Q8 l; [/ O0 B1 q
敲打+ P5 U. U2 H, N% W& o1 A2 k/ B
例: 「搉」頭殼 (敲腦袋)" p0 k4 b5 f& L
註: 這字也是一個象聲詞,形容敲擊硬東西的聲音+ P; ?2 m2 ~5 M. R
! B# ?& Q% j9 Y- Z/ x「涸」(kog3)+ T" Y" C: \. r1 z' y# n K' i
乾燥(指鼻或喉所感到的乾燥)
6 r. F8 i& j! A2 e) r6 p例:「涸喉」 (嗆,指吃乾燥食物時刺激咽喉,難以嚥下)
- f N4 Q/ \3 I: s2 n& z
3 ?' @6 h1 r4 e「坤」(kuen1)* `: A! ?( _4 P$ T9 k
哄騙
6 S9 S% @) V: L- _3 c5 U. | P7 b例: 畀人「坤」左 (讓人騙了)4 Q+ b; _7 e- C7 T \- M
" q5 u3 M$ Y$ O「窿」(lung1)
5 w+ O3 H N; E( u4 b B7 u+ b窟窿,孔,洞% K- W& h) U5 A, Z
例: 老鼠「窿」、穿左「窿」、「窿」路(門路)、「窿窿」罅罅(旮旮旯旯,狹窄偏僻的地方)
$ \' m; Y+ A P4 U: r' {2 r6 p* {" w5 q% h3 x5 h: h
「躝」(lan1): _2 \% `1 y7 \( ~ N9 z
爬行
% S! L. G+ G$ X5 z" ^: ?例: D蟻「躝」得好快 (螞蟻爬得很快)、「躝」開 (滾開)、你「躝」去邊度 (你滾到那兒)、「躝屍趷路」(滾蛋)9 p% Q9 U) m* c6 P8 W
9 u; B: _2 g. e1 {" e4 m; Z" Q
「淥」(lug6): Z. `: W; ~0 i
燙
- ^7 K0 c& |+ ]) U* g% u6 J* x& w2 v$ }例: 「淥」魚片 (涮魚片)、「淥」親手指 (燙傷指頭)
/ W5 }9 _. s2 u0 ]* P' M
) y" W5 A; ~1 |* e「酹」(lai6)
! R+ x3 X4 y1 P! |, G p5 D作倒、澆2 n# G. {' @/ h4 S5 T4 N8 k
例: 「酹」d 酒落鑊 (倒一點油下鍋)、「酹」石灰水劃界 (澆石灰水劃線)、 四條煙「酹」隻三仔5 c) A0 M7 \5 Y' a- Z* v3 ^
1 r1 @+ z9 h# m1 M, ^1 [+ o「睩」(lug1)
* [/ Q* E5 c* }% C& D瞪眼; E& L6 B# g* S4 ~
例: 「睩」左佢一眼 (瞪了他一眼)、「睩」大雙眼 (瞪大了眼睛)
, d6 f5 ?; k4 h3 _) k5 b' s9 x) l* t" T! m* L
「甩」(led1)( ]6 S& }5 i! u' H
脫落
5 X! Z5 s7 R9 T/ T, J4 j例: 「甩」左一粒鈕 (掉了一個扣子)、「甩」皮「甩」骨 (剝落,脫落得很嚴重)、「甩」色 (褪色)、「甩」身(脫身)、. P$ [: K4 D7 A5 o; Q0 r" S
註: 廣州話的「甩」與普通話作「揮動」,「拋開」,「掄」,「扔」講的「甩」無關% T8 y; d4 ~0 k' Q, m0 o
) e5 x/ |% {6 f「摟」(leo1)
* g- K# {. B4 q% U4 T披、蓋、爬、停留
9 j$ W: U6 O0 c1 P* H# u% w5 u例: 「摟」住一件雨褸 (披著一件雨衣)、鳥蠅「摟」過既野唔好食 (蒼蠅爬過的東西不能吃)、 蟻多「摟」死象 (成語,比喻弱者團結起來戰勝強者), w) q1 t! }; q4 F" f0 l
1 y) T! D) v3 @+ G5 t
「嘍」(leo3). g9 w5 x. H/ e k3 }% k
動詞為邀約、形容字可解作亂
0 {6 o1 X- I+ h8 |例: 佢「嘍」我去睇電影 (他約我去看電影)、「嘍」口(口吃). _/ @& D! t: y6 B$ A8 F8 h
