勿信[[[ 何文匯 ]]]]的正音...邪音避粗口
.........勿信[[[何文匯]]]]的正音.....
7 k# E$ w& k4 A& i# W' F: Y2 p( X7 T6 v; i$ A: H
邪音避粗口
% x$ r; q1 p0 t1 p2 u 「金學專家」潘國森電郵王亭之一篇文章,指責何文匯大博士教授的「正讀」犯雙重標準。潘老弟是「英國語言專業學會會員」,憑他的語言專業知識,一眼就看中何大博士教授的死穴。" V6 C [* c" y- |. @
0 J; C, G' r! G3 W+ }+ l) K4 L購與構,依《廣韻》是「古候切」,即gou ,陰去聲,讀如「救」。所以邪音霸主就認為廣府話的「扣」音不合。因為他根本漠視廣府話的傳統,將中州的g聲轉為k聲。
" p1 F3 i7 s) S# ]9 E6 R" m
- d5 g2 }$ e! n4 r' n* A% |好吧,就拿著這原則來看「溝」字。% r9 f- {2 _- Q
6 t1 L" F7 v* q4 d依《廣韻》,是「古侯切」,即gou 的陰平聲,讀起來便是廣府話的粗口(男性器官),所以在處理「溝」字時,他又容許g轉為k 了。說gou 是古音,kou 是今音,既是今音當然可以照讀。
_" v5 R2 B; f6 d9 L; {% F/ _! r- E' ~
同是g聲轉為k 聲,他可以准許,亦可以不准許,霸道到極,於是累到報新聞的人,「救物」、「結救」、「救造」,成天喊救,真的恐怕有一日累到電視台要人救。9 u& Y" Q5 L2 R* Q& R! X( e
9 h- T4 y8 V& e$ M其實何大博士教授還有一個字不敢依《廣韻》,即是「鳥」字。依《廣韻》讀「都了切」,那更加是廣府話粗口,是為性侵犯動作,亦即看新聞的人每聞邪音便在暗罵的那個字。6 `: D/ K0 u2 v! b
. L6 y, C1 u* m+ f7 ~& I
你看,何大博士教授說自己有一套規律來「正讀」,你相信嗎?8 G* _ O& s# J, [1 |' X4 ^8 y, |: s5 g
鳥!0 `) L$ j( A- p2 A! d" S
. \# P7 C- g6 t X* a2 w
, I- Z8 R3 H8 K
[ Last edited by magic on 2006-12-15 at 04:02 PM ] |