<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀
; M# i$ W- Z% ?4 Q2 [ 中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
8 v2 h  S; r$ n* C2 d/ o同 '' 當你收到時你就會知道'''
3 k, r: v: n, }0 @, L( a/ K& @7 V. L% p% X- d* P
變英文 應該點寫呢
. ?5 z# {% g$ W! N! e
; g. e- c) L, S請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見/ a! |' ^7 `& E9 g  N5 Y# ]
我只想用 ''surpise gift ''
& ^) p/ z5 w% ^5 X
& a% ~$ G6 A# Z: C0 p# S6 R( ~can you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93 / g+ x+ }4 ^- v3 J
+ u6 f( h- S/ {- z/ v& C
[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
4 P7 l0 K  }, }0 O! c. S1 g同 '' 當你收到時你就會知道'''
- q' v$ \+ _" D/ _4 S  j" g; o5 K' B# a+ N6 U! F! E
之前又點比
# w  F: B7 R. T9 B
: k+ J. E5 m1 S! X* s' {, F# vby the way,
% a! @* n- \9 M. c) ?6 N
# C7 b) z4 ]3 p+ y. ~( t$ sI will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif
3 Q6 s4 m0 N& V# M$ q' ~9 e2 G8 T'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
9 w2 h; X! w$ k5 V" t! C% H同 '' 當你收到時你就會知道'''2 \! U2 W. G' [" w1 |

& H4 k" [' W* w) x7 E 之前又點比
9 M' h1 W3 M3 S0 _- o" o
' n! A/ X# S7 a6 K' i9 ^by the way,
, g( \8 m. r8 y4 _7 p6 n
& G5 p7 P3 X  z) I$ z. ]I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
3 [/ g; M6 ^& y, b
: N- @, V8 f% e+ A# T& m2 p& e+ w
即係之前不在香港7 p; ]0 Q! R5 @0 P! L
但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 )
7 }! \2 Q. I4 {; R
2 w  u- s/ t, W7 g% ?thanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻)
$ J8 a6 r% e# n$ D& \第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift".7 Z) Z* y& V' L; ?
$ |* b3 V& a& _. H. G
1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.
$ p  g) H' Z% n& R/ y
7 ^+ [2 O! D& por
4 p5 U0 Z2 O- n2 {4 l# K( w  M0 E! [9 ]: B) t
2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。