<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀
; t+ o; m8 ~+ O# [6 ^: o 中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''/ V6 y& e: B* T4 ~! S4 P  T1 j7 Q) P
同 '' 當你收到時你就會知道'''3 i" I% ~$ u2 z2 ~  E5 L/ n, f

! t& q: c) h" v0 e( f變英文 應該點寫呢 ( \0 j/ O  U+ d# Z, B. o" d5 a$ d5 N
( W) z! l- M! D# e: e  `1 A, p
請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見
( }! @6 o% k: q" ]我只想用 ''surpise gift ''6 @" A0 s5 q5 i2 j9 |

* d5 `- T' m( Fcan you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93
3 S: B# u0 H1 K
$ }4 U* |" h" S$ Q[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
( p4 H4 Y4 b$ a% V同 '' 當你收到時你就會知道'''
$ H1 t' j$ b0 J( t" p9 z1 Q9 d. D" Y9 G1 E7 {
之前又點比9 {7 O% a! N  e

9 g. G. {+ b& {by the way, ( C& X; N: k# A4 e0 V5 K  o
+ {: H7 s6 g6 E: V! u+ y& [
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif
/ f# q2 e3 Y3 G; I% H* O* P1 X'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
% q; W. T6 m" i! U, w0 {同 '' 當你收到時你就會知道'''
* t5 M; X& C# y. c' x# g( e/ K8 x& `) ~" P/ v9 V# U6 v6 O9 h
之前又點比
; Z0 a# ^, w3 d4 c$ `. z0 t# E6 Q+ T: z
by the way,
* _4 f' t5 q/ S: E: _! v5 @) O# K" h3 C* B6 e0 P
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
* t' E1 x$ `9 V' A- e

- v5 d$ ^& N1 `  v! t6 i即係之前不在香港
# U" v$ i* u2 o& D" i但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 )
7 N  ?  K" ^# W9 h! C( G' v; [( t2 I3 e9 ?
thanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻)% [7 \8 f: r, R) t2 f% l
第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift".- c6 T$ h% h2 B" o' Z" z

3 u1 a8 H* a& l1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.5 h! a2 ^7 X% Y3 H2 m+ T4 C

/ Y# O+ E- l9 Q3 Nor% [( Q: ?2 U8 {( S3 y
$ t  ^& i- d5 a- t* L9 O
2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。