<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀* F+ |. D0 q$ y* C; \5 j
中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
1 M( J  ]/ ?) t& C同 '' 當你收到時你就會知道'''
; g* |3 p  }8 ~' O6 H) o8 ]5 `6 l, Z+ a
變英文 應該點寫呢 8 b) R) N$ i8 y* @( ~# ^
8 k& v! }  [, R8 f; d& c  [) {& R9 F( O
請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見
+ |. f2 M0 q( e/ E" d我只想用 ''surpise gift ''! P7 j. v$ s8 b/ c& G4 J
/ q6 F  I9 T4 N! y/ x, z# y+ A
can you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93
0 D0 F. b' y/ _1 D/ p" e/ \, I6 S
6 w. t. r1 T7 E9 g8 f; |[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''1 l7 i/ y9 a) E' A4 G! T
同 '' 當你收到時你就會知道'''
4 W" h$ q* g1 S7 C' ~1 c/ u: R
5 }4 g) H( Y" ]: C+ b7 ? 之前又點比
" c, o0 m' i; P
# L) L; W, U" ?, e4 Aby the way,
1 x  z, I# q# U# W
: _" m  V7 E6 ?+ K& f) dI will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif
4 X- ~3 S  l. L0 b' X'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''' w6 j  C. C( c5 b; ]/ C) q
同 '' 當你收到時你就會知道'''
0 I7 v0 E7 {/ s4 i, x1 ~7 ]0 J6 V  s( L6 z4 A* A) m2 B
之前又點比
5 A! h7 v, b5 }' u8 a4 o3 j: ^
: n" W2 X1 I$ b, S; hby the way,
2 A$ V7 K/ v0 U# y& j
: Z1 I8 D0 e8 J# N! ZI will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
4 P& Y9 R* m3 B5 `" C+ E

0 l& i4 g5 H2 ^( F6 J' O即係之前不在香港
! Q& \+ P7 U, `$ x: d但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 )
  Y9 r0 i3 k2 X/ o! p+ C
4 u  \! {+ w0 b$ [9 }/ h5 j* Athanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻)
0 Q; L* r" A) Y. s1 x第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift".
' N1 f* p- z7 _$ s; U/ q+ M- f- Y6 q/ r# [& @; r: R
1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it." r3 u2 E% i* ?7 X9 e( m" J

/ Z2 e+ q: {7 y/ b; U" ]or
/ D  t. _6 w" Q7 k' Z. {& s- c2 _+ _" N0 `6 \$ w3 R& h* N
2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。