<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀  ]- F! S3 h- e* Z& R- Z
中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
$ b% D  P: w* a2 l  o* U5 J同 '' 當你收到時你就會知道'''- a" F3 v7 m9 W0 w+ A
3 T4 F& ]. f# j/ }- K
變英文 應該點寫呢 / d; A3 ?, n) r9 g* s& l7 N) Z
: ~( q- v0 N8 M/ r
請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見
* d9 w( D9 ?5 o- E7 y+ [, o& K% c我只想用 ''surpise gift ''
) z0 I8 V$ l# D6 O8 t
/ m/ l1 I7 p, r" Kcan you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93 5 O3 M$ j- C, k! N5 `8 _& h( b- d
5 i7 r% m% G. |( \5 c4 y
[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
/ Z* u8 ^: r4 Z) k同 '' 當你收到時你就會知道'''' r$ \/ K* `' A7 b6 s; v
: x& Y0 O/ w' e& H& f0 [
之前又點比
: K( c: Q- e! ?- U- J6 n& m2 ~/ p) k
% H& i1 ]% ~. p+ v, r4 Uby the way,
' A1 J' }2 U2 r3 [- u
% C+ C2 K1 z7 ?7 v. B/ mI will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif
9 U% }0 Z6 |2 [7 \'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
$ C* c0 x& I- z4 D2 p* S同 '' 當你收到時你就會知道'''. c. M* E1 b9 a/ G$ C
+ F$ b, N0 g1 |# S
之前又點比( ]) Y4 u4 B0 u& R

' x+ w, j+ J) `( C- \by the way,
% c3 B6 _$ h$ a1 R5 m
, z- g3 U, ^" h$ A  r& {I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
. W- I  z/ \- y  ~

& M  |* _8 [" N+ w+ G! ~9 N) q% \3 a- K$ H即係之前不在香港
! {' f  F6 `6 b- ~$ [$ p但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 )
$ c# i9 ?6 a" Y/ W, ~, e
$ A  k# g# f2 Z+ g$ c( k+ N( Ethanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻)
9 J9 F- @1 @: g' E- c$ M% v第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift".
+ T: v. G$ I% r2 R, q7 H, \3 n$ |- N8 ?" Y7 V* J8 A1 Y) e
1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.
3 X- V! B' H! F* I- \% \: R1 g" H* C; M  d
or
$ a( r% u- c! ^8 ]* J. f8 L: Q% e
% {/ ^! _/ E( u1 `- d% ]2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。