<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀- w8 A5 k4 o/ ^. d/ J# X: v/ M6 {  k
中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''& Q9 q% Q5 X! G* E5 z
同 '' 當你收到時你就會知道'''+ S% e  I- E, i

9 N( K: u& U- A5 Q: \變英文 應該點寫呢
& j: f6 s5 i) a
$ i9 V9 c) q# ?4 r8 p請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見
4 I8 K9 Y/ n$ G$ O0 W1 Z我只想用 ''surpise gift ''
) ]1 r/ x5 m+ H2 `" U4 x6 z
/ }! Z8 {3 O# E& C! zcan you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93 $ N* j/ j" E- c
# A! X$ p) E* f! y* B
[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''# U) Z9 `" `' A7 A$ X. k
同 '' 當你收到時你就會知道'''
' B- _0 c1 M0 N# d$ L
$ E2 N( Y* k  P% o4 i5 M8 b 之前又點比1 H$ a- J! c% d2 z0 M
6 |7 P) q3 O  m) R6 y  F/ r) W
by the way,
: P) c5 M7 \+ M0 L- q3 D4 I( J0 Z" Z$ b
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif2 z/ v; n/ S' O$ t
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
$ R4 L5 Z5 e0 Y1 A, S1 H3 ]同 '' 當你收到時你就會知道'''1 Q! I! D1 c0 X! G
1 W9 X( {) I7 D& a; ?! x
之前又點比& d/ p) \9 _1 y* T, y% [1 w

5 w5 f: w  f( K% {( s& Vby the way,
  B- I7 I: Y8 K' O/ l) x" ?8 L4 `. k* Z& C
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
; R; I4 a* O2 W) K6 R
: q$ l+ c  \' k, R即係之前不在香港6 N; g: \8 \- Y5 \0 e! T8 d
但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 )
, ?4 ^2 L4 r4 z8 A& T3 \
$ E" [; j" I+ E4 l4 Z% e+ Ythanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻)' e" m5 ~4 a! ]; g& D! m! [
第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift".
) D' B; Q' i6 z% H) [! Y
$ ]9 ^- q) Z3 L3 d" v6 d1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.  ^3 m9 J: i8 O& g; ]" S% h
( U! @9 m4 n, D. x
or
7 h. W+ {- u+ g" s6 m
0 y5 D- ]2 W8 q8 m/ L2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。