<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀
5 E/ _4 O( g. P' X1 C: h! |) T 中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''! {6 Q8 ^$ [6 z5 _4 |+ W
同 '' 當你收到時你就會知道'''+ A8 {2 L7 C# N

5 N  h9 E/ o5 U( ^" o0 i6 ]變英文 應該點寫呢
) j. |) N7 H$ d/ ~) R) P$ {/ _9 D* z0 `3 P: e$ X4 _& Y
請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見& K0 S/ ?" Y+ Y) d5 m
我只想用 ''surpise gift ''8 K5 l7 k3 r9 S( Y, ?. X$ p$ f

6 [* n7 G1 ]9 h, ]can you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93
6 U) A/ e2 L, ?! {/ V/ l" y) o3 v) ?3 Z, `* f
[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
" |/ m  j& y6 u' W: i同 '' 當你收到時你就會知道'''0 ]: n6 J  x/ u

! g1 {/ l5 O; S; W8 H" U 之前又點比1 G" u# T0 U% n! x9 K
2 U* a7 d$ x1 N% ]; l
by the way, 8 R4 n% U% q' t$ x

1 a) t( a' Q0 j: iI will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif
+ X1 t+ q1 x: p'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''9 j6 z* u0 _# I+ |. C
同 '' 當你收到時你就會知道'''$ v4 L: C; \! P
2 w+ \$ j8 ^6 c* N% W
之前又點比0 X9 R+ c& V4 e3 o2 `, q

  ~+ v. N4 D' K& E  K" Pby the way,
! U$ x2 ]4 W& ]8 U  [# l0 ]% y, I5 w7 T6 d+ N) ~& u; ?; T# k$ `
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
  ~- s$ L9 {/ D0 |& \' ~
% G6 w; w$ X* s  X" a" e: ?即係之前不在香港0 e# _7 D3 X& g9 u$ I7 n  |
但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 )
# Q" O% T* o  e; `% ?
+ l) I  i1 g% fthanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻)
( D3 X! f! {5 q5 F& X第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift".) ~: @0 v9 u& ?5 z8 |! c0 O

/ N& M5 {7 x! a  X. J9 T1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.4 C% G' U4 D: [

$ y2 Q9 E4 `' I3 P( }or8 o5 b+ F2 C8 ]+ L. @
  [3 d$ \: R* U( G' a1 k1 {
2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。