<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀
/ G# h/ N" o4 y  ~3 R+ ]/ n+ { 中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
/ A# H( v8 d7 h7 g  i+ g# W同 '' 當你收到時你就會知道'''1 X) ^: u' n0 y' x  r) ~6 i

4 B4 i, x3 N2 b5 V變英文 應該點寫呢 # s8 K- ?% L$ |& X

- s( a1 J# r9 n" `. A1 M請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見
$ i1 c! _  ~* A3 \, ]我只想用 ''surpise gift ''
! }7 P  J, e. x  B- }+ ]+ j+ J2 a0 }3 a5 d& @  |; f5 t
can you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93
  }2 s4 q# V8 C/ b7 G  b( z/ C9 r, S5 a7 v8 H
[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''7 v- t1 @5 a  z, o
同 '' 當你收到時你就會知道''') w' m5 J1 v3 |/ W. O) M

8 ]+ t6 h; F1 P0 @( I  E 之前又點比& ?/ ^# H% [4 W# I, I$ Y# l
* ?, Q3 y2 v% F! ]! p9 E/ v
by the way, / o$ X- C& B" A2 i) e" ]

* F& {$ A3 w4 w6 x8 S0 s9 jI will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif
1 v( |0 `/ s9 f) P) G2 L, K) |'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''; c! e. r/ L' Q2 n# ?( ^; R3 `" o& x
同 '' 當你收到時你就會知道''': c, G- q) ^' H1 D6 ]9 S) ~& T4 s! P
  T/ _7 V/ F8 t7 L/ g  r
之前又點比5 Y, y) A* i% ?: b/ S

& w2 k; i- j" {8 v- xby the way,
" `6 b( i) E3 E& k( `- I6 R7 C) A. v3 l, [/ w% o
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
0 ~% h0 `* D' j
5 P+ d3 B+ H. J( c即係之前不在香港
% j8 R5 v+ N0 c但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 )% v. h1 U/ D5 X% e3 n0 F; Q
; I  ^  Q# t* `
thanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻)
6 K) I( `  \& Z& @2 P: r第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift"." t# n0 V0 g) B$ Q9 d2 {9 k3 x

- L2 e8 [7 L# i" j8 h- K1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.1 P! a, p& Q0 X" Q( e
4 j  k6 S: D- \  G
or
& Y; \9 z+ p+ `. |" v, ]
- c8 n( m2 b7 \4 a& ]2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。