<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀
( p5 H' `/ J# q$ y 中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
& d$ n" ~, b$ G同 '' 當你收到時你就會知道'''
- t4 ^4 r; ^, @9 o! V0 n
* p5 y& V7 f) ?8 a/ J1 {變英文 應該點寫呢 " R0 y* u! C- g

4 f: `# \2 J% b1 G請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見
, X- ~2 {7 T3 z! @5 f! w+ J2 v我只想用 ''surpise gift ''5 W1 p0 J5 k- u1 A1 [& B
; |; N! j1 O" H' |' Z! l4 ~5 S
can you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93
- N8 Z- A+ x0 y! p0 k! c0 H+ ~0 y$ X0 R$ z2 k) C
[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 '', W1 I, D2 g" v( ~- j; ^
同 '' 當你收到時你就會知道'''
8 J$ s( N$ q, W) E4 p
" h) J2 g! z/ M2 \ 之前又點比
1 w* }$ f3 @- t- z! s/ B) q
! \) g2 s) m' Q  @by the way,
& [* {& ?# `0 f# b4 `5 t$ g8 w
  ]0 d. o. w# u  p/ k* J' {  ^I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif, @) t7 G& ?9 ?1 a" X" h3 f
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
2 J, D6 o1 r9 V3 C/ e$ n. w7 z同 '' 當你收到時你就會知道'''' E; _. J, i) w$ ~9 F

; `) a% j) H# k2 d8 F8 P3 w: _ 之前又點比0 m, O/ @3 E4 W- J

( j5 u6 v6 m9 u8 M: Mby the way, : C& E1 G2 a5 P* B9 S# I

2 Y% d' }3 p2 EI will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
7 \3 `; m8 T% D7 r
! n0 h) U8 ]& P& q8 c8 [* K4 ]. |, }
即係之前不在香港
  s. ^/ I1 w# g. y, d& a但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 )
0 O5 u/ D# E9 t8 P& I8 f% V' T5 l7 {. A+ G5 M" n
thanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻)
- {* B( e5 E, Z+ Q6 S8 ?* K第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift".) o$ W$ ?: J# O$ i) @* @9 k0 w

. J: M, T6 W+ O  Y1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.
) N, _9 X. Y& x$ E8 x# ]4 s% E. m1 h
0 t8 \  b2 F- lor
# a! o2 Z% r5 N6 H# V- @& I4 w* f% P6 ?2 n; [& j
2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。