y$ I# ^' h7 [( x) o/ ]
「臨」(lem4)
% I* V* ?7 W+ f u1 l例:「臨」天光賴尿、「臨時臨急」(事情到了緊急)5 ^- @1 z3 g; W" ~
4 v9 T: H9 H* E/ L5 c「屘」(mei). A: E- U: g, [8 n( x8 W
最尾,末尾
! g u( q1 M; o7 s例: 最「屘」果間屋 (最末尾的那所房子)、佢最「屘」離開 (他最後離開)、第「屘」 (倒數第一)、「收屘」(最後)9 {6 ? S, J7 C, i
註: 亦有人將「收屘」讀作「褸屘」(lau mei)或「後屘」(hau mei),意思其實一樣,只是每個人的發音不同4 | S: j+ w1 {+ ]& \3 R) Y
8 M) w9 w2 B9 @, [* @5 b
「抿」(men5)
8 u3 k. p9 p9 [& a- {抹(灰沙等),膩(塗抹)% H6 P, |) x2 p+ h8 g7 e
例: 「抿」石灰,「抿」磚罅# Y4 P" W) j' n! }% R3 M* x/ O
註: 「抿」字雖有些揩擦的意思,但與「抆」字是有輕微出入的,例如「抆屎」(擦屁股),絕對不能用「抿」( v' R! E$ s. k- H( y' }
; I* F, T+ a Q5 ^
「搣」(mid1)- }$ G5 U3 Y" e+ @9 }! r4 d
捏,擰,掰,撕
/ C. Y0 j; ?/ u: h例: 唔好畀手指「搣」人 (別用手指捏人家)、「搣」開兩邊、「搣」爛張紙 (把紙撕破了)
2 U- V! p3 |! `4 j. U. l! u$ m* }% r% P1 i- e
「眯」(mei1)
7 l/ y! {% j6 H* C閉、躲藏% e3 X0 P, G( e- o: b/ u( U
例: 「眯」埋雙眼 (閉著眼睛)、「眯」眉「眯」眼 (眯縫著眼睛)、「眯」埋 (躲藏)
& k+ k3 R2 b# C& q+ p# L. c. @註: 「眯埋」與「匿埋」同樣解作躲藏,只是不同的人有不同的發音4 X j! D9 F/ p! `
- f, U4 n2 g1 ?, Y/ l$ `
「掰」(mag3)
9 M/ Y! \9 c5 v7 _/ d; s4 f& |撕,叉,張(手指,兩腿,嘴巴,眼睛等」$ b8 T8 A* E* L, t0 e
例: 一張報紙「掰」成兩邊 (一張報紙撕成兩邊)、「掰」爛件衫 (撕破了衣服)、「掰」開兩隻手指、「掰」大個口得個窿(張大嘴巴)、「掰」大眼(瞪著眼)1 p- K+ d: T" k& R# M
註: 《廣東話方言詞典》指「掰」與「擘」是相通
, o& M2 F2 w" {9 `: n" j0 M( n n# u8 z" `# V0 I
「瞄」(miu4)
. Y. I' w& `: t/ H& W偷看,隨便地看 M8 k& T, L) ]+ h1 O6 V
例: 「瞄」左一眼 (偷看了一眼)、「瞄」一下就算囉 (隨便地看一下就算了)
5 b( d9 v/ z& C8 @0 z& y% Z& O( Y3 D, V6 h4 f* w- N
「麻」(ma4)& `* Z5 Y2 a C, ~/ p; r3 P" h
例:
1 A7 @8 r/ E; P' c9 S! A" J# B「麻查」 --- 模糊,朦朧,不清楚) f2 ]6 j8 _* j* r1 f9 `" H
「麻骨」 --- 麻桿兒
6 r) y& M' H- }% w. q$ o+ }5 o「麻骨枴杖」 --- 比喻沒有用或靠不住的東西
! `$ b3 M6 R& _% z E- m「麻甩」 --- 麻雀& x) g% d2 \1 R) n
「麻甩佬」 --- 缺德鬼
& c5 ?% X* W8 N& R「麻叻」 --- 精明能幹
: i8 y6 r# I% V& X& R「麻利」 --- 同上0 W1 f# O5 W- |9 j, X2 A" V
