<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 原來...[[[出來蒲]] 正寫係[[[出來浮]]]
返回列表 回復 發帖

原來...[[[出來蒲]] 正寫係[[[出來浮]]]

轉貼::::::::::::::::- K. b4 M3 d6 w

% y9 p& ?9 B4 T, S+ K' O廣府話的「一音兩變」 王亭之前此談及,「埃」字有兩音,一音「i」,一音「哀」,這是廣府話將中州音變讀經常可見的「一音兩變」。9 y! z9 ?3 Y3 ?, w, S! D
" U! x. Q2 S' a
還可以再舉一些例。0 O  g5 O& u* ~7 f

* H4 f" I0 d4 [+ G例如「挖」字,廣府話可讀為「蛙」,如「挖苦」即讀為「蛙苦」;亦可讀為「wut」,這是常見的讀音,不必舉例。
5 E6 R" Q4 J5 {( Y; a; z
. u1 X- h! S6 z( U* d5 T又如「操」字,廣府話有兩音,讀「粗」,例如「體操」即讀為「體粗」;一讀為「醋」,例如「操守」讀為「醋守」。
5 l- a: y+ e9 J" x' D5 S1 ~
8 j+ b! A- ^5 ^. e6 i+ R$ ~最為人所熟知的例,是「嶼」字,音為「余」,一音為「序」。大嶼山的「余」音亦非廣府人所獨有,潮州人亦讀之為「余」,有一家賣潮州茶果的老鋪,源自「貴嶼」,你問老闆娘,她就讀為「貴余」。  o& u7 x, F$ v6 b. [0 @4 l* M# s1 B0 C
* i/ l. Y8 r5 P4 i2 ^5 u
這類「一音兩變」,是由於中州音曾有六個時期傳入廣府。所以傳入來的讀音就有不同的變讀。最強有力的證據是「浮」字,唐代的前中州音讀「蒲」,因為那時沒有「f」音,如今許多f音的字,當時中州音都讀為p音,廣府話接受了當時傳入的音韻,照樣讀「蒲」。因此「浮頭」就讀為「蒲頭」;「浮飄」(一種水生植物),就讀為「蒲飄」。到了後來,傳入的中州音有了f音,所以廣府話就流行如今「浮」字的讀音了。% e* `. T( |; e  C* O
4 y4 `' ~) t1 w) e& X$ {
加拿大多倫多星島日報9 ^, B% f1 j: J- ~! t7 y% N; C1 }
2006年4月24日
: N8 k- M* u, Y7 V& N9 g% A* W
- b8 T- t8 T( u/ e1 M1 k; L
really good- a) A; H6 L+ i' ]
very interesting...% d8 V4 F) }' Z) u5 b
) `$ z. @) M3 u+ D

! Y# G* W  `/ t$ asuggest to add you points
Originally posted by slwong3 at 2006-5-13 05:31 AM:
$ z- Z' G1 F3 c8 Rreally good
- ]8 Z$ c, o1 Xvery interesting...
% h( I3 Z' E, A* F/ |# t
% g+ A) Q* U! D7 T# j( [, `6 y. ~' i9 h( ?" d
suggest to add you points
1 v4 ?% \3 N. S( R) {7 L
hk有個何文匯,
& M1 I) \& }& [4 r8 {1 ~叫hk電台搞正音運動..
; f( u3 p" m5 q7 i' w個字不許變讀..
- `9 g2 [9 c$ |) @3 |3 q) }於是[[發行]](行業的行)..要所有人讀發恒...死未
) z: _1 h% ~, O
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 原來...[[[出來蒲]] 正寫係[[[出來浮]]]

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。