<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀1 f) }& f% l4 T9 l; n$ b2 y
中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
7 E' z9 A( y' z9 O5 ?+ \8 `同 '' 當你收到時你就會知道'''% c4 i7 Y3 f- J! A6 Q  _3 Z! E

( \0 p! \$ T7 ^  F變英文 應該點寫呢
& b. S3 ]" @+ q- u8 W* t4 n! N) C7 `& h5 O5 |/ `% @4 F1 c
請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見
) C3 I6 `' h  ^我只想用 ''surpise gift '': x+ |0 u& b" P$ q- V$ g

! s4 ~& L" S4 g. \) C4 Ncan you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93 1 t$ _- K. Y/ j  Z

3 i( G# [; K0 o1 x: B. [[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
, w& L+ V- d, j0 Z8 {2 a同 '' 當你收到時你就會知道'''! n2 |9 q( o7 H% J
5 G& V2 K2 a7 t: c+ Z( u4 O
之前又點比7 k8 \3 U5 |7 T9 K& d

' j! ]# i; Y! q6 W, Eby the way,
+ d! K$ u% `8 ]) Y
. L9 J9 `3 b& S5 V6 O+ }I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif
3 n4 H5 B1 v9 S9 d# W'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''# ?0 `; b, ^( @6 [/ F
同 '' 當你收到時你就會知道'''
! x& ^2 b! Z1 ^) J. m4 F( M  _1 u  q0 v# S* ?2 F# _& h8 Y8 o
之前又點比
0 w  O  @1 Y- \: q. ]
" V& N7 _* u) K) O8 C  Q4 |3 sby the way, 3 ~7 X/ I! z8 _6 e# f- \+ R. a
$ ^3 J: o3 n$ v
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
4 O. h5 ]( E0 M; F* D8 F( f" }) A

  F* Y1 c6 |  K2 G即係之前不在香港
0 Q5 }* m+ ]% o7 t) u' j但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 )3 e. J2 Q$ k0 r% B; g

3 ^) T/ N2 ^' H( z: i2 ]thanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻)6 [! `- x5 T! g+ r" s  p
第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift".
" F7 _- ?/ }" f. i
* m8 q% p" m' t: y1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.8 F/ j( {9 X( l8 ~* Y9 E
3 }# [- L6 T/ ^7 c
or1 C1 N3 _* d& E
! ?' N2 K" S- J4 p* w3 ~3 d
2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。