<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀% u' |" z+ c* e" ?; @! {1 X
中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
  F: ~6 O# j+ x$ W# d- c3 K同 '' 當你收到時你就會知道'''
* l7 \; V0 i) W, l
7 j! H2 h$ D+ O  g5 |3 y, K; s# z/ Z變英文 應該點寫呢
8 b0 n; d! m# b
1 t5 L% O7 K3 I2 I7 O請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見
8 q; O3 G% l" s( P我只想用 ''surpise gift ''1 b  h4 |+ Z% H# ?/ {& [% C0 K
0 K, N5 x; B7 S" j' m
can you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93 3 h- ~, Q1 C0 n! ~; M& |
1 [/ B* |+ z! j1 J5 v
[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
; O5 w5 p; @4 ~( H+ G7 B同 '' 當你收到時你就會知道'''5 m: A; B7 ], i' D2 \

8 e0 m: F% t1 @$ ?1 |5 N2 ^& J 之前又點比. _5 R2 ~' E7 i6 `3 _
2 s& v( F9 \# p
by the way, / L/ D2 P0 e/ P! r4 v6 i
# H. W3 |* L! f1 Z- u
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif2 L0 d& g+ u0 A# @& h8 F4 X/ h
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''- d+ u  r$ ^" F& `( h
同 '' 當你收到時你就會知道'''
- V# _) z6 N5 w/ d# [) W! h
1 Z& I" ?; m0 E1 n 之前又點比
. S8 a' u) n) A8 T& P1 u  ~/ S* F$ A, x
& Q4 ]4 |- t# E. k9 sby the way,
2 }, }  ?" Q$ m6 m/ t$ t! A3 z* ?
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
9 R0 W5 d, m+ G" T0 i2 i. S  k9 N: Z/ ~
5 F) E' G8 Q( }4 G
即係之前不在香港( R. {+ p# _+ a& B: M
但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 )
4 ~6 P( Q# S! k. p5 U$ ~+ n+ g0 L
thanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻)
5 p: z* U8 |# e9 ?/ r7 @第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift".
! {0 O3 M: _' |* I7 F1 _& L
8 o3 ^5 D1 O- y( F5 H1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it./ |$ `, _+ _; v' ~. S/ {
8 a) l8 z7 t  k) |( F, e
or
/ [+ ~$ f. w9 t/ E8 T6 B0 o) Y( k" A! H/ `! _
2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。