何文匯大博士教授搞出來的「正音」其實即是搞「統讀」
睇完王亭之此文至講..thx
) i9 x. {3 p, t1 X g) h////////////////////////////
' C1 A$ P/ Y% Q8 V0 X% b5 v# l5 r, I0 K2 `& M
何博士教授的立場
, V" C( g" ~# \3 }+ O! b2 o( g0 U4 X# V Y4 X( `+ A! H
; i6 W" [: s3 z% H1 `何文匯大博士教授搞出來的「正音」,其實即是搞「統讀」,所以他出版了一本《粵音正讀字彙》。「正讀」者,「統讀」之謂也,只是他不能像「國家語委」那麼權威,所以才客氣一點,不稱為「粵音統讀」,改稱為「粵音正讀」。
; o2 Y- M$ N- A3 E5 n
4 g5 n0 ~ |) b* [在《粵音正讀字彙》中有一篇《後記》,那可能是他唯一關於音韻學的學術著作。在這篇文章中,他說明自己的「正讀」原則:「先以《廣韻》系統的切語為基礎,再以古今音變為脈絡,為自己定下指引」。0 d5 f/ Z( [0 ~9 A) }
j5 ]( E) B/ [9 e5 g
所謂「古今音變脈絡」,無非根據前人的研究,討論「古無輕唇音」、「古無舌上音」、「喻三歸匣」等等。
8 \# b; _: k$ Y9 i" P
0 L M7 J W' S1 Q9 |* F+ ^( q他怎樣處理這些前人的研究呢?他認為:「語音自古至今都因發音偏差而不斷產生變化」。所以,古代沒有輕唇音、舌上音,如今廣府話有了,那只是「偏差」而已,這是他的基本立場。換言之,廣府話有九聲而非五聲,那多出來的四個聲其實都是「偏差」,所以何大博士教授就有時接受這些「偏差」,有時則不接受(例如「綜援」他一定要讀為「眾援。」)。, z: y( Y! ^/ G# q
將「統讀」的原則用於方言,而認為方言根本偏差,實在很大膽。所以,如今這些大膽現象已造成混亂,弄到「國家語委」要提出警告。9 w( [* g; s; d& B8 R' z
, n, H; Y b* z3 a% `0 T加拿大多倫多星島日報
3 O3 }- ^) k" @; w8 t2006年9月6日
) V6 Z' l+ P# g6 P / ^8 f+ E) M. q
...請XX出來回應下...0 o K' w/ \3 q! ]/ [9 {
..別一味恃有傳媒撐腰!!!...四圍洗人腦!!!thx
& z4 d( P- s6 ]$ A8 r: {$ y( S! ^# B9 C8 ~! D1 y4 J7 z) {
[ Last edited by magic on 2007-1-30 at 12:49 PM ] |