<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀
6 M7 [$ G- O, g5 E& h$ L 中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
" d0 h  i% F* Y" a' n同 '' 當你收到時你就會知道'''# S% C( R/ Y" t5 q9 x) z! ~
0 `  N3 f" ?8 M, v% I, e- F" G
變英文 應該點寫呢
, `; _( f; l# M% K9 V0 R
0 l- q8 i" D5 h8 D- Q$ O& d- [請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見
% n, g8 O/ l! f4 h& O我只想用 ''surpise gift ''3 x2 U/ n: O6 C: J
: a, ]: ^3 v0 N/ Q
can you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93 ; U' Q0 W% E7 m% o4 x! O, P
) Q' q1 ]% K* d/ n& Y
[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
! i* W( ?3 o6 R; _) G5 f" A5 T同 '' 當你收到時你就會知道'''
8 o: v1 K3 T1 K. l6 ^
2 p( N9 B) U2 a0 N- K 之前又點比
/ Q) ?! ^6 A$ \2 f" Q+ j9 z: R; A2 {7 k$ ?% W) D& y
by the way, / I2 w% A7 s6 z* i! m, o' S
/ O9 p, ]7 j: l9 A: Z! L
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif
7 A0 o7 Z  N2 k'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
+ V3 W. _+ K9 D4 Z) w" F; I同 '' 當你收到時你就會知道'''* M: A/ o  \5 t/ Z+ ^. W, q- W
3 e. U3 F# H; k- ]
之前又點比
2 ]+ k, l" j6 D5 a
0 q9 N$ ^" `6 i. p9 pby the way,
) m* K7 X0 F& C6 p* q
3 w+ e3 l0 o! y- y7 G; lI will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
6 g% I6 J, t6 I+ O1 U- K& b, l6 |3 L( p% q" A
即係之前不在香港. L" h4 x) X; @2 D9 I  Z% `
但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 )8 [% [, E8 F; D- _; V

) n2 i$ K4 X3 m- }+ ?thanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻)% {' l% V) q  u) }8 }
第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift".
9 q' K' e2 r- e6 F4 N( t# W+ B' P
: t. N3 Y+ z, W2 g) ]1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.
5 N' a% [0 N2 W; T, D# N( `# ~6 H! E6 n9 N* Z0 _
or
5 R* S$ q5 r2 U! p
  R6 }- z" i4 i' E( Y0 `2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。