<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀; F3 T* o0 W  J- @: K
中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
, m4 Y2 A7 {" |同 '' 當你收到時你就會知道'''+ q3 L' @+ b( I9 F, Q% G

, r0 ~: o. U( w4 V, Y! g變英文 應該點寫呢
7 D3 p5 P3 Z* T6 p/ ?! G1 j, e) U* o1 L: U
請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見
# }5 ~; H5 Q5 T+ i$ {- F我只想用 ''surpise gift ''
$ b# i. E' X4 J, I2 W0 t4 T% u9 G! g  c
can you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93 $ Y0 g( Z# v9 x2 q! X% O& B
( O/ Z% E3 I4 |  i" T. y$ M* ]
[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''* j/ ^8 c3 H8 [+ a& F0 J- q
同 '' 當你收到時你就會知道'''
( f" T: B$ I7 t2 a* V$ G. T
% Y% C) r3 z1 ~; O$ \  t 之前又點比5 @" u; ]1 A0 g0 ]# q, |! b7 s
. _" z9 _% _. a7 j+ J
by the way,
6 F8 K, Y6 p  w% T$ N: Y% c  l+ G" K( @" i% Z* U
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif
1 ?+ l. ~) @8 r; n" ]; r- S'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
9 I3 Y9 F- W7 r8 o* m, F同 '' 當你收到時你就會知道'''* b: G+ d! B( p9 `) `

9 {) H6 U' i% R+ Y  ] 之前又點比3 p; y0 w$ M6 m/ g/ R9 @# V* E
' G: u8 _# `% N5 q+ p, X% ?
by the way,
; P1 ~) k2 }' z( |1 H5 r- L1 T  w
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
. a0 {0 b, i) @
# r. }: J6 f; k  Z; _8 K7 G5 F$ @
即係之前不在香港
; Z& q. n# H) q" ~4 h但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 )' w8 `9 D. Q9 B0 _+ S! n) {5 V

3 ~5 Y5 }; B3 g, Jthanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻)
! `; I. ?( q) `+ J9 x第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift".
5 i+ n4 @  [1 ~9 @
2 v. n, w; s  a2 E1 D4 e1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.' W0 a! p) [) b/ ~/ p& E

1 R3 N+ _- m! w  x0 aor
3 M) y# k( ~# P, r
1 [9 J4 P; R6 a; E0 V5 h2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。