<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀
% F2 ]( d+ Z4 g) M; I2 T& p2 } 中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''! W6 F, G$ K. C9 R6 W! Q' D
同 '' 當你收到時你就會知道'''
3 T9 b. t0 z& _( ]8 w0 E2 B4 r, b; g3 J
變英文 應該點寫呢 . y+ [/ v2 g* Q0 _! e9 L

) j* r. _, k' x請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見
/ w- {: P1 |$ q' D我只想用 ''surpise gift ''
: k. T( [; g2 f& g8 O/ a* W  x; w/ h; K5 C' q: P' a
can you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93 # b6 f2 F) ?' g

, h% i# I( U+ `& q5 R[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
, ]0 U4 [; j$ H+ A; }同 '' 當你收到時你就會知道'''
2 m; O3 o1 I0 _' ^/ s* \
* V+ N+ y- f! D. I6 e 之前又點比! v1 |  l( k) P& i+ c" l+ D- L" T
5 W) w4 H/ @$ n
by the way,
+ n% @  U( K; s  ^4 G" F
4 Z% P2 @$ r3 g; W2 ZI will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif
) n% l# p8 s- g' |'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''; L5 T- Y, b3 `( o& P4 i% _
同 '' 當你收到時你就會知道'''
# X/ }. B3 J0 c# a" I( s0 ?& B0 p% N; l( @9 P3 @2 w$ K3 E+ l$ j
之前又點比; ^" b1 R8 Y! g5 O8 H# m' ?6 O- [
2 S) P* j! A- Z
by the way,
8 D) R8 H" q" c6 q3 B0 [$ `4 o, _* v- R, D5 v6 L
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
5 e$ n3 D2 L- p- s
+ j$ \1 v' k$ U: G9 ^即係之前不在香港$ I' Q/ W2 o/ R/ d' y
但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 )
* u6 ^$ W0 F! ~) g: x  n1 v. Q, y2 N  m
3 l$ |2 p. @7 P; c2 Mthanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻)$ j! s0 a# v- v+ L( B
第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift".
6 Y4 M6 ~' E% h$ ^/ E" K! W8 }% I" k) w- j! A$ b# ~
1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.
+ [' c$ j6 O' q# z2 n
  {) f. g: o4 z; k0 Cor
; K, p, s) G5 t8 n6 k) x/ g0 u9 i( W+ y/ |' B" _
2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。