<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀" ~; U3 f( Q$ X% J# v. P
中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
+ ?$ i  B9 B9 q4 n' U8 ^; ^" U. H同 '' 當你收到時你就會知道'''
( ~" R6 R$ A5 g# E9 l5 ~" X
& j; J+ K7 Y1 y% [) V變英文 應該點寫呢 , h2 S& ], ?/ w' u. \, W) F
4 @1 d! L; W' w
請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見
/ O+ [# F$ ?6 O8 L; }我只想用 ''surpise gift ''
# l' H; J2 `$ ?0 X3 J* h/ L
" f. s" O/ e) b6 T9 acan you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93 7 {/ J, _$ R( a5 _

0 b2 S& a, Y. B% W) {[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
% e7 ^2 e! h7 v* E同 '' 當你收到時你就會知道'''" C6 p* [' L1 ~) R9 {. }5 f" x9 c2 A
4 X6 J- {7 L2 Q) q  X" K/ b: [
之前又點比
8 x  [, v: x; b; O7 _
8 {& L/ A( v9 J, Q% A5 s0 s2 N9 Hby the way,
3 Y4 z5 @' U# u$ a% C. i* @% E3 `2 ~: _
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif. @# e4 ?7 Z% b- g0 ?# R
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 '') z" C- N& Q+ i) Y- G
同 '' 當你收到時你就會知道'''
5 E6 l7 o8 a2 k9 t6 ~# l
2 f. j' J9 J) z& {- m& @8 W 之前又點比
7 N3 N  h) O# E; C+ [6 b
* B* u# F' m' l+ iby the way,
% K& P$ o0 a4 B! v- z1 D8 K# ?: q) _1 Z  x, x: e
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
; N) _3 c0 A; V8 l% F  P- X. |" ]- a; \) \0 x9 y
即係之前不在香港
; l1 o# j( Q: p但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 ): O9 T3 K$ ?4 X! k- _7 b
2 A6 Z. z" Q% d% ^5 x  m
thanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻)
% Z6 d/ Q+ E5 E4 i0 o) A第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift".* ?' Q3 T  n* V( p0 Z' f% D
  X  h& P) T1 _( t* P
1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.
8 k# B& p- ^5 ^% b
; f& f- @( E; {or
4 l* E. ~# }7 K
/ ^' y; ?& r2 G" b1 J6 T; @2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。