<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀
  M8 z- w# K4 u0 Q 中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
4 O4 `8 P- B, @同 '' 當你收到時你就會知道'''' Z+ c8 `* J& h7 N8 [: V

# {& h4 ?4 D( e/ `/ r變英文 應該點寫呢 - v+ E# V2 X2 @6 `) J3 D% P
5 @0 z/ n8 p% p  j: ~6 _
請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見
: P2 w5 j1 y4 h# w4 H我只想用 ''surpise gift ''
6 [9 A& l3 k( R; a" \  u7 b$ w9 z  I+ H" N5 u( \9 k
can you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93
0 x7 Z. o; W: M2 b1 J
; H: e! B) @: b/ ]7 k$ H# q[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
" \$ z: \- h' t0 U! k* f同 '' 當你收到時你就會知道'''& @3 T; U' O4 x! l

$ W/ ?9 e6 C0 R/ L! y 之前又點比
  C+ U5 t' q" v& v3 q. H3 H
- Q1 z* d4 {' b+ Dby the way, ' S  [, B# x- j! `
- B  X4 K/ k1 l' d+ E0 V
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif
+ Q, F7 q6 G9 E% G6 j4 F5 ?) Y6 M'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
. b$ f) v- F1 U. s' c3 c8 \同 '' 當你收到時你就會知道'''+ p* M% n( [) h/ P; c
" a% g* Z4 C( P( ]8 Q7 t; c" B
之前又點比6 m$ T. [) [2 [9 `8 l

# \8 a( b, `: Y9 J" [0 j0 C* iby the way,
/ t' a( F8 m. C1 S7 `% ^0 Y# t) E( O5 @
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
4 f7 B' m6 l0 w
" A4 _" V6 \/ I8 H  Z! o
即係之前不在香港% o2 A$ I0 L0 `9 M# C
但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 )
) a+ w. }! m4 @* c- m5 G6 Z
& l* v. i. b! K( o6 U) C3 _) \: n; ^thanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻)
' b5 [2 ~* s2 T" B3 Q7 O第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift".
5 [- \: b5 U* b' g1 B0 A! O
1 n# X$ s8 ]) ^& v$ i, G! b1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.
. Z9 `/ c5 }% X% @( m/ |
+ K& S; W4 K1 D6 ]# Jor
" Y5 I4 d  j/ Z3 l' [. ^; U# n" S" V* H0 o; X
2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。