<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀
, G6 G( X6 I: }$ H 中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
" _6 y' \5 z  m9 K同 '' 當你收到時你就會知道'''8 n! S" a: d8 }8 ]
: {  _8 S+ |" e9 \3 h' [
變英文 應該點寫呢 , H  ?1 [7 Z9 a$ F  t

& u2 G4 g8 y! ^" s2 s- j% o請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見* D# }' X9 c  N, k/ z# V9 b& K) l9 E
我只想用 ''surpise gift ''
9 w& y* l; K0 E5 D$ {& O+ R: J, v$ r
can you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93 ) b& B% n* Z# ~2 V* W& K$ B  p/ P
2 I% z/ B/ o! A2 ]: a
[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''2 s/ h  A; t+ Y+ ^6 H7 C
同 '' 當你收到時你就會知道'''
. d* L( n6 i/ a, b% ]3 m: M/ |- ?* {& Q" x3 u
之前又點比- ]" R3 b- r& I# b2 v

7 L7 e/ y; r9 h, ~- E& V, B4 ?by the way, 0 _  v3 u2 x3 V1 }7 U( ~$ b, F2 e

$ u! J/ A; w: PI will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif
% M- \+ ?/ W/ @  H& m0 ]/ k'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
4 k# K) X# b$ f  G2 t# a同 '' 當你收到時你就會知道'''
- c8 Z7 V* u- W$ K$ ^3 z' ~5 m
; i( [/ L1 }- S" [ 之前又點比
# o7 @/ Z. R6 j! a' Q4 V/ t7 B2 H4 w5 }* K, J* T
by the way,
, J; \  ]' ~% t! O
5 G% Q, _* D) O" d' w- NI will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
2 b/ q' u1 \  h5 b. k! o
4 C" B7 g% X% q4 I& I% _: `即係之前不在香港8 i: H1 U& e: D# v/ H- y4 \1 X0 T0 I
但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 )
* r) B  L. m) z  |3 y& `/ b( l
thanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻)3 V6 w7 i4 ^1 q3 Z# _! w" H
第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift".0 e, v9 G8 l. L- u5 K( \

! D( K+ ?/ y( `1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.9 g/ L9 G& o( V: Q! Y
; j( M) d/ ~7 V$ N2 F5 @; U
or
  b3 Q$ Y, U  ^8 R7 b; D
4 G$ ?: |# J/ X$ Q1 r8 ?  a2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。