|
        
- 帖子
- 45132
- 精華
- 2
- 威望
- 16000
- 魅力
- 923
- 讚好
- 1
|
2#
發表於 2012-5-29 04:09 AM
| 只看該作者
本帖最後由 ckyckk 於 2012-5-29 04:10 AM 編輯 6 T. q; [8 Y" S: y! k2 d8 ~" {
$ l7 v+ ~/ `4 h, U5 q本想用google翻譯,可是怕google亂咁來譯,比人笑死,所以都係信人,好過信電腦,巴打們...可否幫我將下面個中文地址翻譯為英文地址...唔該晒各位 " `) g2 U N, X7 ~) J" \
, I Z, u- F5 E
# W* C- }- ]) ^4 y8 O- {新界將軍澳坑口寶寧里2號 將軍澳醫院下層 將軍澳社康辦事處
; A( @6 D5 ]/ U* `8 r7 f0 \- i$ i2 v( B3 G5 V5 {% C
+ Z' D2 N" Q8 N5 G( \+ z1 Q8 q N! B# E$ J
7 ]! \; c- j3 `- U) {7 t
, ?, k' a) }+ G) j" }! Y4 c
0 q" n2 s) N& s. u" f4 P
4 t0 g$ ?& k) \9 p b5 e ...
; Y8 v2 x% s7 }% S; u- w費事高 發表於 2012-5-28 02:51 PM ; V9 x& ~5 v1 ^0 d4 E) u
- v/ P/ l) x4 O* J! a5 t0 Q& h8 N3 t
1 j* o: z* j# ~3 K0 U1 I
Tseung Kwan O CNS Centre! t7 y6 g/ b: M5 k' [ @
& {2 T: L; O* ^5 n8 ?/ M( Y2 FL/G, Tseung Kwan O Hospital, 2 Po Ning Lane, Hang Hau, Tseung Kwan O, NT |
-
1
評分次數
-
|