<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀; `) {& Y7 Q9 b4 F, J, P# C( U
中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''# j/ J, C4 P4 v" n! j; O2 z: t
同 '' 當你收到時你就會知道'''
0 \! x, v; W' O+ K1 z: a" [; E
; u9 p. \6 ?3 R, q) M& m變英文 應該點寫呢 - F( |8 z) y4 j6 V5 p! v. T- d: L$ h

) S; t' g# X/ Q7 t( ^請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見' l0 ^: d8 @2 M0 F) t! s5 c
我只想用 ''surpise gift ''
) U, R  M' U5 ?& I  g# B. H! r- S- Y. t4 p$ A8 G
can you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93 # V# _% f1 h/ }
* h8 p" Z: m/ t2 r1 |
[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''7 I+ \1 `& i# U, [8 t
同 '' 當你收到時你就會知道'''
/ w/ g8 i5 g6 P6 W. H5 g5 M4 {# m' U0 H7 d
之前又點比
* L+ {" B5 j* F) q. F$ U' K' |. r  A7 F. y$ a: }* `0 k2 ?
by the way, % a# d, G- H" q+ T; G8 \5 n

' V5 u; b1 |2 V2 I: y$ j# S# QI will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif
+ m3 i- ]; M1 x) u0 p& q9 [9 c'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''* A) R# {0 q7 R$ P4 C
同 '' 當你收到時你就會知道'''
* K) d# s/ T/ a1 W! Z4 S  l
* E$ F& y* [( b# I 之前又點比3 j, f( g- r% C7 A; D1 d
4 B7 }5 W6 C9 Q+ h3 M! `# F! a. F: A
by the way,   z8 a' w6 B# l2 H
0 t8 b1 |; k$ D% H( g/ `, k
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
% ^, j- A. r' m0 v4 v, F+ S
0 L* \2 C- R( A) v7 B* J
即係之前不在香港
$ F$ E; D% c7 C0 O但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 )
, Q5 a, I0 _& l- X( ]) D
/ M$ d/ }% t6 Zthanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻)
) Q1 h. a$ k9 R0 Y/ T第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift".
0 X$ V2 `: f; g4 {! z; n. L* n% R9 L
1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.
# B* x; B" p2 a" _8 S" [9 j
6 _2 u$ k* t# j9 {( Nor, W) q; p; j; ]0 ^! l7 n

; e/ z' S; F2 y- X6 B: G2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。