<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 向中意用《粵音韻彙》..的無線請教...
返回列表 回復 發帖

向中意用《粵音韻彙》..的無線請教...

轉貼
' e1 {! n; q% U" P8 \........................................................................................................
5 y, G2 ~& w3 `6 f; Q凡受何氏怪音影响的人...1 D2 M& Y  n1 i4 I

/ M0 f! \2 m) N. Q* w2 r$ J多喜查《粵音韻彙》../ T$ i( J7 G! X2 ~% h( I, y- m
% [# Y; W" F. u# N+ ]+ z* `% v
好吧..今勻跟你...就查《粵音韻彙》吧..8 g# E( `: ~. y" E
3 s' a3 m/ w- Q1 M2 Y4 T, k, f
無線新聞..最中意把 [[[簷篷]]] 的 [[[簷]]]  讀做 [[[鹽]]]...5 h! v& K- l7 G% O3 i/ c8 d
& o$ ]. g7 O: \$ d8 w
我們一齊查《粵音韻彙》〔中華書局〕p41...) E8 `) G& R0 g+ I) T! a

3 q: j2 }+ e1 o: V2 Z$ B# z簷 25/17G...[即25頁G行第17個字].....排在   鹽、炎 的下面....謂發炎音
( j% D  ^9 c3 `, P" F
, V1 ^& b0 m7 q; t. k$ {簷 26/29C....[即26頁C行第29個字].....排在   蟾 的下面...註上 飛簷走壁 四字..明顯地...黃錫凌先生..是認為此字 於 屋簷上 是讀...蟾..禪..音也...$ q0 C; V/ r* k/ o6 U0 O% Z

3 V& z& }+ O3 M+ |4 L) O請問...只差一頁...為何改取炎音而不取禪音呢???% u# C2 G+ t/ f! j
) ]$ ^2 @1 V4 ?0 ^3 p/ [4 h8 |
1...是否因為個人喜好...就可去改變大眾慣常的發音??. c7 k' p! ^; ~9 }; |8 z

) R5 n- ]+ A2 L  C! f* O9 m! X2...是否因為鹽音....與國音同..所以連《粵音韻彙》〔此書非全對..請看《廣府話救亡》一書〕都放棄???1 {+ W; q  U  l! Y8 V# M4 q4 Z" Z
; V! c5 t- i7 n& F. y  t/ S
3...又或者..是跟了何氏一系的提供而搞錯???( e* G5 F" C* H& M/ k( T' {

" A  Z) k# t, Y' w0 e3 g1 d/ ~) U2 s...何氏x音....
, z9 u; V6 K$ x0 L( \: h8 [
7 j! M! S/ Y5 U是大是大非的問題... U" y; \' ?  O* m
. ?8 N& D% q& z: z5 j: t/ T
.你們的..新聞透視...會否有胆量做一下???" h) J1 b: U  O
* a9 r  S! {& W( E  Y, Y
請拿出良心吧...拜託....+ I$ ?  |8 e$ M% s5 |
...
, K7 y  l1 ~" X8 t9 _) {1 f: i
3 o* k( o5 n: V2 U% c, j[ Last edited by magic on 2007-4-17 at 12:35 PM ]
D新聞佬成日以為自己個讀音同普羅大眾唔同就好似高級D,專業D咁
8 G* F( \7 ~7 F* X$ F; S& G好似港台咁,佢地o既新聞部近期將 "相片" 讀作 "想片"
" X' H6 y; l8 J  l  }7 C2 e1 d眾所周知,"相片"一詞通常都會讀作"相(陽去聲,丞相的相)片",在單獨一個"相"字時都會讀作陽上聲的"想",不過真係好怪,在這個"相"字上,港台竟然唔跟何氏讀音,因為"相"字在何氏來講只認同"商"同"相(陽去聲)"兩個讀音5 V" s* ?& W. H  s  j
http://humanum.arts.cuhk.edu.hk/ ... search.php?q=%AC%DB- f7 ]; x7 e  }: M; x

