<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀
& q- z; {, V( E0 G" t 中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
3 R# L: X0 t6 j1 Q% z同 '' 當你收到時你就會知道'''* i  U+ X: m! T$ v& Y1 I

9 I, ]4 [9 |6 E+ C2 T% R變英文 應該點寫呢 3 `1 _  T' o' M) r

3 P1 G% x3 Z7 \, W+ d" K2 M) f請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見
  C; c% s- t( H: a我只想用 ''surpise gift ''
/ }5 o% `- S/ m! V' F" r+ X7 ?' W4 I% _# z
can you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93 4 N! J) u8 c! I( d6 \9 Q
% T& Q/ G$ ]# u# d
[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
9 t+ Y% o' j* n- t同 '' 當你收到時你就會知道'''
+ }: k" S& W2 E( O0 \' ]' q6 E# T! g# D8 p7 p7 W
之前又點比
& m3 |/ }; F8 I9 i4 m6 ?8 I  ~# p2 g" Y* X$ g' ]' Y
by the way,
8 i0 k+ ]$ P! g4 x2 v: s1 j/ `" t+ x% O
! x1 S( U9 X3 I. hI will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif
* o, m+ `, Q# G1 l'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
; h5 o8 P; _! |: Z; O8 s! N+ `* h同 '' 當你收到時你就會知道'''
) `* ?4 h1 A* D) e; V4 c8 N1 H6 B/ t7 L) i* W
之前又點比
& @4 ]2 ~. b+ P! d- m
% v% ^6 A) Q5 t7 D1 s  kby the way,
! n  M& z# f- t8 o
3 G+ A6 M4 \8 M" [" C& pI will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
" {4 P8 h- z7 @% y  U( C5 v! p/ ~1 p9 n1 @; _9 E0 w* P5 {$ w9 p
即係之前不在香港
9 h! k( F& B7 i但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 )& j7 G# N! z2 L, O. V4 w2 i% m

% y( l; i6 u% }  b# l* _8 `thanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻)
8 i! [2 o2 O7 W+ ]9 {3 g# y第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift".
! `" Y. G$ Y  D* M+ x: u
1 u# a' G$ l( b5 j" E( I1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.
+ V+ R5 a0 r8 L! F
" p6 D3 _! ?: }1 ~or2 |% z6 j* c) N! d. @7 J
1 i2 e. G7 N  j9 @! S7 S
2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。