「麻麻」 --- 不怎麼樣,勉強可以,質量不算高! P( J( B. X) U' I" x" V
「麻麻地」 --- 勉強過得去,差不多,湊合(指質量或成績中等)) D& q! w& P1 y# u
「麻石」 --- 花崗岩,花崗石* m8 ]4 T, D: q, R- f
「麻油」 --- 芝麻油,香油
; Y' d* l* o! U- D9 X- s o1 e「麻雀」 --- 麻雀(鳥),麻將(娛樂或賭博用具)
0 e6 b. r6 R9 F, ]/ [5 I2 i/ _! y( _! X, J) Y: h, {4 C
, U% H* p& J: D( d
「拎」(ling1,亦作ning1)
' \( l$ P' ~0 \! M8 t* T拿取
) d! g. h0 F. E+ G E D( H0 e! P8 z例: 佢「拎」左三件 (他拿了三件)、 「拎」張報紙畀佢睇 (拿張報紙給他看)、「拎」呢個做標準 (以這個作標準)
* h6 @& d; ?! e' _8 n! m( ~2 a7 Z, k* q- d6 {. S3 V* R% K
「搦」(nik1)
; ~- c1 d: J$ f) R% v6 E0 Z C& E拿、提, {6 }" l; ]) B# C
例: 「搦」過黎 (拿過來)、「搦」唔郁 (拿不動)、「搦」住一個行李袋 (提著一個行李袋)、 唔該你幫我「搦」呢樽油 (麻煩你幫我提著這瓶油)# H3 B& R5 z$ E3 \1 x" `
註: 「搦」與「拎」字義相通,發音略有不同。「搦」發音是為遇溺的「溺」,「拎」有點像nicolas的nic音; ^, R) j: B/ ~; O8 X5 Q
, n, J6 k4 U4 Y. [0 g* V「扤」(ngat1)/ G% B; Q5 @1 e3 y
壓下" q) f% T& X/ {) b7 I8 }
例: 「扤」實 (壓緊)、「扤」埋幾件衫入行李袋 (把幾件衣服塞進行李袋裡)、一於「扤」佢要 (一定要他要)、 唔好「扤」佢食咁多 (別強迫他吃那麼多)
9 B' |* C/ r, @7 W6 A# T3 D8 O- q- m1 i' @% F* V- F' \, u5 H# K
「岌」(gap6)
3 ~, Q6 Y) a% \搖晃
9 i \- i- E8 s! i: C$ r Z例: 「岌」頭 (點頭)、風吹度門「岌」得好犀利 (風吹著門搖晃得很厲害)、「岌岌貢」 (不停搖晃)2 Z4 S2 f) D$ D0 h
% L( m/ N2 G; \5 e! i" j
「匿」(nei1)
$ [; C; R2 @! s5 P" w" \躲藏8 }0 @7 R" @4 i7 V4 \0 F" D; x5 {
例: 冇頂「匿」 (沒處躲)、 睇你「匿」去邊 (看你躲藏到那裡去)、「匿埋」、「伏匿匿」 (捉迷藏); o, d1 E( @; p
註: 「匿」字的廣東話發音不同「匿名」的「匿」字發音/ G& x2 }, ~% i* u# J1 M U3 W% ^, R, U
( s' ?1 k$ o3 H6 Q4 c% b; c8 J
「漚」(ngau3)9 _; Y' I2 T7 S
弄至霉爛
& K* y, _7 A" c4 U1 P6 S例: 件月餅「漚」到出蟲,扔左佢啦2 o/ y* L$ _1 C2 D% P Y8 r
9 j2 K5 Z% [+ S4 z/ y. o h2 h4 l「屙」(ngo1)
. x# J( v. f* n+ h, R$ Q排泄、腹瀉2 S4 o5 V) M* {0 ?/ g
例: 「屙」爛屎 (便溏)4 ]7 n6 g& Z8 m5 Q
]- F! q4 c6 R0 N& W
「呃」(ngak1)
$ a% n: U2 u: L8 T* L! H* k騙,欺騙: G1 q3 G' l# A! V
例: 真係咁架,「呃」你做乜丫 (真是這樣的,騙你幹甚麼)、有乜講乜,咪「呃」人地 (有甚麼說甚麼,別欺騙人家)0 ]0 n2 q% P; i# b1 `2 v
