<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀
# w4 @$ W  g1 j; {% H$ z 中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''$ z% [& Z2 z8 [7 g- t" S
同 '' 當你收到時你就會知道'''% H  K" e4 _3 w4 s
" Q" {" B( C9 q. A( o# L$ p/ ^
變英文 應該點寫呢 ; l7 s$ H# [: Z; u* @( p8 U% ]

* c1 h8 ]1 v, M) p2 s$ ]+ Y3 b+ C請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見. s: \& t* D6 z9 L3 ^+ u5 W- w
我只想用 ''surpise gift ''
2 C  p7 l9 Y: u' k8 p, P2 R1 u: w* g; J( M& }
can you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93 " C( ^: P+ I, B$ H& L6 D
) Y( X; o7 X5 v9 M& q# y6 v+ [! S2 d
[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
" m" E( K( L$ _1 Z' a* M同 '' 當你收到時你就會知道'''
4 N0 e0 ?6 n3 s& c) [/ m
, P3 B# q' i3 Y7 x5 a 之前又點比: h8 I! G( i3 I( k% ^- u
% b# q$ r' s& y1 p3 e* F
by the way, 6 A& e0 A& G8 b) H4 q! b
- Y5 P) |, C' O( b4 F% E4 h2 V
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif- H" O% o: A: _% n
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
' q3 c" B+ }. M1 ~! R9 D同 '' 當你收到時你就會知道'''
" O' U0 R% b% R- n8 C8 G
( V" e% i1 r$ J& B" N5 d 之前又點比% a' N) Z' t- ~( f; N6 n

/ E$ v7 J- x' H5 a* |by the way,
2 r6 ^4 ]" v$ i
2 Y3 T5 H: p! f$ `" QI will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
) v1 P& J5 O# V* g

& G5 J0 [" T: ^即係之前不在香港( s! w6 e0 V: P
但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 )' D0 K1 I) R; F+ @

0 z+ B* W6 R# f: \$ {# Nthanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻): m9 o: t. `: Z& _9 x' c5 l/ p0 w+ U
第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift".5 \7 k) e$ D' f. ]

" A6 D2 w0 x& l9 K1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.
$ n: F/ a' J3 d" v/ z  [: I
8 {4 O' R, O4 M. ]9 A# f1 H! h4 kor
$ a8 G$ U. \3 r( [$ T# Q9 z' f8 [; n$ Z/ U5 F
2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。