<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀0 G+ \8 o$ f, k
中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
: R9 r5 m% o( d+ ]% K同 '' 當你收到時你就會知道'''
$ a: T- j- F. Q+ g$ N! k" B# S# f: c( x( g/ w  P* t" M
變英文 應該點寫呢 % l* C0 M# g& Z( u" l

# p7 O) ^  |! G/ r* o0 L請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見* s! a# x8 D" l* j5 q
我只想用 ''surpise gift ''
  P  v  a% ~' h6 L. F& ~, h4 I; q, b9 o# J$ e
can you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93 + u. A' K( X# I5 N6 v$ M5 B- G1 A

: D& A5 r: F% G! `. N4 Z! U1 g) h6 W[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''9 s8 p- d1 _1 W& Q8 B7 i' ^
同 '' 當你收到時你就會知道'''9 s7 |+ G0 I2 m- B
6 K+ D' e$ n1 S, K& q
之前又點比
/ T8 g, H7 V# H# ?$ ]
" ~  W" j7 P2 {3 iby the way, & R2 Y# Z( t) Z7 C
% `( z* p( a* ?. L
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif: n- v9 R; t; c' M$ B1 W
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
( j, l7 F  S4 h  f9 v8 F$ Y2 j同 '' 當你收到時你就會知道'''
. T# D( K' @9 Q: ~3 H( Z" U
* p0 Z7 J# f* X0 J- H6 @+ w( Z 之前又點比
# z- b5 {: {5 Y  R2 h6 Z8 e2 I9 A2 |1 O6 u' z: b
by the way, : {: z# q- J# F3 P

( X3 D/ B+ M- _$ `- LI will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
& U# r4 ~1 N( A- p0 R% q, y) _7 F2 S
  T& ^# M: J, ?9 x! n" K8 a
即係之前不在香港. w$ ], k. Z9 [: H, y
但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 )
% T3 f4 h1 o4 M" ?3 x+ {5 R3 {+ w% U6 W
thanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻). z6 X9 X5 S# D/ d/ n3 a
第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift".& X$ F" D8 f, \. b$ M% H  Y

  c, V7 p' w9 Q# w( e# k. g% |/ A1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.
6 `/ q' S5 k: j0 }+ I9 {6 e0 |- J! {% N% r& `
or
! |3 y" M8 H& n( q7 |' p+ \9 E# s
/ ^. @; e% T: I2 N# O7 m9 c/ i2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。