<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀
. F) U8 U2 e6 u& m: H 中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
2 S; ^. Y. ^; L, ?同 '' 當你收到時你就會知道'''
  @' _$ o) B+ `2 D  L3 a) p3 e9 I" j$ I/ H1 J4 @' j+ a3 N
變英文 應該點寫呢 / ?) L( s+ e, g4 @
9 e4 W" {1 d+ @7 m) Z# e0 M
請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見! C" x* f8 P5 F3 C/ b6 Q
我只想用 ''surpise gift ''8 n' O" Z5 A8 f4 e/ `% D2 ]0 V
- B$ B8 W+ y* J- O! t9 |
can you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93
! H5 ~8 r5 \# b; F4 T! ?  R9 U* d& L* `6 L/ C
[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''6 J. G/ D$ @$ s9 c. \
同 '' 當你收到時你就會知道'''
' t9 g2 b" b: V# t, Y" H1 m4 j. z$ y3 j2 F' k
之前又點比
% Z- A  t6 K: [# ?  @! ?& p
0 n7 d1 q# ]4 _% x" c0 }by the way,
3 F6 {, j1 R. Q8 h
1 A5 M( o8 W( E0 o( WI will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif
- {6 |; j: k$ e$ @8 c- g% ?'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''1 l! w$ \2 @9 ], u, a
同 '' 當你收到時你就會知道'''
( M( B+ V3 h+ u: b; D) M
5 B1 p$ Y2 V' M 之前又點比
9 V( d# Z2 }0 I) x% Y, }& B
2 s1 u7 j3 O% K' B# tby the way, 2 [$ s+ b3 c7 o* p, P' r& r3 j
6 V& h" K# S1 |4 D  f
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
% {1 C$ J1 v2 H' C
$ t7 Z' N  \! p: f" O! _
即係之前不在香港9 Y2 G; B, ], V  P5 S" e
但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 )
$ t! W/ M3 g7 z4 l* D+ f& A( j. l3 W+ B7 e! m! D! u- M- s
thanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻)( z. E) Z1 d* S" o
第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift".
  U( ]5 v# w9 @, }, e5 `0 v8 ?+ B( _& Q$ k& g# s' z( Q( T0 ~
1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.  {# T' A$ h; u. r. Y& U4 x
! R( q$ N5 ~! {8 ^
or
. T1 }& @: Q; S. _$ w6 \% T8 k6 G5 Y* h, V
2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。