<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀
4 z8 b3 f3 _: S; Z 中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
, V: z) ^. k! i. N1 k同 '' 當你收到時你就會知道'''
6 u/ |' l! {' q3 @
7 A& b5 U/ u9 x* n變英文 應該點寫呢 4 ]+ W3 k+ e6 P) {1 ]& J
5 O" `2 F$ d+ Z5 o1 F
請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見
% H6 L( p; _( [- e我只想用 ''surpise gift ''
- K+ C+ u' w) N* A$ H, [( s7 m; t7 _" U( V, O
can you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93
2 ~3 W" q* N; ]! _+ i
" v0 s$ h, A8 z" X. K  z[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
* N* E- s. J% y! {' u, e5 v同 '' 當你收到時你就會知道'''3 o" b3 U% M) o: A  w, S6 @' v9 G
. F' T2 @4 r# o3 Q3 ?; M# a' A
之前又點比) k- ^5 s7 S: a, F( {

# H' L  L' C7 l7 ]. Bby the way,
5 q$ L0 }/ ?& m1 x
/ m/ U/ N3 u7 `' Q/ J2 @I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif6 J5 V- L. E0 j- F8 P( ~
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
6 O6 u  i& M- o0 c同 '' 當你收到時你就會知道'''
' \2 n0 j2 }: b- O7 G4 ~
- n2 }) b0 n9 A& w% M 之前又點比6 L- Z1 D7 f. Q$ W: _/ v- y

, Y7 @7 n7 ^7 s) vby the way, 8 x$ u; h0 y4 d* t3 w, n+ g4 \2 O' _
! ?9 H: B# h, P; ?. S4 w4 y
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
8 ?3 A9 E5 D. I: V7 U8 w  L
1 L% G' R1 _+ R: F7 ~. \: C即係之前不在香港& c7 H* d; @  w+ R' i- [
但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 )
: k; t3 S4 e% d, Y; O8 ?% i4 h0 ^# }, w! R! B3 b
thanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻)3 R' e9 U- Y% z1 U: ~% U; r
第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift".$ H" p9 P9 h# O" t7 J+ E7 k
6 D& [* \4 d5 x0 t2 O# c# M( ]2 O' f
1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.( A. L0 [2 Y" N  Y* h
2 X# _8 S- y/ m+ q$ I
or
' {. W+ ]% G" s+ R) `
$ E& C$ q( i2 I% |2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。