<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀* r! l+ q/ F' _+ j/ b
中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''2 F9 H5 j6 e7 s" j) A
同 '' 當你收到時你就會知道'''& p. c. ?' m; L3 P7 u4 s
' q% r$ ~1 ?* J8 P& K6 D+ ^
變英文 應該點寫呢
( V: V6 s" q; ?; M  x8 ^( s7 }* w$ |! Z! S# I+ t0 ^
請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見2 c" V0 G. d: u" P/ s) ]
我只想用 ''surpise gift ''
& y- D# f) F  A4 ~! o# k4 U: M" L% ^
2 q; B% z6 \6 `can you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93 , \. F$ f. e6 S* }9 P
1 J& h% P1 o2 a! K3 f
[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''2 F% M$ T7 ]! y5 [& T, Q/ d
同 '' 當你收到時你就會知道''': J, [, k; k! Y& L

/ B: J" z: J) S 之前又點比
" q6 @0 ^* ]( n! c4 c# ^# O; T% F$ j
by the way, & _4 j4 Y3 O8 x  H% ^
2 ^+ N  O$ `$ P, r. r4 \1 L8 J
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif4 O: ]! f0 v+ I1 {; a
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
% i! N9 G3 b4 j" q5 D同 '' 當你收到時你就會知道'''
& |6 \6 N4 ?! ~
& p$ Q5 X4 h( S: k 之前又點比# C' d" ?. w: B5 W' y( r

" l+ y5 ?! e+ i4 k8 fby the way,
: a$ I5 {+ w5 h
7 j* ^3 w0 B- W4 @! \4 ?) s1 dI will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
; J' M) _  x" ?+ L) n. k2 h
* m9 Q7 f' C. ^即係之前不在香港0 Q& B" q$ G6 h5 O
但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 )
/ u, L& S3 J5 _5 a
$ b2 G) ?0 D; P: T# jthanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻)
2 I& J# ?2 g; C$ m: n第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift".
7 z  X5 K: Q% a" X9 o6 q' C& K1 O2 w7 H5 i/ j+ Y8 q7 f7 y
1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.1 }4 x5 G9 }, }! z8 G
+ S, M) k7 y% w0 T( n' P: ^
or
7 A; \0 V- l, k  X! i
; W* d! R7 Y) E5 r/ ]8 g3 c2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。