<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀
; ^8 R' ]9 _8 H+ i! z$ E7 n. _- T 中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''0 h% [5 M/ m/ k& ]) S" w# `
同 '' 當你收到時你就會知道'''4 n4 H# I0 Y* J) l. V& @; `

* s. b) H- A" X8 n變英文 應該點寫呢 8 P9 [9 c6 F" T- P; _

' A0 b4 w, q4 K( o  o* j- z0 y& B請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見( {3 C4 b2 |. \' r4 G9 j
我只想用 ''surpise gift ''
8 b( \( `1 L. Z6 z# F) V: z* t  ^# X- ?- p, L, F: I& \) |
can you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93
# M( s! p/ |+ v6 A
& y# k8 X9 F. m[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''% q- s) a' i; ^! a$ \
同 '' 當你收到時你就會知道''') M! D, j7 A6 I. |2 e

5 d/ v, E2 Q: E1 m 之前又點比( i6 Q5 F' H& a  o) I

# N; K/ d- V8 z4 o) Y* q2 Cby the way,
+ B" |$ ^3 L6 U6 W0 ~2 x. J, `3 [& }1 F. A
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif; v6 b/ w) S0 Y4 D* _4 d) H
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''& H, l& U! S+ }1 X
同 '' 當你收到時你就會知道'''
: h( O8 g/ A$ [1 p  ]2 n" Q8 X1 x8 d/ i) @
之前又點比
$ w, ?" h# h* e
* u& x6 ?) c+ N. G4 Cby the way,
' X, l! k; p; {$ J! X. D
8 X  d8 p8 W- W  W' BI will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
0 L. p9 D7 F5 [+ g' U2 m6 c3 N* G# {* b' P
即係之前不在香港
6 z' @' A8 @+ T2 |& f% B; W但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 )$ A! P- d) X6 R/ j

3 d0 y- s+ }. l4 t( B* E4 D* Ithanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻)8 [" n, B6 a( G, ]1 k; L/ o* v
第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift".
7 I) H; B7 R* e8 a. O7 R% Y3 P0 ?9 `4 a! F+ P
1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.
* l" |$ n) K! }( r) v: q0 ^; T6 x- f# t) s" s& U7 M
or
+ u; R8 ~# f) k# @& z8 _. g3 O" Z% i
2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。