<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀( S2 z/ Y* Q2 p$ P
中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
! d$ s6 S& j# I: k; T同 '' 當你收到時你就會知道'''
& @! k* d- Z) R
( n7 E8 K7 x- O, s/ \變英文 應該點寫呢
, K- |. r( |4 o! |1 G
4 f, o  H* h" w: D" O2 a+ l4 r請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見, O" n5 K7 r, j
我只想用 ''surpise gift ''
; e  Y! C  [$ _# W% x, o7 J, Q  @( l% S: d5 @9 t
can you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93 , r- z" Y! m" @

" n2 p- X# `! w7 s! l  \7 e[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''! W9 w, [2 w2 h6 g: J, x8 e
同 '' 當你收到時你就會知道'''
# Y+ g3 q' `9 J7 b' L6 {
* e; W6 V: [. N( E; u! c/ J5 r) k 之前又點比5 J3 V5 }& P, C8 ^& C* \

; x) k5 B4 x9 N* `by the way, ! C3 y8 u* f# J8 S2 M7 j( u3 ]6 [
  j) j3 o! l2 a+ x' u: q* R
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif. E6 Y/ [4 c1 ?
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
5 U; F: R) ]4 F4 N  Y同 '' 當你收到時你就會知道'''5 l. W2 O% {* G2 e- P3 C+ l$ r; z

9 F6 ^0 A" I0 i. k" y# ^ 之前又點比
1 o/ x( v* q0 K8 ]! _) L7 [9 a' Z
' [; F. P% _$ O8 u# G7 Hby the way,
2 M0 X3 G6 Z9 E3 q" B; v0 K4 n3 V! t9 f0 N) |: h7 y, L/ g
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
7 |# l* a2 f6 s
0 g4 |3 u/ V3 r/ i
即係之前不在香港  e  x5 T' W. s6 t& y
但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 ): q5 u0 _9 x7 b! ^
' f; y" i, @% X# v/ }, z
thanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻)
9 |1 m9 y) O9 [5 Z第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift"." l) c' \5 [$ }  C- x' ]* {: A. Q' q
2 B3 N0 f1 ~$ j5 I8 X
1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.) O2 G* `. S  y4 ?9 p( ^9 M
; E- `% ~+ }! n$ C& ?
or
- \$ a6 {+ A. I1 c' F* D
$ J" M- i, c$ D- e! r2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。