<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀
: @4 T: s/ Z7 J% k 中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''7 O  U: ~- b7 |  `
同 '' 當你收到時你就會知道'''
9 J& r$ f  g% k: Y. `& t
) {1 L( }8 X" H% V7 D6 V變英文 應該點寫呢
$ `9 D4 b# {1 O  c# U( Z, ]; C8 ]5 w
請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見  n& L" o; G; G5 R# ]" q6 s' N- A
我只想用 ''surpise gift ''
; c! c9 f) p/ x! i+ f; V, t
7 D+ h1 D- Q/ \1 {- O% `can you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93 / j) r! k$ Q# ~
7 E6 X) X1 u( q
[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
0 g0 D, y6 b1 m7 v2 p同 '' 當你收到時你就會知道'''
: e2 C2 K0 q+ B
! w2 s8 |3 H+ `3 g 之前又點比
; k) y) L) c( q6 W. [- f
& r( T6 x; b5 J  x% Iby the way, 7 S9 X  _" b" [  h( X
% G' I0 G% R/ {8 S
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif
: C( P% ?* ~  Q8 `& e'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
  F$ k8 P; h. p) E. q! l) t8 h同 '' 當你收到時你就會知道'''* ], k- A% E  K+ @! [/ T7 h

/ Y8 F4 a) @$ I2 F5 R6 l0 W* X 之前又點比
# v; t/ Y% u/ z) y, t- X
- F% V; Q$ w  z$ _8 U6 ]by the way,
$ l" l& h, S' \! T8 W2 y* g2 D! K5 K/ j6 p, a
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
* ^: y+ W! z/ {3 N3 G

5 y4 O4 o  H( D$ q5 o' b即係之前不在香港
4 [3 d, B6 p5 o6 p6 y) Q但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 )4 O, {+ M$ }( `9 h8 D# a" \- J
8 j; m$ G% X6 U5 o  F) T9 I) r
thanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻)  Z: ^, |1 _$ M+ i* ~  w$ d$ ?' }
第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift".
0 E! {) ]2 I! n  i! W# z  `1 u" T4 x) ~/ y/ y& G
1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.
( a6 |4 ^/ w' W
8 e6 e, r- R) \: b  Hor$ F/ m7 x2 e' \" Q+ u
2 b& E' `% k3 z, i1 Y
2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。