<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀
5 Y# ]$ A7 X( m9 Q2 B% e6 I 中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''- W: _/ }( d. d  j5 J  t
同 '' 當你收到時你就會知道'''" [" f& e* j! R4 w* W

* V1 x. Z3 l) T, U  s9 Q變英文 應該點寫呢 5 |" ~6 N/ `( X: T7 P7 D8 q; M

$ i, |5 ~) r# b請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見
, \" F+ [2 P- J! N; H3 P* J我只想用 ''surpise gift ''
# Y/ V: ^5 y) y) T! d3 s9 K  H/ N% t+ B
can you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93 ! v) b0 t/ O7 O: G- `
  m9 S9 g, u; `7 P
[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''4 N7 _% r1 l% E- ]
同 '' 當你收到時你就會知道'''' ?6 w% @3 l( e3 B1 {
  x: n) Q. j" U1 ?( ~4 a& @. w% V
之前又點比
/ ]7 ^# n4 L$ [6 s6 o( u" p) ^1 h1 ~
by the way, " D  q# E  k6 ]! n5 f- i$ D- R
0 ^6 }* `& x2 |' B9 a
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif( a4 q& R, ]! C9 {! v
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
& q& Z- I4 c0 w- k; R# {" s- b5 z同 '' 當你收到時你就會知道'''
- _/ ]+ Q$ o/ ^0 u' q) I
& l: W) V$ B1 a, ~9 v% a' U% E* E 之前又點比# u( c2 Q4 C5 H* _- ?# R) J8 D0 q

! J* f/ j  K+ T% i7 iby the way,   t+ u3 ~3 m7 H' O5 w. L( j
+ ^6 P6 n2 T$ B4 g' ?- V; Y
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
0 e# U* x( q2 P0 q& Q

4 `: h- g+ C& m' a4 x即係之前不在香港
) m* c# r3 M4 j& m/ T+ X( r& B1 `但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 )- U! O; x9 i1 E) e
$ A2 o( W7 S6 ]( `1 o) V* m+ R& Q
thanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻)# \# H/ Z9 |0 A6 K; S6 M6 |
第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift".  i$ `! e1 p( n  Y

( f8 l- u! E" x3 q# S! y1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.
1 Q7 K& A8 S( f" b1 _. \# N! b
' l( O- E  W% ^$ w5 aor! P% \+ R- O4 O; q  z# o: C
3 @1 ^/ G; T/ f; n
2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。