<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 原來...[[[出來蒲]] 正寫係[[[出來浮]]]
返回列表 回復 發帖

原來...[[[出來蒲]] 正寫係[[[出來浮]]]

轉貼::::::::::::::::& k0 v! |$ X! ~9 Q1 {' i; I7 w, D
0 M7 H% T/ c0 H* p7 |% ?
廣府話的「一音兩變」 王亭之前此談及,「埃」字有兩音,一音「i」,一音「哀」,這是廣府話將中州音變讀經常可見的「一音兩變」。6 G( W; ~5 Q+ r  P3 \
2 x! {, t+ W4 J4 Y
還可以再舉一些例。
8 B% d" P  v- [; A- X7 b
) S4 ]9 }* h4 G8 x3 n2 C) C2 ?+ C例如「挖」字,廣府話可讀為「蛙」,如「挖苦」即讀為「蛙苦」;亦可讀為「wut」,這是常見的讀音,不必舉例。
4 D* S$ L" `# v; K$ F2 `, P0 M/ r% {: _0 Y* G
又如「操」字,廣府話有兩音,讀「粗」,例如「體操」即讀為「體粗」;一讀為「醋」,例如「操守」讀為「醋守」。
0 D5 U* o! O6 k, t9 T9 g) i
% l; @% i. y! [6 ~# s最為人所熟知的例,是「嶼」字,音為「余」,一音為「序」。大嶼山的「余」音亦非廣府人所獨有,潮州人亦讀之為「余」,有一家賣潮州茶果的老鋪,源自「貴嶼」,你問老闆娘,她就讀為「貴余」。
2 |2 Z* x8 `5 C. I
; T; X! s1 A; E3 |) w" K這類「一音兩變」,是由於中州音曾有六個時期傳入廣府。所以傳入來的讀音就有不同的變讀。最強有力的證據是「浮」字,唐代的前中州音讀「蒲」,因為那時沒有「f」音,如今許多f音的字,當時中州音都讀為p音,廣府話接受了當時傳入的音韻,照樣讀「蒲」。因此「浮頭」就讀為「蒲頭」;「浮飄」(一種水生植物),就讀為「蒲飄」。到了後來,傳入的中州音有了f音,所以廣府話就流行如今「浮」字的讀音了。
0 {& t- M! B1 E. Y6 Y5 ~2 L
* l+ B/ U9 W- Q0 t6 i加拿大多倫多星島日報
, C4 ^( h$ C) {, F2 R/ b/ u2006年4月24日
8 v8 _$ o! L+ v/ K5 l1 ^% ^6 |
, x, J& U; K7 U9 C3 v* o
really good5 m2 I! |9 R9 S( z
very interesting...$ R; u  e& l, a
; }/ w( t; o2 ]
+ F( Q; T  @& `/ i) j, p/ _2 t# t  ~
suggest to add you points
Originally posted by slwong3 at 2006-5-13 05:31 AM:( s% h+ u( B! H0 D8 N3 [( P
really good3 |9 c% m/ q6 d$ R# U+ g: B
very interesting...
$ Q6 N6 ~3 O# Y6 p% }* E% ~6 R4 n
8 _$ F$ X& g3 O' S
/ W: x# P5 _, [- _suggest to add you points
) X% b4 t9 t2 F/ f1 ]) I0 Thk有個何文匯,( m( T/ D7 e+ h
叫hk電台搞正音運動..& M6 X6 N- k$ _' A; \* t3 u
個字不許變讀..# V$ [! }6 M8 j3 B5 u
於是[[發行]](行業的行)..要所有人讀發恒...死未8 L, n7 H/ `( w% S1 L; B5 V" X
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 原來...[[[出來蒲]] 正寫係[[[出來浮]]]

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。