|
 
- 帖子
- 1819
- 精華
- 0
- 威望
- 269
- 魅力
- 0
- 讚好
- 0
- 性別
- 男
|
1#
發表於 2006-11-29 08:57 PM
| 只看該作者
「阿泰月餅」
「阿泰月餅」 如今已過中秋,王亭之可以寫這篇文字矣。
) r- n( w g$ i- j- e) M5 y) h0 u9 u2 X R ]) J4 @
今年圖麟都推出一款新字號月餅,名為「阿太月餅」,名字相當吸引,有家廚製作的涵義,亦有高格調的意味。王亭之食過,亦相當滿意。可是,王亭之卻不敢估計此款月餅會暢銷,希望王亭之估錯。: U# @# ~& O3 w7 {* _; h O$ J! E
. L% x, `# A! X) w
何以王亭之看淡行情呢? 事端即出在廣告身上,報廣告的人,一再稱之為「阿泰月餅」,十分攞 命。1 a7 V0 v+ t3 J8 _8 Y. Y
$ W, H) V& ~: A% D/ S' L, t
不錯,「太」字音「泰」。「太空」、「太上皇」、「太過份」都如此讀,絕對不錯。可是一落到「阿太」此詞,如果讀為「阿泰」,那就不知所謂了,因為凡廣府人都知道「阿太」的「太」音必須變讀為陰上聲。張太、李太、何太,不是「張泰」、「李泰」、「何泰」。如果強辯,說「阿太」不是指太太,所以可讀為「阿泰」,那麼,月餅盒上畫一個肥師奶做甚麼。( J; X" R: k' E7 [" q
. e/ |: Z/ t) q1 V! b5 `% u
這大概是廣告公司受何大博士教授的邪音影響了。他們被嚇到不敢變讀,所以不管廣府人的語音規律(太太一詞是「雙語變讀」),照足邪音唸「阿泰」。
9 p+ R( h, C* u5 f9 C6 }1 _4 W6 l7 j+ ?" _" t# q
王亭之就親耳聽見人說 : 「此月餅是陳卓愉出品者耶 ? 唯有他做過亞太事務部長。」5 `$ Z$ B' T5 Q0 O
3 r' N) P5 e4 X8 |5 L
你睇,死未,邪音賣廣告,辜負了這月餅。' A4 ?* ^4 N; f9 H; v H( m, S
* _, M* V& F: M; w6 D' q加拿大多倫多星島日報
+ z; ]1 L' `4 w$ |$ _, H7 v& k2006年10月25日 |
|