<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀5 g0 o+ o) l7 `1 V* D
中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
: E5 L. |: r& y6 V! R( N8 i' B& K同 '' 當你收到時你就會知道'''6 x+ b9 S+ G/ F. V- R- ]

" U5 U: g) r& P9 Z) A0 z變英文 應該點寫呢 $ A, L0 Q! b$ Y1 t, ?! W( g

6 M1 N! }7 G0 y! ]8 B- ]請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見! A( B( J) b% H
我只想用 ''surpise gift ''
7 Q) i& q3 K/ O. B8 ^1 q+ {6 ]+ n) J1 j! [( @, j9 _5 ]
can you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93
5 C2 z+ ?. |! r8 a$ w
% V& n2 ~+ l" |+ K# e[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''0 U$ T6 d+ S* Y0 _- n
同 '' 當你收到時你就會知道'''
$ ^1 F+ K: `9 F* X: U; K0 z, x: R% U3 E, ^3 U
$ f; Q3 e& t3 {1 M 之前又點比% E) g3 ~; V/ L' Z* N% j

" U: X, E! |2 Jby the way,   h% a, G( w$ y/ q

! Y; H) H' Q* rI will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif) T- i$ S5 {) y- |0 ~8 \/ t5 I
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''- v6 C2 k" |# w5 I; M: ?) N
同 '' 當你收到時你就會知道'''
4 h1 y- ?: P& F- e) @
" z4 v) @# X( q! }$ W6 X" d 之前又點比# V' a9 o/ D/ T  v. t+ H' V& U

0 f4 \" e+ P. b0 ?$ c+ y+ L. Aby the way, / i0 {- @  }3 O3 n2 K: g
5 R# Z0 K2 f5 T' h0 B) `, ~
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
' [% [) w4 r8 a2 s- |+ [0 F4 W" v

- T7 U( S: p5 m' A5 u8 g& p即係之前不在香港, v% p9 g0 x) M# p2 C$ t! \3 G4 d5 x5 B
但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 )
# t* B- Y0 U0 u4 L; Y. s! Z* Y8 t6 r. M9 M; G- Y3 R
thanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻); q# [" ]# p7 A4 G
第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift"./ E. C; }0 H$ l
: }4 W/ V  }; A/ T. F7 u
1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.
" `9 Y/ T' X3 [0 P2 S4 w5 W. X" H1 B; Q$ b0 r5 C
or
0 G* f+ y5 R. J, E( U: L& t: t: T6 R) w, m, T  _2 x5 ~+ d
2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。