<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀: z3 o& u- W* v& e5 C! K7 V
中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''8 A; e/ D3 S$ C4 n3 e4 S
同 '' 當你收到時你就會知道'''! ~- U* _) o5 b* j# {
: [! {4 W: g( D
變英文 應該點寫呢
! p$ m- `' u& r( n7 g$ s1 O' {) }4 x
請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見
5 l& L9 V$ J6 C4 s: N我只想用 ''surpise gift ''+ |. z7 M* o) W5 w$ p5 @* Y# }
/ U+ y5 }: U- A9 u7 T  m3 J
can you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93 - o" ^  S! A+ V' W/ W3 h

; y; g: O* u) B6 y4 ?% j[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 '', u1 |0 A$ _6 }0 g; ]+ V1 T# O5 g* X
同 '' 當你收到時你就會知道'''
+ v0 E8 }1 U  m. {0 q! A6 H. J: M' ?: P; f" j
之前又點比9 x' }0 P, {  _: f  A$ P

+ l# x0 z! W' F- E( Rby the way, 2 G8 K& r3 N8 q4 k( `- {

, i+ C! z$ r5 GI will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif" y  M! y3 [/ ?$ m
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
3 H+ `2 o$ Q: b同 '' 當你收到時你就會知道'''
, z0 m* F. d8 k9 H' h0 \
  K! }1 p* w6 K' c$ q 之前又點比" G5 b9 k8 T/ D

) o! i5 _8 |4 X0 ]8 ~) Y/ ^6 ]by the way, $ A: U) K; J  u: }; J8 C- G

) ^& X/ T: M; b3 ?I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
6 O. Y1 w, Q3 E& k

/ Z* g! Y1 V& E  n2 h9 \7 h! Z即係之前不在香港
& L7 g* M' J+ m: M/ q9 Z$ r8 ^但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 )5 p, k7 Y( J, X: C( Y

! F9 ~( V* u* r9 [8 _7 jthanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻)
. h" @3 M. R7 z% R第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift".
  m/ z# M" D! K2 F: U$ l; c* n. {% }4 x' b1 i- B8 M
1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.
$ `  q; M6 W. `) w
8 l5 l# e! a, O0 C5 qor
* V1 q% V& Y$ [8 k
; m: N  V$ ^* z7 G2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。