<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀
; f1 }/ X. l' x  ] 中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''6 _! Q3 p# O" J
同 '' 當你收到時你就會知道'''
$ n$ }. [( ^, H$ E4 R9 H
! t1 I( l$ M+ H  g% v$ R變英文 應該點寫呢
* u: t; d+ ~+ v- C* X; I" D) F4 X& h6 f6 o$ M! B
請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見5 @# r# L4 |& I
我只想用 ''surpise gift ''( O/ f9 v( |5 Q5 o0 [( h
1 U" D5 l9 z! z3 `  E  E6 ]
can you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93   z4 a& Y: M$ u! Z6 E  h& J
! i+ E, w3 ^4 {# R
[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''% ^) |- |, R# c* `/ H  R
同 '' 當你收到時你就會知道'''
4 y0 M- f2 t. C! q/ I/ c7 U" n: d5 t# O$ h) X0 a
之前又點比
/ _- ], V+ x$ R8 U% \
* S8 f. w! q& u& P  o$ gby the way,
  o- D/ q6 R# u/ y' v
9 J0 w+ m& `2 T  ?I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif; h. @0 J$ i2 h7 b  v" N
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''( {4 U+ `9 e, Z: a. y
同 '' 當你收到時你就會知道'''
+ g. G& o# a1 G/ ?# i
: e% i' r5 @4 Y9 p7 [! Z5 i 之前又點比. t- ^/ f" ^4 X6 l+ q! P3 O. k9 V

/ h5 ^/ Q1 P: `& ~3 ^/ n+ cby the way, 6 I; }& L* K3 R" |" |" G

. E& U& K9 V+ o2 m6 Q  bI will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
4 X& e/ Z! B7 Q: o; q

! {  w& t& Q# e  c9 @即係之前不在香港
; V' ^5 T0 Q4 P2 M5 s( S但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 )* r3 n! L2 \0 z' m7 i
* d0 m. z8 ~3 I, Y6 t- \+ ~
thanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻): G/ H  d* `5 a
第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift".
0 H; O  B0 A6 i* m' Y: T0 `/ t0 p6 g
0 x+ @/ C- Y; y/ A3 M$ }! @1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it./ x3 Q6 S6 |* [( u

+ X4 b" v- q  r- f8 Ror  {! x; d* a: B$ y" P$ }

! O6 I0 S& }! |8 m) G2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。