- 帖子
- 3028
- 精華
- 1
- 威望
- 365
- 魅力
- 0
- 讚好
- 0
|
17#
發表於 2005-3-2 03:58 AM
| 只看該作者
Originally posted by ayato at 2005-2-26 03:51 PM:
2 F" |& P# m) x2 Y' F
3 i& f+ v7 {* X
$ f9 M- r' a W4 t[純轉貼]唔岩聽唔好鬧
: q3 }' h# L" x" D
0 j# T0 C8 K' L6 B, G+ h4 J; T 最不喜歡聽一瓶子不滿半瓶子搖的人講漢語的壞話。什麼“漢語不精確了”,“漢語不能細化了”。記得的本人都中學的時候,語文課本上堂而晃之地寫著:“走拼音化道路是漢語的必 ... ! j3 U$ C/ y9 m4 O5 O4 Y7 ?6 R1 c; R: x, J6 v, I& R
( _ a/ N% Y: {5 u* \8 e5 J9吳答8
* w, y% m4 ?6 a3 |" R我講果d野同你引果d野一d關係都冇
2 q4 g0 E7 A7 }8 o" u: y9 ~( h. h; U, B: e/ Q. i8 a6 ?
而且我又冇講中文壞話8 q2 y* `, h, r4 d9 [
只係講出點解多人用過中文- m+ F" z3 M2 |* n/ D# z
/ `6 @9 G" g6 c- E; ]! C" X, ^; Y) j" i
引文回應都要睇下人地講乜先啦 |
|