<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀
5 J0 c9 M* v, _( e# o0 z 中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''$ \% g. @+ g6 x" H
同 '' 當你收到時你就會知道'''  O2 D( i5 R1 s% u/ b7 \
/ g+ E- |2 }( v! ^; n# m: [
變英文 應該點寫呢
  a2 f0 u2 m  F3 F1 [9 v0 A* K* ]: s6 S+ t% G  o
請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見* L' n: H0 ?/ m: N. i0 i
我只想用 ''surpise gift ''; T* j- O8 F4 }& z1 d8 s
5 X) c. ^0 k* {
can you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93
  D$ |- M9 A& v9 V0 V/ P( _2 @$ p7 {( @! y& s0 G5 M
[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
( F+ T8 T7 {3 Z: R( m+ W同 '' 當你收到時你就會知道'''
$ l4 X$ C, S9 X4 ^2 n3 g! ~! K+ x( R9 V. ^
之前又點比
9 x! S5 m5 p) h1 N
# e* n2 @, y+ ^& Iby the way, 7 W4 r8 m; a6 D' j
7 d% x9 ~% a0 j9 M% X
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif
( W8 U# _; F! w# M  b4 @( s* n'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''3 W0 f5 D. I2 U; n$ o
同 '' 當你收到時你就會知道''': {+ m+ I. I: H2 v6 x

( \" t) Y- [0 d; A! ^$ Z$ ] 之前又點比9 t, h8 O  n/ X7 S% t8 X) b
# J/ A4 ], \2 z1 @1 c" Z4 |, U
by the way, ' }9 B3 w1 M; I# x6 ?/ x
% V8 `6 j( |, h; E
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
* Q/ b* z. `' I1 n( d5 x) ?

8 z, \4 @0 Y9 l/ t; d. N+ K8 w6 u2 a即係之前不在香港
$ L1 i" W. q7 p. G但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 )
: ~  S1 X2 U; |/ H% x, Q
/ W" P0 I( P1 L4 g8 s6 ^thanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻)
9 \3 j# c3 C- S( M8 K第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift".
6 w+ B( t! C( ^1 X% N. U& ^; C# L* j4 s2 q' q2 Y( O
1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.
  \6 _1 l9 d( o3 T+ m) w* g. ?
+ G' [5 Z4 {6 w" ~( c: ~or
: b2 L9 e* _6 j( d) I& @& d+ c# D! J# U% P1 q7 o
2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。