何文匯大博士教授搞出來的「正音」其實即是搞「統讀」
睇完王亭之此文至講..thx
% Q4 `0 K u; x+ q' H; T4 x////////////////////////////3 F- Q( ~2 Z& C/ ]; E O
$ R% ^ r& S. X% A0 i3 d何博士教授的立場 4 F( G' a& r+ N1 A. n, c
% t5 K8 }5 V' @ ]7 u7 w
% P/ o; U X: j. G6 e6 O何文匯大博士教授搞出來的「正音」,其實即是搞「統讀」,所以他出版了一本《粵音正讀字彙》。「正讀」者,「統讀」之謂也,只是他不能像「國家語委」那麼權威,所以才客氣一點,不稱為「粵音統讀」,改稱為「粵音正讀」。8 |$ | P( X( k: X
1 V% m/ E9 g8 I% y
在《粵音正讀字彙》中有一篇《後記》,那可能是他唯一關於音韻學的學術著作。在這篇文章中,他說明自己的「正讀」原則:「先以《廣韻》系統的切語為基礎,再以古今音變為脈絡,為自己定下指引」。! ^8 c* @ v; D& q9 S. [
5 E' ?' R, O {" V
所謂「古今音變脈絡」,無非根據前人的研究,討論「古無輕唇音」、「古無舌上音」、「喻三歸匣」等等。7 Y" _1 S8 T2 |6 @2 P+ \' m p
) K( A4 L- l. \- Q
他怎樣處理這些前人的研究呢?他認為:「語音自古至今都因發音偏差而不斷產生變化」。所以,古代沒有輕唇音、舌上音,如今廣府話有了,那只是「偏差」而已,這是他的基本立場。換言之,廣府話有九聲而非五聲,那多出來的四個聲其實都是「偏差」,所以何大博士教授就有時接受這些「偏差」,有時則不接受(例如「綜援」他一定要讀為「眾援。」)。4 X, I! {$ \, X+ d) e9 S" h; _) J8 q
將「統讀」的原則用於方言,而認為方言根本偏差,實在很大膽。所以,如今這些大膽現象已造成混亂,弄到「國家語委」要提出警告。9 G* K: n# \. ~+ z
1 _) I+ W: `/ O! g, ~加拿大多倫多星島日報" ^1 ]) w. `. W2 B
2006年9月6日
1 F6 ?/ ?' C# \" N# [
8 k# I7 _: I. N...請XX出來回應下...: L! s- ? t6 X0 N) j4 _7 D
..別一味恃有傳媒撐腰!!!...四圍洗人腦!!!thx
9 i7 z! \5 G+ L. w4 C( T: H) D; @* t5 t- G" Y# v! F4 x
[ Last edited by magic on 2007-1-30 at 12:49 PM ] |