<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀
! k4 e# ^7 @' }7 k 中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''& s2 }5 f2 t& y" I; T6 ^! l
同 '' 當你收到時你就會知道'''
; ]- k/ @4 C# F4 U$ C6 P5 O2 a9 P( _9 x! p$ Z6 q- b
變英文 應該點寫呢 4 T) I  V9 b5 {$ V7 ^

3 Z3 r, H2 G1 b$ r請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見
: i$ u4 ]( `8 p3 G我只想用 ''surpise gift ''
  j$ F3 a" v# v" M3 K5 Q& ?3 ~3 f. j/ w9 {' S0 y; e6 a. w: ?
can you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93 + P5 n! Q4 Z. U

6 O" _3 G& A& ?$ H' u; F8 G9 n[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''# R, B. i1 g: u; Z) Y
同 '' 當你收到時你就會知道'''
9 l  {% a  s! d4 N  e. B, ^5 g5 H( f$ Z; `* A
之前又點比- w0 W0 O$ t8 V$ H$ C
2 I' o1 h- D5 d+ m
by the way, + @; D; {) E7 z; G2 h* k3 z6 a

( Y" B# \" n( ]0 r& W6 a' R5 KI will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif: O" W# x9 n# ~. }/ Q# X
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 '') M$ ~0 k# l" h5 @* y$ d7 g
同 '' 當你收到時你就會知道'''
/ o% \% D! {+ J6 ~, l; l
4 c; d9 M5 |! n 之前又點比
+ [! r) M; j3 g0 ]# d3 f( e% W
by the way,
  r6 L5 Z. `' h) g% ?8 \: K* e5 m- ?( I( m# o6 Y/ S& E
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
; c. z, R. h4 \, m& Y
2 B$ [( W  m- F* `) {5 d
即係之前不在香港) w/ o9 U3 X+ v; ]
但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 )
! E7 H) R3 o, e, m2 l8 u4 c
& l! I' s5 _+ ]# S3 sthanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻)1 Y7 Y2 a7 Z+ g6 F$ a! f
第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift".
: X. }! L1 x8 T1 N+ D, m0 {! \! [4 C+ c6 h! F+ ^3 @
1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it./ X( J+ |+ o: q  V- \% e! ^: D+ x

% G( q2 ^1 y, B/ E. E  n  h  }$ Hor, V5 A/ r/ J* v( p

9 o$ b3 k8 l) H  S4 v# }, @6 [- S0 d* M2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。