<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀
6 H8 I, d7 u2 B& @% O 中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''& _/ g% T- Y9 p- O! O  V# M5 x: t
同 '' 當你收到時你就會知道'''
2 ?# ?8 G  m4 P  l1 T, ~( [: ~* C5 H( U
變英文 應該點寫呢
: y) U; z- a, P; _6 h' l4 k- g, [: [, Y# v
請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見* O5 H1 F6 q  G
我只想用 ''surpise gift ''3 c; Z, |! A( i  Y
, h  f! c1 R9 h0 l
can you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93 . A1 p: K! b# ^. k/ E. L* _
$ x: Z9 |/ a* G# i/ P
[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''- T# [$ ]0 b" X( s
同 '' 當你收到時你就會知道'''& n3 W2 Y$ u. q  F2 S' g+ E

4 |. \. @: @/ E2 A 之前又點比5 ~+ H6 V* h1 }" U& w8 G
% {' B0 v$ U6 T$ m' g, Q' e* i) Q
by the way, : H1 x  o& f/ {6 d  l- t' T
6 n5 u/ d5 [! S3 Q
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif
% D7 u. m+ o- |" i1 T2 E4 a6 @  q'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
* d: }, G( C6 X  g! E同 '' 當你收到時你就會知道'''
: V2 F! C) G4 j! X  t3 C0 w, J0 i) h& G5 D3 F/ Y! Q6 n: l6 d1 X
之前又點比$ q9 |  C; g1 h7 }
1 N& N9 z4 ~7 ?+ Q2 }3 N/ ^
by the way,
) N- n: C3 U5 \+ ?5 T& z# Z) v8 |% e2 l
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
. Y5 ?" z6 d/ C8 c
( c+ A1 Z' b( @6 H, Q- ~( w' B
即係之前不在香港
- h9 U7 v( h7 t2 D/ H9 R9 y3 V但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 )  P0 k7 r4 h2 I, {
) b- p1 {* ]& U$ a6 D( V% c
thanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻)5 G7 ]- Y" N: @4 j
第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift".# o. K# ^8 w/ ?8 N) f( ]
+ b. d  D3 C3 C, p% \  |
1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.: x, Z  ~8 v8 P7 H# }. g7 @
1 y9 @* Z2 l4 s/ t: A5 o
or
' E# @  _5 x, \3 A
- k7 F1 B/ z2 L; K2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。