<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 向中意用《粵音韻彙》..的無線請教...
返回列表 回復 發帖

向中意用《粵音韻彙》..的無線請教...

轉貼3 n/ K% e5 |; _9 D8 l  X
........................................................................................................
  l& o" |% t% I- P$ R& ^4 V/ }& ^凡受何氏怪音影响的人..., ^/ p/ B" ~3 s8 v, W

( N4 k+ Q% ]0 ?3 X" D+ g4 U( X多喜查《粵音韻彙》..6 `$ `2 _: ^, g; R. G3 e
+ e: S3 }& T0 M& r5 `4 s3 A
好吧..今勻跟你...就查《粵音韻彙》吧..
, X$ Z4 U* [, N
  p( P) u/ @# j% L; R( u無線新聞..最中意把 [[[簷篷]]] 的 [[[簷]]]  讀做 [[[鹽]]]...6 U. x' o0 y  \

% G3 B) ~% _- n我們一齊查《粵音韻彙》〔中華書局〕p41...1 ~& v5 S1 j# A1 p( J# d
# y- P9 g4 ~8 y! m. G
簷 25/17G...[即25頁G行第17個字].....排在   鹽、炎 的下面....謂發炎音
- X6 ^6 Q7 Z: R% ^- I! f1 v& f3 _" z* d, N* V5 b6 o4 D" T7 ^) u
簷 26/29C....[即26頁C行第29個字].....排在   蟾 的下面...註上 飛簷走壁 四字..明顯地...黃錫凌先生..是認為此字 於 屋簷上 是讀...蟾..禪..音也...
! r+ W5 J9 f# T/ K
6 H* M, P8 P% @. x2 a$ p( U5 c請問...只差一頁...為何改取炎音而不取禪音呢???
' t0 O6 n' _$ I6 a* f# B; \# m% V9 ]% T. [. V, H2 |6 G8 z. |
1...是否因為個人喜好...就可去改變大眾慣常的發音??
: c1 W( u0 R/ }+ a
5 i6 I9 ~. G3 b- l2...是否因為鹽音....與國音同..所以連《粵音韻彙》〔此書非全對..請看《廣府話救亡》一書〕都放棄???! }; c6 N& w; T2 F6 X
$ ]! l9 R: Q( G. o
3...又或者..是跟了何氏一系的提供而搞錯???
1 q# c2 P. G3 Q' o6 p# k6 S' B7 ?& ~6 q$ C* _& F
...何氏x音....
6 b2 {4 O6 _/ V$ b" T
, ~+ P0 R3 a7 C是大是大非的問題..
( \5 m9 k+ P% m& |. Y
- ~, \  B! U, C.你們的..新聞透視...會否有胆量做一下???7 H$ J& S. v- c1 s6 O

* a* d( D6 M3 x  t請拿出良心吧...拜託....
4 |" W- x5 d4 I2 d6 |9 I+ r...: i: j, a3 w  n3 {7 q

7 {. o8 F- L0 p# F  T; Z) e/ S[ Last edited by magic on 2007-4-17 at 12:35 PM ]
D新聞佬成日以為自己個讀音同普羅大眾唔同就好似高級D,專業D咁
+ S. a4 Y- N4 D: ^" N: C好似港台咁,佢地o既新聞部近期將 "相片" 讀作 "想片"
3 w; e6 w$ R. a5 c5 D* y1 b眾所周知,"相片"一詞通常都會讀作"相(陽去聲,丞相的相)片",在單獨一個"相"字時都會讀作陽上聲的"想",不過真係好怪,在這個"相"字上,港台竟然唔跟何氏讀音,因為"相"字在何氏來講只認同"商"同"相(陽去聲)"兩個讀音0 g2 i/ x; `( f. j0 `6 G9 T
http://humanum.arts.cuhk.edu.hk/ ... search.php?q=%AC%DB
8 R0 y7 ^4 n* t# X3 V' J* k. t  L( p
講開個"相"字,有線同無線O既娛樂新聞台又學埋新聞佬D野' p) z1 L5 L! R: X
近日韓國明星 權相佑 來港, 本來人人都將佢個名讀作 權"商"佑,但兩個娛樂台忽然又懶勁咁讀做 權"相(丞相個相) 佑, 難道係權相佑本人自己要求的嗎?" o" n% K$ X* a2 y% X' @( ]
6 _- Q/ V+ [) M5 O6 l
[ Last edited by 阿感 on 2007-4-17 at 09:17 PM ]
Originally posted by 阿感 at 2007-4-17 08:48 PM:& {7 Y, t- K. q) |6 d
D新聞佬成日以為自己個讀音同普羅大眾...
; s3 C/ @2 K7 Z1 d( N2 E/ E! Q2 z+ j.....呢個音冇聽到..
查《粵音韻彙》吧... q9 k+ B( h& x4 ~
! y# ?, l+ F, H6 e" X) s
無線新聞..最中意把 [[[簷篷]]] 的 [[[簷]]]  讀做 [[[鹽]]]...+ I" `) ^' |6 d/ v( y. G' ^7 w! T

