<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀
$ T/ G/ G! a! E 中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''/ E2 u& Z9 v! m
同 '' 當你收到時你就會知道'''' Y# [+ C4 `' J
' T/ `8 M, W6 d% J
變英文 應該點寫呢
2 I! v+ A. E8 ]
. w2 Z7 j! i/ y請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見. e8 U- i  u- K9 ?1 g
我只想用 ''surpise gift ''
1 k+ V2 N, a$ M6 [" C# `) ^4 z$ S8 @) S/ K7 S5 P, f
can you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93 ' d$ @2 [5 N( F- b5 m: I7 U7 e

& C9 q' `5 i# }& A# z6 O[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
# d8 ~0 p4 |( `& t同 '' 當你收到時你就會知道'''3 z$ b2 u) d* l5 F

+ O. q' |' S4 Y/ p9 ~% K' N3 Y 之前又點比
9 h% ]# L  \3 h+ R" r) b+ V5 V  m
3 w  K+ R  H6 f& Z+ v1 xby the way, 9 t) P8 }, @8 h6 V

" n$ ~+ {' S6 I- F/ dI will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif$ {5 V( n  S/ \, P9 g- {
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''6 f3 q, q; m4 w$ p6 b
同 '' 當你收到時你就會知道'''8 {- l& ^* K* r" ?8 {7 J- F' m

6 ]* }3 q% R# U$ Q 之前又點比
1 A: r2 Y# H' t9 T7 I; y6 `) x4 m; d! t# I: j0 w
by the way,
! `- ^3 a1 l0 M0 `4 U0 b  k2 r; A$ F* ?& s
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
/ E: [( u3 s/ ~+ a9 ^, G! V# }

  u" `1 w# V) O2 {7 J" u* j即係之前不在香港
3 ^4 o  q$ B  m) `- R0 D但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 )0 c7 h' [$ n) ]1 ]( R' \* b

/ |& _; c6 R; [% c1 S$ B5 gthanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻)- X4 _) i; \; q  A% h8 U, V6 A- g
第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift".( S+ M- K. H# ^* ?

. Y# P. Y1 `, ?! k5 M; ~1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.3 L4 G% a: z  i
% T/ c; R& s9 p2 e$ Y+ t
or4 U, S/ a& j% X6 ]9 f% y: l

) o& o1 D+ s# g/ y2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。