<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀& y: D: [+ `" `
中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''7 q1 X5 v& Y+ M9 \7 U3 [7 f- b* q1 ?
同 '' 當你收到時你就會知道'''! ?, B, y2 M6 s, e6 j' g6 b

4 s! k$ J* r, ]9 H1 t4 J( f變英文 應該點寫呢
4 n1 `* I3 b8 O; N% _# H' S2 b8 E. l: T# p/ ]; d, _7 O3 S- B
請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見% t# Z2 x1 ^: ~
我只想用 ''surpise gift ''& _% Q& I* V. ]1 Y4 f
0 o/ @2 G" t( q* d7 M6 S
can you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93
5 q3 G% a, b" u, ?2 j4 @! J$ z" g4 p9 g; T
[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
) [( |& V, s" m( f( u- V同 '' 當你收到時你就會知道'''3 V' U- Q9 }" N1 s
" ?+ v: R) K8 u3 k! D+ O
之前又點比
4 r( P4 n/ ~' `( X8 O' n0 R; e' q" [$ g
by the way, 6 L  u7 e1 T  O6 {

! A+ R( M5 N1 e7 Z$ d5 I% w3 u) ZI will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif# x3 H9 F4 V" Q7 J, r  T+ w( B
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''9 R: |+ m- |' k1 G% u( w
同 '' 當你收到時你就會知道'''
+ W  Z8 v* ?! n) L) w; i
8 C1 Y+ k8 n! _" f 之前又點比
. O/ w# j, a( Y
( D1 |# M8 Z' eby the way, 3 V' y0 D$ S; T+ s8 O$ l

6 k$ d# |. s. j+ Y3 wI will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
) f  g; J. P/ Q* K

5 E  v8 Y, [' Q5 a即係之前不在香港8 h0 G- Y3 O% q2 T6 x& b
但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 )+ G# [# k5 \; M/ l6 y5 E/ t! y- w
; r. A; T' i5 r0 M; p
thanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻), o) E# a, i8 ^1 B" i- x( D. R0 t
第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift".
7 t) {. r! C' I/ e" @+ p* y6 F8 K+ ]5 L9 j
1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.6 k8 H8 a  ~/ n. P/ K$ R
' ~' H, F# C3 ^. I# {0 N% a
or1 v. Q) m& W) u4 `" B3 z

: V9 m( ?9 J) B3 }8 g" m2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。