<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀6 K- _- X( n* \" a4 D' w! M# T$ B1 s
中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''2 ?" i3 W! V! Q7 s* s9 m
同 '' 當你收到時你就會知道'''
! H6 Y( a* U. ]3 @3 y5 ]+ K% n) |3 h% S9 S% g
變英文 應該點寫呢 2 I2 c! }  o8 G( Q

' C6 d/ |' C& x& m& i9 Q6 @請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見, v9 i* {5 q$ |+ @+ Y4 v
我只想用 ''surpise gift ''
( q, [3 m/ U% P2 `/ P
( F/ N2 H/ Q5 z, F- S# p  Lcan you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93
" O, O! b! f# o
' F* k' j8 e& ]# m. S( j[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
3 {4 u. j( m) I8 l同 '' 當你收到時你就會知道'''9 I1 ^& h9 j9 b4 h. C8 ]

& y4 N: l& `1 ]0 u" {9 d2 H1 Q0 y 之前又點比7 f% J0 c& B( Q; c
* A' I9 W9 z6 T% z! r8 W& I( P3 |/ `
by the way, + j, X2 L5 U* A1 M, c
$ }/ |+ h4 ?& c. U) p
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif* p0 }- I9 m7 r2 _& g
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
# ]4 W1 l' j5 h" b+ ^: }0 t同 '' 當你收到時你就會知道'''
$ l( a6 u( r$ @% ~. L1 r- [
2 e; f( `6 G- X: ]# W8 Y( ~/ h 之前又點比
& [: i/ ?  M  O& j3 c2 ~/ j. e3 O/ E/ y8 `9 }6 w: H
by the way, % ~- ~$ V7 p0 H

. a/ V8 \# e$ G  q; {, e# d3 Z4 cI will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
  p( [& R- U, q6 J9 w( j; |/ J& T( j1 a/ N7 G# w$ M4 S
即係之前不在香港' {4 }$ o4 D; i+ X; p6 G" ~
但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 )% R& d* R+ ^# a! m; u9 f

, E1 u% s. a- {; _% d' jthanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻), r% A8 |' u* F! G: k% t
第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift".
: S0 D" i+ i5 Q2 V/ @: S* U! v1 J# q5 m
  [" v. U8 v0 h7 s) z5 d1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.
! Z2 I2 B) D$ h; ~* E0 ]5 d" r, t% P' R
. i: Q+ o" |5 D& g, w& lor) Y; U8 F; u/ ^# C2 D
5 o$ q" @5 k5 m- d3 g2 x
2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。