<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀
) j$ D" O1 T0 {" m% g6 Y% r 中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''8 k8 H  {6 }- ?& V$ G6 O' ~3 ]9 L
同 '' 當你收到時你就會知道'''! ^0 ~- f; [! q# T! x  U

$ S8 J2 Y$ V# m. C. W變英文 應該點寫呢
) v$ E5 c! ?  _! D7 J  V' \
2 U4 R& j, M, O& m( S請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見5 _1 K' Q$ G1 O
我只想用 ''surpise gift ''
% X5 g9 f8 }* f$ `/ d# S1 N  Q- n
1 J$ R2 @. `: v& b& u! u) Gcan you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93
% n7 X9 i5 R: X2 N
0 g0 l4 P1 j6 v' l1 [[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''2 L" J/ ^  H& r. f5 {  C% b0 R
同 '' 當你收到時你就會知道'''
8 x" r4 \( {  `$ r- s8 P# ~9 U7 U, R: X$ S) @: {! A
之前又點比
( I2 \: ^1 C/ H
7 ^% Y6 W2 Q9 {! K; k* B7 eby the way, 3 J. L0 w. ^  ]# A! d9 t
; @, x5 [8 B. L  ]- X4 H
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif
6 p6 V" n0 D9 h6 ~& E'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''3 s5 ?7 k) u2 e5 r1 \
同 '' 當你收到時你就會知道'''
% I: P% C! S9 [6 j7 o$ ^4 J, d$ T' p, Q' Y/ F: ?( e; _
之前又點比7 F) v& A! E" Z! \1 x

! N1 X+ p/ {/ V6 p/ L8 z& Cby the way,
6 ]' E! x- Z, f( T  S
! T* ~& R7 X" N1 A& R* f% |I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
5 H3 G+ L/ Y: W& x% Q' V; ?( q& b7 g( Q8 v
即係之前不在香港0 B+ S, E. z; f8 F8 H6 ^' u4 P
但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 )  W2 d+ v& \* z4 W( L* j1 D

! g/ U, G* q4 Vthanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻)
/ }4 I# G# Z, q# U/ O0 p3 ]3 y/ n2 S第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift".
- H3 D( r0 M. f7 y& O
- b) X- ~* R3 s2 K. y* t! j1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.
: L( \, G, b6 i$ S
/ G0 ?- E5 T" V% [- m# \* s& J9 @or$ a& l, z+ W7 g& e# |* X! s# l2 ?
# P' W. g) ^5 G- k1 i
2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。