<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 原來...[[[出來蒲]] 正寫係[[[出來浮]]]
返回列表 回復 發帖

原來...[[[出來蒲]] 正寫係[[[出來浮]]]

轉貼::::::::::::::::
0 o. y8 t' [& F. k: l+ B
+ k: k+ S0 O3 S, }廣府話的「一音兩變」 王亭之前此談及,「埃」字有兩音,一音「i」,一音「哀」,這是廣府話將中州音變讀經常可見的「一音兩變」。
" p/ W+ J4 e& T; ?9 s( }5 T
+ _( j0 p9 S3 c. `還可以再舉一些例。+ V' ^" N# v! m" B9 Q

3 W+ ~8 G( q6 ?# f7 R例如「挖」字,廣府話可讀為「蛙」,如「挖苦」即讀為「蛙苦」;亦可讀為「wut」,這是常見的讀音,不必舉例。  e$ q; N( F4 B+ ]
" `+ O& @; D2 F6 N
又如「操」字,廣府話有兩音,讀「粗」,例如「體操」即讀為「體粗」;一讀為「醋」,例如「操守」讀為「醋守」。7 g- d+ f" |2 ?( ^, ?

! D( U6 ^& |$ s* M0 a9 {* t最為人所熟知的例,是「嶼」字,音為「余」,一音為「序」。大嶼山的「余」音亦非廣府人所獨有,潮州人亦讀之為「余」,有一家賣潮州茶果的老鋪,源自「貴嶼」,你問老闆娘,她就讀為「貴余」。
- _2 ~' x% F4 _+ D$ f, p8 f* b6 R  q+ l$ z) I& N2 k1 f3 L2 L
這類「一音兩變」,是由於中州音曾有六個時期傳入廣府。所以傳入來的讀音就有不同的變讀。最強有力的證據是「浮」字,唐代的前中州音讀「蒲」,因為那時沒有「f」音,如今許多f音的字,當時中州音都讀為p音,廣府話接受了當時傳入的音韻,照樣讀「蒲」。因此「浮頭」就讀為「蒲頭」;「浮飄」(一種水生植物),就讀為「蒲飄」。到了後來,傳入的中州音有了f音,所以廣府話就流行如今「浮」字的讀音了。
: O5 w) B4 B) [
, p& A  F5 E/ Z' Y) }加拿大多倫多星島日報3 E+ o2 x: C* g) ~) a0 n
2006年4月24日$ J* l, Z+ J  r& ~

# ]8 i: ~9 H9 w6 b( s6 R
really good0 H$ b0 T# M% I  P- u* j6 D7 u* W$ [
very interesting...
  S' n& X; U+ S2 b( O7 l& {  ~' Z* E+ ^( P; V- ~

  W' p' k  K  ^( xsuggest to add you points
Originally posted by slwong3 at 2006-5-13 05:31 AM:
5 Z" e/ y" }  }4 Treally good
0 m  _  z# ]; M9 Jvery interesting...
( [5 g& w" o0 Z& f3 d: o; s& V! [5 I$ |
4 T/ B" O% s8 e; m' P
suggest to add you points
# J' K6 O+ ^3 T8 J4 B
hk有個何文匯,9 }; U8 E( ~6 [* V
叫hk電台搞正音運動..
4 D' m: m5 j9 H3 C: t% J$ G( ]! h個字不許變讀..
9 D3 V. ^3 [/ l0 U6 t於是[[發行]](行業的行)..要所有人讀發恒...死未" Z' a6 D( y1 N& \1 Q
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 原來...[[[出來蒲]] 正寫係[[[出來浮]]]

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。