|
 
- 帖子
- 1819
- 精華
- 0
- 威望
- 269
- 魅力
- 0
- 讚好
- 0
- 性別
- 男
|
1#
發表於 2006-11-29 08:57 PM
| 只看該作者
「阿泰月餅」
「阿泰月餅」 如今已過中秋,王亭之可以寫這篇文字矣。
. x. Q+ b- N, j+ A% |5 f* _, X' W/ n8 l. K7 p
今年圖麟都推出一款新字號月餅,名為「阿太月餅」,名字相當吸引,有家廚製作的涵義,亦有高格調的意味。王亭之食過,亦相當滿意。可是,王亭之卻不敢估計此款月餅會暢銷,希望王亭之估錯。, ]) r# G" l, l! W5 z- g: g
! r8 q( P) m7 J/ B r2 B6 x5 n) V何以王亭之看淡行情呢? 事端即出在廣告身上,報廣告的人,一再稱之為「阿泰月餅」,十分攞 命。) B% ]4 \- {5 t* ~
9 }% O! G4 `* U: T7 r9 z5 @不錯,「太」字音「泰」。「太空」、「太上皇」、「太過份」都如此讀,絕對不錯。可是一落到「阿太」此詞,如果讀為「阿泰」,那就不知所謂了,因為凡廣府人都知道「阿太」的「太」音必須變讀為陰上聲。張太、李太、何太,不是「張泰」、「李泰」、「何泰」。如果強辯,說「阿太」不是指太太,所以可讀為「阿泰」,那麼,月餅盒上畫一個肥師奶做甚麼。
+ Z6 l& |8 W0 v' d! r+ n1 N' m% Q% r% z5 p e+ ^/ E1 \; N& ^
這大概是廣告公司受何大博士教授的邪音影響了。他們被嚇到不敢變讀,所以不管廣府人的語音規律(太太一詞是「雙語變讀」),照足邪音唸「阿泰」。
1 r4 v4 O% {5 r4 L
( f/ b) X) Y8 k5 a) g王亭之就親耳聽見人說 : 「此月餅是陳卓愉出品者耶 ? 唯有他做過亞太事務部長。」3 K/ s0 s$ U/ s6 {6 Q+ E' ? i
4 h; D% z$ C2 y# Z1 m8 h) b4 C% z
你睇,死未,邪音賣廣告,辜負了這月餅。
* S. |' c: K* Z# x5 ~7 \ D f0 M1 c+ ]8 q" N3 ?
加拿大多倫多星島日報) ~9 G% l0 m& R5 H: z. c1 b3 e1 R
2006年10月25日 |
|