, A9 i/ U i, O, s# c& R2 C' J3 _「耨」(neo6)
. _0 Y G4 @1 N6 j, C膩
8 _ d& e; C. I* A例: 食左幾年肥肉就好「耨」喇 (吃了幾塊肥肉就很膩了)、甜到「耨」 (甜到發膩)2 M, D6 M+ S" L8 W, \" U
" F. N, K, z: W4 c「淰」(nem6)0 H3 {- Y$ t; l. I: F) L
吸透(水份等)、熟睡6 }8 G T2 n" i# E2 ~ ]! u% }
例: 件衫濕到「淰」曬 (他的衣服濕透了)、訓到好「淰」 (睡得很熟)) g/ d% {! }9 @8 F w; n
& Y5 W# f" h# ^$ f7 a
「戇」(ngong6)
4 `' B4 N8 ]4 K# C& G5 g$ U傻笨
& g" d' H1 _3 w例: 佢有D「戇」「戇」地 (他有點傻頭傻腦)、「戇居居」(傻頭傻腦)
) m# w6 ~, N) K# b0 V6 l% r. T
9 ?" U5 n& |+ x7 S# o6 E4 k「捱」(ngai4), d5 b5 N0 h0 }
耐苦
$ C! W1 v4 \. u# [, F9 z( v! ~例: 「捱」生「捱」死 (熬苦)、「捱更抵夜」 、「捱夜」
/ O& [7 ~2 P6 R- ^3 c1 _& e# E, K
" [6 X# p' ?: r' C2 o「牛」(ngau4)
7 c4 ]! P+ R3 ^4 w( A一種動物,形容暴躁
5 u8 _ Z$ x# X6 ?6 c- W$ ~: m例: 「牛膠膠」(負責為呢篇文後期加工,香港「圈中人」也 ^o^)、原文作者則為 watashi;「牛精」形容人性格暴躁
, l1 i4 A! v" \. f
6 |1 I0 }/ F4 m: c& u「僕」(pug)
" @/ q0 d5 R: ?- j% s( c u俯臥
, @* O5 R" o, b. {4 M! e例: 「僕」低 (趴下)、 「僕」響張檯度 (趴在桌子上)、「僕街」(罵人語,死於街上)
/ J$ A6 c- ?! [- B) f, g/ x
) }: a% Q* o& Z% _+ L「撇」(pid3), F5 l" M( K( k4 T* ?7 A& _3 S
雨水斜灑
9 P3 d' T; h" b例: 唔好畀雨「撇」濕D柴 (別讓雨把迆火潲濕了)、雨「撇」入屋 (雨潲進屋裡)8 [' A+ E0 @: A( _1 G
# o. |; k4 a$ |5 ]) Y
「摵」(qig1)
4 C, @" o- \3 [* m提起、揪、拉+ M4 m; X0 p3 I- p5 _
例: 「摵」住佢件衫 (揪著他的衣裳)、「摵」起膊頭 (抽起肩膀)、「摵」佢出黎 (把他拉出來)
' H6 t2 o9 C3 T- L7 Y9 H
" X( O/ X/ C' Z「恃」(qi5) l8 e/ S( L' w: Q. ]- n1 N! ]
倚仗& n3 n% e$ f, z/ Y i5 O' V- e
例: 佢「恃」住自己大力 (他仗著自己力氣大)# `0 r* @4 R6 Y2 X( r5 w
& I) K. l& U3 ~. _( E: W [; C0 h1 P「穿」(qun1)
! J7 m: g3 ]& ~; \# D) G破孔
8 A) l+ ~5 F; `- v2 @0 |9 R$ v例: 督「穿」張紙 (把紙戮破了)、打「穿」個玻璃窗 (打破了玻璃窗)、打「穿」條隧道 (打通這條隧道)2 L7 j' Z$ T/ z2 q* T; B: D" |
. W* p' F! ~2 ?7 m. z j# n
「臊」(sou1)
& l- ~: U% u V2 g( d分娩、羶
; s: @/ M) n) y' {0 R9 V) T# V6 o t例: 佢岩岩「臊」左一個仔 (她剛生了一個男孩)、 羊肉鬼咁「臊」(羊肉羶極了)、「臊」蝦(嬰兒)