& K# r' n$ z; J! \7 E我們一齊查《粵音韻彙》〔中華書局〕p41...
% m4 j* B; N$ G3 @
& o7 `' x0 J7 C' F) F1 i( G簷 25/17G...[即25頁G行第17個字].....排在   鹽、炎 的下面....謂發炎音
/ ~4 s( k' [& \6 g6 p- I: g9 j! d6 J2 s% `+ @  B6 t' N
簷 26/29C....[即26頁C行第29個字].....排在   蟾 的下面...註上 飛簷走壁 四字..明顯地...黃錫凌先生..是認為此字 於 屋簷上 是讀...蟾..禪..音也...
/ O* }5 Z( D8 ]- f" P& d. e5 X) @1 {  _
請問...只差一頁...為何改取炎音而不取禪音呢???  V8 _- d" B1 i( p7 E
/////////////////////
! Q# o' r& h/ o4 f3 W1 b" _& s8 x6 h7 L
無線有冇人睇到此段字呢?
粵音之死亡, 乃為無線乎? , T3 T, R( |6 ]; F
音音不正亂, 政府喜看也! 4 r) r  E) p& j2 L9 v: Y
不動還續爭, 國語將入侵.
* h4 ~1 u/ S8 c1 n( E1 x9 I汝等莫等閒, 正確常粵音.
Originally posted by 支持者 at 2007-4-18 12:40 PM:1 ?! q+ d4 G# I9 ]$ z: `- D  |9 F0 y
粵音之死亡, 乃為無線乎? # p% M# x# ]6 J" ?: E  ?5 V
音音不正亂, 政府喜看也!
* f% d: ?2 v, T; V; l不動還續爭, 國語將入侵.   ?8 h0 V8 X5 \5 Y# h: Q
汝等莫等閒, 正確常粵音.
3 L$ W: s9 h8 U6 R
.....以此例...竟連粵音韻彙[佢地的天書]..都唔跟..可能真係想癈廣府話...
$ p% G- y* \! a+ q9 d# f只差一頁...改取炎音而不取禪音......肯定是因為鹽音與國音同..所以連《粵音韻彙》都放棄
% l! ~$ i: ~! O% |( y0 [- A1 ^$ [
1 R0 D% S3 v9 l: ^7 K  s8 u6 V[ Last edited by magic on 2007-4-18 at 08:14 PM ]
Originally posted by magic at 2007-4-18 20:12:
+ l4 X9 j! l/ w9 C7 u
: ]( j5 t" p: a$ w7 }; L$ y.....以此例...竟連粵音...
0 G# Z. G) i* q$ J! c! ~6 ^; E& U6 ?9 {' i7 ]7 D
擺到明啦. 6 q' ~: U. Q, Z4 e  w  I1 u
又話多樣野俾你地聽, 就是大陸批research grant俾大陸院校做粵音上海話等  b$ I0 A! F$ `6 S
也只能以"語言-少數民族"類申請, 0 \- U- v3 U0 O. V/ x; u
可見國內如何整頓語言... ) b9 x7 B; o. z' S
香港, 用國語, 可能都是遲早的事!
Originally posted by 阿感 at  08:48 PM:" e) L8 x  w8 s) D
D新聞佬成日以為自己個讀音同普羅大眾唔同就好似高級D,專業D咁* a2 p0 b( \. o1 g# T
好似港台咁,佢地o既新聞部近期將 "相片" 讀作 "想片"  C9 k+ D' x; j, ]  X
眾所周知,"相片"一詞通常都會讀作"相(陽去聲,丞相的相)片",在單獨一個"相"字時都會讀作陽上聲的"想",不過真係好怪,在這個"相"字上,港台竟然唔跟何氏讀音,因為"相"字在何氏來講只認同"商"同"相(陽去聲)"兩個讀音...
5 e5 `  ^4 _0 z6 ~0 e, u- h9 q0 `3 \1 O. y5 M
更正:6 X& U9 x3 b' p, \% e! }$ l
上文紅字應為陰去聲陰上聲
Originally posted by 支持者 at 2007-4-18 08:17 PM:
3 j/ \5 H/ \6 F" E( t6 L7 T, T3 P$ G2 }
& E; \' s8 b; a" [! \  h" n
擺到明啦. . z% O8 p! w: f6 J0 g8 n1 I
又話多樣野俾你地聽,...
( @7 @3 d7 x/ _) G2 Q; [7 m& k
; d  ~- A6 M! v' ?. |% C...其實佢地把  構  改成救來讀...都可能係跟國語..6 `! C7 X9 u) N- L( A
估佢地的原則係..
/ B# \; y; s4 h1.凡字..就去查有幾多個音
* g1 e; X5 b& b2.然後.就取其中最接近國語的音來讀6 r& {  v9 C- H  {5 v( R5 n9 S+ x
唔知啱否??
仲有一個字...
/ j1 ^* q% o. ^/ j( j3 s, L「溝」  o- h7 U1 E) i# M
你點讀?
- k- t% l3 S% _; m# \何派會答你讀「鳩」
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 向中意用《粵音韻彙》..的無線請教...

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。