何文匯大博士教授搞出來的「正音」其實即是搞「統讀」
睇完王亭之此文至講..thx
; ?" `! K6 E" Q( Z( d1 P& b9 V////////////////////////////
7 W+ Y6 S) K6 e# w% \, S/ O
% B1 h3 F f) d何博士教授的立場
( G7 y& W# }( E6 |. t1 O9 I! X4 w7 L5 r% D
: R; r4 i; d$ d' d# y: w8 X+ Z何文匯大博士教授搞出來的「正音」,其實即是搞「統讀」,所以他出版了一本《粵音正讀字彙》。「正讀」者,「統讀」之謂也,只是他不能像「國家語委」那麼權威,所以才客氣一點,不稱為「粵音統讀」,改稱為「粵音正讀」。3 g2 X4 p! k4 e) T& {
' b% ]# e! @& h. O在《粵音正讀字彙》中有一篇《後記》,那可能是他唯一關於音韻學的學術著作。在這篇文章中,他說明自己的「正讀」原則:「先以《廣韻》系統的切語為基礎,再以古今音變為脈絡,為自己定下指引」。
3 H+ L9 ^1 j9 b8 k5 S# s( G7 U6 [/ I0 n: R
所謂「古今音變脈絡」,無非根據前人的研究,討論「古無輕唇音」、「古無舌上音」、「喻三歸匣」等等。) J5 Z4 s+ d# \9 B1 T( l
r* z7 Y% b0 Z u) X1 j他怎樣處理這些前人的研究呢?他認為:「語音自古至今都因發音偏差而不斷產生變化」。所以,古代沒有輕唇音、舌上音,如今廣府話有了,那只是「偏差」而已,這是他的基本立場。換言之,廣府話有九聲而非五聲,那多出來的四個聲其實都是「偏差」,所以何大博士教授就有時接受這些「偏差」,有時則不接受(例如「綜援」他一定要讀為「眾援。」)。5 x+ F1 V; i1 ]7 V2 K) W
將「統讀」的原則用於方言,而認為方言根本偏差,實在很大膽。所以,如今這些大膽現象已造成混亂,弄到「國家語委」要提出警告。
8 C; v( L- q3 C& g" o, L7 R) }! y: g* r
加拿大多倫多星島日報
1 J- V1 E& Y- w9 `- C; C2006年9月6日
4 b3 S. k$ d2 n3 z7 R 6 V' {4 M+ r) G
...請XX出來回應下...
6 ?9 k# E* C% x2 R R+ M..別一味恃有傳媒撐腰!!!...四圍洗人腦!!!thx
- Q7 X7 L, s8 t W1 A% v
/ s3 y6 P0 }- W2 ]9 b- g[ Last edited by magic on 2007-1-30 at 12:49 PM ] |