<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀9 `; ^+ g' L6 _: E$ X4 ^
中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
" v( \% I3 V9 X/ R6 U# g同 '' 當你收到時你就會知道'''7 l; T6 s4 H1 I" ~$ _  s' i  A

7 U+ U' r& y* E- t9 Q$ R變英文 應該點寫呢 0 ]* E! I# I. M, @( z

/ g. K3 U' _5 Z" U請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見7 a2 W- o6 _( n1 w+ S
我只想用 ''surpise gift ''5 m* R# E1 s8 D" b4 D7 G

! k' Y* t! I3 W( Q% xcan you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93
: o: T  J9 K+ C1 ~5 x
1 x& K$ t$ p4 D1 `. I: |[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
3 f1 K( b! F9 E同 '' 當你收到時你就會知道'''
6 g' v8 Z3 f. \. _  |
' g* X! P1 r5 E+ B' k% M! a 之前又點比! t0 g9 Q/ W: M% Y2 W2 r
$ X6 `3 L& W$ G; n' @2 a
by the way, $ j" W( c; ^8 u/ X$ I5 O

5 }$ l3 X" H3 f  {$ G3 |I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif& l! H& k* K5 I0 L' h2 V6 ^. x
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
- \: H( c0 }4 v/ }: a, D8 W9 P同 '' 當你收到時你就會知道'''* @% n& y! a- H* Q. U5 r
5 [3 p/ Z& ^' K/ O- `
之前又點比
. D  l( d9 j( @1 Q  @; Z8 h# V" m( P5 M- v4 K& f
by the way,
' I; u5 N2 ~9 W' j
4 B6 X3 f% w: iI will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
2 v# X! ^  j! L: G; _3 f7 v: D
' a& n5 _, R: ]/ N1 Q即係之前不在香港# N- ]: K( M9 t1 R/ F& w) O2 B; T
但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 )
  k0 \+ p9 R& _8 Q- C- ~; L" @) k5 m
thanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻)' O5 J5 i0 c- U/ _
第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift".
2 ^6 C: F. u! C% h
( m3 V7 h! G& \, M+ z- m" V* v8 c& @1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.
4 j/ v) \6 R4 ?/ L5 x% _9 ~6 N
* K' ^# O4 T4 C5 L6 }! U5 \2 xor
% B9 T2 B7 H8 ]" c1 a
4 \* n5 [* F: n" A5 G# S2 L+ O2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。