5 D: E0 k4 x1 X註: 「臊」只在臨產時或在月子裡才用,一般談生子多用「生」,如「佢生過兩個仔女」 (她生過兩個孩子),不能用「臊」. ]4 J7 r- k G8 }. w+ \
) v: V D5 W$ Z
「縮」(sug1)
, Q5 |) o2 k) z/ d退縮
. A' u4 H! @/ r. L3 t7 v: f例: 「縮」開 (躲開)、「縮」骨(自私自利)、「縮」沙(臨陣退縮)、「縮數」(打小算盤)( ^8 a P% q H* L0 G) ?
註:「縮埋一舊」的「舊」字應有口字邊
" a) w( @( d Y
6 M: k+ Q# j- Q* ~「死」(sei2)5 ?+ Q9 P: \' t N- h$ p
拚命
. ~' i; C0 }1 j! T# Q3 g例: 嬲到「死」 (生氣得很)、難睇到「死」 (難看得要命)、「死黨」(忠心朋友)、「死估估」(呆板)、「死」牛一面頸(不聽勸告)" u" Z% r2 ?9 r
0 R$ t4 U3 A& Q# s' p
「擤」(seng3)
$ G. d$ X% C: Q% d% w# ^- B. p捏住鼻子、埋怨) C+ [+ @" ~* Q, I* L% e, s
例: 「擤」鼻涕、家婆係咁「擤」 (家姑不斷地在埋怨)、「擤」笨
1 J5 o; O+ W4 r: L2 [$ j- z8 y( }, v7 F% l4 ]3 g/ m
「潲」(sao3)
4 v$ e5 h( d& z6 Q+ i4 h豬食
, E, k X* M% J例: 豬「潲」 (煮豬食)、「潲水」 --- 泔水5 v2 ^7 Z# k" ~9 l- Q g
註: 很多人把「哨兵」的「哨」字與「潲」字混淆
( Z9 S8 @8 D- y H$ A+ ]0 z7 {+ i; e8 O9 K# M1 @
「蛇」(se4)
4 c7 j3 L$ c- D# C躲懶/ i- w; V2 O6 Y' Q6 V- s+ F
例: 應該積極工作,咪咁「蛇」 (應該積極工作,別那麼懶)、「蛇」喱眼(斜喱眼)3 u* t N9 o) i
. t' P* {" o! c ? Z「孱」(san4)' {6 W9 L# P% q3 w8 r* p
體質衰弱、差勁% y8 m" b, O9 M0 o8 M4 a' ]
例: 佢成日病,身子好「孱」 (他經常病,身體很弱)、冇你咁「孱」 (沒你那麼差勁)、「孱」仔(體弱的人)
1 v5 R" R/ F! U _2 Q: X) J9 N8 ?- F3 X6 p! ]
「潺」(san4)) u% S( w! F O1 p( U% F
黏液,麻煩% H: e# t: W! @5 S" l
例: 鯰魚成身「潺」 (鯰魚滿身黏液)、黃鱔上沙灘,唔死一身「潺」 (比喻做一件事情不但得不到好處,反而招惹麻煩)9 ?* P5 i5 j+ Z1 R' W: x1 S0 W# r$ P
註:唔死一身「潺」常誤寫作「散」,誤比喻為「心力交瘁」
3 o4 V7 m& k% a' X/ X
+ A% S" }- \ A _「偷」(teo1)
, q% f# T( x: L# t盜取、削
! r, P( m/ ?1 H" F0 m) x例:「偷薄」(削薄)、「偷雞」(開小差)* d3 `3 t, Z! X6 @
: S1 A0 ?: K9 [「揗」(ten4)
1 g6 ?) F3 N ?' [5 Q: R% m受驚發抖,徘徊,走動
" u) {3 j7 m! u+ S) [例: 嚇到我「揗」曬 (嚇得我發抖)、「揗」黎「揗」去 (轉來轉去)、「揗揗震」(直打哆嗦,不停地顫動)
% o5 ~- H! B" o& T! w. s
; G8 z u. h5 u$ E「褪」(ten3)
1 g/ n k: M# f4 P( J退、移動 _6 e% w/ l) n* i) F
例: 「褪」後D (退後一點)、你張凳「褪」過去一D (你的凳子挪過去一點)1 w$ `( k. B" @
" F; h* X% e9 n$ x. ?
