<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀. Y" s2 X9 W! ^$ N: j3 S3 z3 F/ J
中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
' t. s1 W8 B+ V2 \+ x3 w7 x9 j同 '' 當你收到時你就會知道'''3 a- k7 p$ ?# Q1 b8 S% h/ u
; I  ~) f2 [$ _: {$ A% ]+ N6 F
變英文 應該點寫呢 & Q7 `; v" H' [: K4 {

1 _- ^( C; h' s' `% M2 m& H0 c- H請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見
( m# @+ M& E7 Y4 i. V& ~我只想用 ''surpise gift ''- w; b/ O& m/ g- s* i0 J4 ]3 e. X
& Y6 L7 Y& V" {- \7 n
can you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93 0 G! ?$ ^* G0 B
. G/ }4 U# y% X) a3 C
[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''; X) U2 U8 ?- u5 q9 a1 x0 Q, m3 G
同 '' 當你收到時你就會知道'''
1 j2 T' b* ]- F5 B* g9 g! B6 c1 m* x
之前又點比
' l8 [4 Z! c8 P& h9 Q4 E
$ P$ d6 c# U. y% ?! @  L. t) bby the way,
% b" q3 }$ j7 N8 L- o/ }! l, o" y% t( x& G
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif
+ b/ R) {% }+ _8 I. s'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''; c( u4 l* @% o# X3 P" W% Z
同 '' 當你收到時你就會知道'''
2 ?/ V% U( |* I
; U/ T* b6 q9 t; o+ p+ o 之前又點比# t/ P5 ?7 e5 Q5 u6 S  y

8 B1 x7 F  a; Xby the way,
8 \; J  }. N1 U0 K  J
  F( g3 B, c) P9 KI will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
* E- |2 w  f5 B. F* L
' {8 t0 p' _6 r3 ?1 c即係之前不在香港
$ c2 l0 J. k4 A( a; n* _! o: @但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 )
/ ]/ Y0 c' G2 H
& Z; c3 H, T3 f  n( `thanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻)
/ A7 g0 b  _# z; v* N/ f第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift".; P) I/ J: @9 T0 o. m
. ^2 M4 V) U7 p: l  X+ u( c- y
1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.' h+ b) M0 ]- G. C  D7 A+ i1 R

1 L/ G9 N. o7 b: h6 M* l2 n9 X* K5 ?- ior
% K& q/ {9 y$ c* D! e+ m
$ s) o2 i+ I* V1 p1 x4 c8 q1 d2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。