勿信[[[ 何文匯 ]]]]的正音...邪音避粗口
.........勿信[[[何文匯]]]]的正音.....
- q. b% ` C; l$ Z6 z
# v2 b) h( e( [0 W0 G1 d邪音避粗口
( }$ b$ k% B) F2 T8 P" k 「金學專家」潘國森電郵王亭之一篇文章,指責何文匯大博士教授的「正讀」犯雙重標準。潘老弟是「英國語言專業學會會員」,憑他的語言專業知識,一眼就看中何大博士教授的死穴。7 Z. A, J9 W2 n, H
1 f$ ^, e! O+ @, b/ V* y
購與構,依《廣韻》是「古候切」,即gou ,陰去聲,讀如「救」。所以邪音霸主就認為廣府話的「扣」音不合。因為他根本漠視廣府話的傳統,將中州的g聲轉為k聲。; u& `: `& K0 ?% W
5 L3 l- T6 _3 U! T% G8 ^2 z
好吧,就拿著這原則來看「溝」字。: R# e. W8 `+ |" p, v
9 _( Q+ V: r: _6 Z3 P
依《廣韻》,是「古侯切」,即gou 的陰平聲,讀起來便是廣府話的粗口(男性器官),所以在處理「溝」字時,他又容許g轉為k 了。說gou 是古音,kou 是今音,既是今音當然可以照讀。
: m4 N3 A8 H8 c X l; d4 T, D* a0 b& f: @6 W0 l
同是g聲轉為k 聲,他可以准許,亦可以不准許,霸道到極,於是累到報新聞的人,「救物」、「結救」、「救造」,成天喊救,真的恐怕有一日累到電視台要人救。
" \- P2 P5 a) o4 O5 w; t7 E% i# B$ W6 b: }$ r, V0 P$ k4 G0 n; ]' D
其實何大博士教授還有一個字不敢依《廣韻》,即是「鳥」字。依《廣韻》讀「都了切」,那更加是廣府話粗口,是為性侵犯動作,亦即看新聞的人每聞邪音便在暗罵的那個字。
! n$ y/ f: G* e
! e% K* B- i8 [& t# F6 g你看,何大博士教授說自己有一套規律來「正讀」,你相信嗎?8 G: `( l* a* g" S
鳥!
' B8 e# k# O$ Y7 ?: l$ b4 U; V( b0 S, ~7 E" w
# J& s+ t* e& I: T' U/ X[ Last edited by magic on 2006-12-15 at 04:02 PM ] |