「屈」(wed1)
4 l1 p7 ?1 B$ b% K' Z弄彎、撅、扭、繞、踡縮(身體)
7 V) ^; s' ~9 s1 g" y3 J" ]1 e. A例: 「屈」鐵線 (彎鐵絲)、「屈」斷左 (撅斷了)、「屈」親隻腳 (扭傷了腳)、佢「屈」埋響個角落頭度 (他踡縮在角落裡)、成日「屈」響屋企做乜 (整天蹲在家裡幹甚麼)、「屈氣」 --- 憋氣 (有怨氣發洩不出)、「屈尾十」(比喻掉頭)、「屈質」(侷促)、「屈」人(冤枉別人)
, D7 W9 C5 }9 r( g
7 L* a0 h- g& M( R7 }, ^6 X. L0 C1 A「鶻」(wed6)
, {/ g0 I: J" m# W, v例: 「鶻突」(冒失,鹵莽,愕,難看,肉麻)、事先未通知就去搵人,怕「鶻突」過頭 (事先沒通知就去找人,拍太冒失了)、呢個人有D「鶻突」 (這個人有點愕)、呢D字寫得真「鶻突」 (這些字寫得真難看)
! [ I4 ^! G# m c! d. c3 R3 c) {5 G0 R
註: 這是香港人的常錯詞,通常是寫作「核突」,雖「核」也可讀作 wed6 音,但它是「欖核」的「核」,「西瓜核」的「核」,敬希垂注( ~7 P5 \% e/ E r- d
9 [7 I- C0 d( }7 Z7 a
「勻」(wen4)
- o6 K5 F$ C* v N0 U遍(用在動詞之後作補語)、均勻等
8 p3 |9 ?6 i6 u例: 本書我搵「勻」書架都冇 (那本書我找遍了書架都沒有)、 咁多資料都睇「勻」曬 (那麼多資料都看遍了)、 行「勻」全國 (走遍全國)、「勻巡」 (勻稱)
. A$ I( z6 u1 L註: 「勻」字也可作量詞「次」使用,例如「去過兩『勻』」,「一人讀一『勻』」等
8 ~+ ]5 q0 o0 k! u" d6 V% W/ `
; P9 z0 ^4 i# V1 y「運」(wen6)
6 l9 u4 v% `9 H% e% D繞道,從,打; F9 H2 S+ h0 i4 A* w
例: 「運」路行 (繞道走)、「運」果邊好行D (繞那邊兒走好一點)、「運」上海去北京、「運」腳(運費)
d( m" m1 w1 U/ T J0 U0 @; f2 c註: 廣州話的「運」和普通話的「從」用法不一樣,「運」是動詞或者用作介詞,「從」是介詞,「從上到下」或「從南到北」,廣州話都不能用「運」,但可以用「由」,「由上到下」或「由南到北」
* u( `8 p* V& W. \: }, ]; Z
0 e6 {( T" D( {: n9 i O「盛」(xing6)/ N9 n$ C6 }" s' z8 D: g+ d& `3 e
以此表達不肯定之意,常見句式為「又......又盛」,相當於國語「又......又甚麼的」
6 T; ?( C- v7 H3 Y例: 佢真客氣,又斟茶又「盛」 (他真客氣,又倒茶又甚麼的)、冇人冇「盛」,點討論呢 (沒有人,怎麼討論呢)、「盛惠」( @3 I- Z% z+ h0 L+ f% J2 }6 v
1 l5 c* p* a6 H$ U
「喫」(yag3) 吃
% R7 ^8 q% }- j7 Y# w% p例: 「喫」飯 (吃飯)、「喫」乜野呀 (吃甚麼)6 {1 z/ z8 Q& {) V3 C) o
