<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀# W$ U; T: S+ G( X% F$ }
中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''0 h1 b( l0 b, ~
同 '' 當你收到時你就會知道'''
- C3 z) i' k' `( ]( q: p5 T" f7 p0 o2 ?
變英文 應該點寫呢 4 Y8 w/ r) j1 g
6 U# m9 T* t" E/ W4 E) \
請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見
+ u' E7 c- D  @& {% z我只想用 ''surpise gift ''5 [0 }, c! f( D' U: z8 s" E

( o+ o2 ^. j* l, A- R8 Q" Kcan you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93
  z, r8 R) l0 U* l* z7 g8 p
1 A1 H5 _3 ]2 r; W( ~/ l( S[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''1 q" ~2 K- m* u4 N' g. O7 s
同 '' 當你收到時你就會知道'''
! G' l. g, D' S2 E: ]
  G5 W, q  y+ D 之前又點比
* t! u; X5 d9 b2 o+ @5 k: s6 d' x' ^
by the way,
* Y3 T" j8 i  p& C2 S% u8 o/ g
$ C/ T% l4 I. d1 Q, cI will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif4 q' e. q+ M/ a; z( q
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
4 M- T$ r7 \" a. w同 '' 當你收到時你就會知道'''
& P! q  U1 c  z& `2 x/ M  d
: N* S7 B1 G0 ^5 }4 @0 n 之前又點比2 E6 I% q) k, M, J/ T% Z

4 A! E. K  n( D) m2 b7 U% Yby the way, + g2 t" X" a* {$ Y2 R3 H

# u) W7 ]: \6 M5 V, M9 t/ PI will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
; a0 I$ }  G- t3 e3 N. J4 y
9 @, `1 c9 ]. K, N5 Q
即係之前不在香港
4 h- q$ {% m3 ]3 Q5 x但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 )$ z% P# ^: \; q% k- b# F4 z

  H  V$ \/ {7 n/ Hthanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻)
, D' T3 @1 J0 r1 L8 g/ ~第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift".: z1 K6 P! G! N$ O$ ]/ L4 o. n

2 }* ~9 |) w/ j% r+ g1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.
' o" V. y7 R; a( H3 S% W5 h
' I& k( E) Q% Q" t1 p2 a! U3 d, }0 Wor
" n% b" T- M% w& D3 h( U7 }: w
2 v$ I2 r% D5 p8 u' [* |  p' D2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。