勿信[[[ 何文匯 ]]]]的正音...邪音避粗口
.........勿信[[[何文匯]]]]的正音...... F& q) u$ k5 e" F' S2 Q
" z# Z3 F$ p$ ]* Y7 n
邪音避粗口$ q5 T, J; R8 ~+ O, b) d+ L
「金學專家」潘國森電郵王亭之一篇文章,指責何文匯大博士教授的「正讀」犯雙重標準。潘老弟是「英國語言專業學會會員」,憑他的語言專業知識,一眼就看中何大博士教授的死穴。
! M/ i) m1 {( p
" c6 O" i, N5 X( i6 M購與構,依《廣韻》是「古候切」,即gou ,陰去聲,讀如「救」。所以邪音霸主就認為廣府話的「扣」音不合。因為他根本漠視廣府話的傳統,將中州的g聲轉為k聲。# p# a3 f4 d7 _
* n' M9 R' K C8 N7 c4 |好吧,就拿著這原則來看「溝」字。
, `( k; p. H, ~8 w* k" g/ u" H( ~ T( j6 D& H& \
依《廣韻》,是「古侯切」,即gou 的陰平聲,讀起來便是廣府話的粗口(男性器官),所以在處理「溝」字時,他又容許g轉為k 了。說gou 是古音,kou 是今音,既是今音當然可以照讀。2 f7 E5 V1 F) r2 p8 O' {2 N: N+ t
$ d# g) K% c( a8 O. a8 ^1 R- _! `( `同是g聲轉為k 聲,他可以准許,亦可以不准許,霸道到極,於是累到報新聞的人,「救物」、「結救」、「救造」,成天喊救,真的恐怕有一日累到電視台要人救。
* m) p7 t! k @# n5 n; R+ ~
4 j% [% L; B9 P2 I3 s* W1 I7 [1 B其實何大博士教授還有一個字不敢依《廣韻》,即是「鳥」字。依《廣韻》讀「都了切」,那更加是廣府話粗口,是為性侵犯動作,亦即看新聞的人每聞邪音便在暗罵的那個字。
* `0 e* M( d8 Y2 j5 s
4 D8 A: t1 o/ r$ }) _% a. W6 ^$ K5 ?你看,何大博士教授說自己有一套規律來「正讀」,你相信嗎?: }: {7 {& n, z
鳥!
4 H! ?: t4 Y4 W& s' x5 g - E+ E3 w& t3 l9 I5 A2 K0 t
4 n+ m( X/ s1 u6 @9 c7 u% d
[ Last edited by magic on 2006-12-15 at 04:02 PM ] |