# k6 q' X( Y% r S3 @5 b
註: 一般平常用果個「o也」字+ J5 O9 S2 n8 W. j
) K% x+ Z* N0 E' O% _「醃」(yim1)
: j0 a7 E9 z# S" b4 l8 a1 M! ]5 Y例:「醃」尖(愛挑剔)、「醃尖腥悶」(太講究而令人討厭)
6 _) h1 @* p \' F2 S+ f) P. S; f# `# l Z# X
「淵」(yun1)
2 }0 J% ^ ^9 X* K+ w痠痛
8 l) ]' N" L3 F. A% F' U例: 行得路多,兩隻腳好「淵」 (走路太多,兩條腿很痠痛)、「淵痛」: `+ V. |7 r0 d
# }: F1 t& ?" U0 }! y「冤」(yun1)# a# v; o6 E, n7 `/ E [* T/ U
腐臭(像臭雞蛋那種味)6 [+ a& F: ]# _6 o
例: 臭雞蛋臭到「冤」 (臭雞蛋臭得要命)、「冤臭」 (腐臭)、「冤崩爛臭」(臭氣熏天)
) f* Z" k0 Y& s" q) N- q註:廣東人唸「冤厲」 (冤枉)時,想唸作「冤nai2」$ F3 B! b& z5 o" w) E- G- ]
& m3 q+ O7 @8 {
「騭」(zat1)+ b S7 d0 g& W2 R& s8 L
《洪範》:「惟天陰騭下民,相協厥居。」為默定之意,後引申為默默行善的德行。9 I3 m- U! r# M: i
例:「咪做咁多「陰騭」o野(勿做有損德行的事)
+ R" w- W4 K0 a$ C
9 r+ L/ i( S5 P5 L
! @( a( e/ n; p「斟」(zem1)
7 _, l* e; Y _倒(往容器裡倒),商談,商量$ x; ^; S$ H: [2 P. f4 I; I
例: 「斟」茶 (倒茶)、「斟」豉油 (倒醬油)、有d 事想同你「斟」下 (有些事想跟你商量一下)
! k3 M6 @4 n! @9 I' T註: 普通話「斟」這個詞多用於茶,酒等,其它一般用「倒」6 X* E l! S) Q0 h
/ |. }1 m) ^) Z. U9 u- R
4 h; I2 a: R# C. B+ ]「揤」(zat1)
( a+ P) p. N9 h3 y* c) t: a隨便放、塞進
8 V1 ?! c+ x& k. p例: 是但「揤」響度 (隨便放在這兒)、唔好「揤」張檯度 (別隨便放在桌子上)、「揤」入櫃桶 (塞進抽屜裡)5 I3 s0 b0 n: c" g6 s
+ W& v" U M5 U+ _% V+ J
「捽」(zed1)- L: E: R3 a! S/ U3 Q1 [/ ^, |( {: F
搓、擦
) N( y6 K: q, g例: 「捽」老泥 (搓汗垢)、「捽」唔甩 (擦不掉)、「捽」下隻腳就唔痛啦 (把腳揉一揉就不痛了)- k; Y- _& q* Z( P
' Q- C2 ?5 ~8 w- I「擠」(zei1)$ G' G+ H" }. r6 d) h
擺放& W' n- J c3 q+ y1 p3 E1 C" a
例: 書「擠」響邊度 (書放在那裡)、 櫃桶「擠」住好多野 (抽屜裡放著很多東西) |
|