<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀
1 h! I/ t; a/ n8 S 中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''" Q" ]; J% o4 F5 _' @* C6 T* U
同 '' 當你收到時你就會知道'''" R! E5 C# U, n

7 h% z6 t. {+ g" ]( F變英文 應該點寫呢 8 A" @* j( g7 i7 V

+ {0 f; U+ a; C" p2 T& K$ Q" R請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見( p& W0 r5 H7 h* N5 I, X9 ~
我只想用 ''surpise gift ''$ C5 I8 m; R) v+ r3 k

' T, n) c3 L2 z: q0 U; M5 z! Fcan you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93
) A* R  F$ h/ d0 k
, V. V! S* _! `. z3 ]+ J[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
/ x4 S5 H* _& f+ o同 '' 當你收到時你就會知道'''3 s# T: K9 z. {
6 m* z  k5 n+ A7 p1 Q
之前又點比& A% Y$ U( g" d6 u1 i

0 d& e; s$ q4 N* sby the way, ' O* l: N5 I9 R& X1 T

/ a. ^3 S7 r9 g! \+ QI will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif( O; I- t) t5 l  X! A: x7 P. u
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''- s7 _1 [# ~  Q; [  Q
同 '' 當你收到時你就會知道''', J5 L9 M  D  I& q! l( q
8 U0 l* y) O7 w0 ~/ T1 Q0 F
之前又點比1 @* G4 M: o% T- n3 W) I8 Z
' n. q) T" P" g
by the way,
. a0 Q. y# \4 C6 q
9 y) j; D5 N; e2 I: H4 J5 VI will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
7 [+ [1 H6 _- [. A1 d3 k$ `
5 J% X& L4 R8 W- ?. ]. B8 t" i; ?即係之前不在香港( o; J5 a+ e/ O$ v1 J
但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 )
  f0 |! c7 S8 }" [2 i  y8 P
8 [- R" K) {: ]" ^' `( H+ N2 }thanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻)+ Q$ I) V7 L% k6 a: z
第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift".! y. s0 D1 ]* p- G9 ^; Y5 N
6 G7 ~2 b5 A+ O% v
1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.
: {  b/ _4 ~- ]) `
6 B/ `' N/ O% x/ B. t' r/ K  `or( F2 k  ]0 @9 u+ I5 K! U

  P: A& Y0 O) t6 l" L7 W1 ?2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。