+ t6 W8 t. `# H1 h講開個"相"字,有線同無線O既娛樂新聞台又學埋新聞佬D野
# g" ~1 u. _* g* Q7 b5 \近日韓國明星 權相佑 來港, 本來人人都將佢個名讀作 權"商"佑,但兩個娛樂台忽然又懶勁咁讀做 權"相(丞相個相) 佑, 難道係權相佑本人自己要求的嗎?" R  K* g9 q  H+ q$ I8 C
1 @/ B* ?# u2 e* I0 o7 g+ X0 ]  \$ ?
[ Last edited by 阿感 on 2007-4-17 at 09:17 PM ]
Originally posted by 阿感 at 2007-4-17 08:48 PM:
/ t4 j' m6 ]: E* F& nD新聞佬成日以為自己個讀音同普羅大眾...
6 R* I2 x) P5 d) N$ p3 r.....呢個音冇聽到..
查《粵音韻彙》吧..5 e1 B& F! I- z6 q3 S
- q4 q4 S0 }% O( s4 h' e# Z0 G8 R
無線新聞..最中意把 [[[簷篷]]] 的 [[[簷]]]  讀做 [[[鹽]]]...& W) y6 a: F$ @+ w) U; d

- l$ X$ B- V) @3 f& k我們一齊查《粵音韻彙》〔中華書局〕p41..., F% v& Y8 y9 A8 O  c! ~% D
! u# z& K# y" A- Y& M
簷 25/17G...[即25頁G行第17個字].....排在   鹽、炎 的下面....謂發炎音
) m: {) {4 n3 i, O
" n6 P; q1 s1 O3 Q' @簷 26/29C....[即26頁C行第29個字].....排在   蟾 的下面...註上 飛簷走壁 四字..明顯地...黃錫凌先生..是認為此字 於 屋簷上 是讀...蟾..禪..音也...; I# ?/ I; l4 o- h. C0 X
% c2 |: d: [8 r: C; r/ t, h
請問...只差一頁...為何改取炎音而不取禪音呢???
8 X2 X: [* L3 F; }4 F7 _0 W/////////////////////2 ]9 e9 @8 u/ q6 B2 n2 M9 M2 F4 X
! v0 w6 a% }0 d" ~$ w! A
無線有冇人睇到此段字呢?
粵音之死亡, 乃為無線乎? , T& ?. r# m0 |6 V9 |% W
音音不正亂, 政府喜看也! / o/ r) y+ ^% ^
不動還續爭, 國語將入侵. 6 q, N. G$ B  C- ?5 L
汝等莫等閒, 正確常粵音.
Originally posted by 支持者 at 2007-4-18 12:40 PM:
5 E+ t1 ^* R* e9 a粵音之死亡, 乃為無線乎?
/ H  k9 e- C" }8 b# \0 o, v/ }" r音音不正亂, 政府喜看也! 8 o, a8 a! ^2 N3 ^
不動還續爭, 國語將入侵.
! O  c" r2 u& b% p8 e  m汝等莫等閒, 正確常粵音.
5 o8 P  r; R0 T5 E0 [1 h.....以此例...竟連粵音韻彙[佢地的天書]..都唔跟..可能真係想癈廣府話...  r) ?: D% ?' p! T4 t
只差一頁...改取炎音而不取禪音......肯定是因為鹽音與國音同..所以連《粵音韻彙》都放棄  @+ G1 f/ d' r+ i9 q5 k
) M6 Z( m. @* n  E
[ Last edited by magic on 2007-4-18 at 08:14 PM ]
Originally posted by magic at 2007-4-18 20:12:4 j* [& F& \, m9 D' ~

& y, M6 m3 R$ w; S.....以此例...竟連粵音...
; u  Y  J8 Y: T5 P. f' z$ z
0 y& y& D) I( L9 G擺到明啦. ; r, d' {9 M- i9 D0 {- [2 `: T
又話多樣野俾你地聽, 就是大陸批research grant俾大陸院校做粵音上海話等" u+ Y; W3 o* f. P  O7 c% N
也只能以"語言-少數民族"類申請,
' ~% W( E+ x/ T可見國內如何整頓語言...
* i7 |- }3 k# V% ]9 X' x; @  I$ e香港, 用國語, 可能都是遲早的事!
Originally posted by 阿感 at  08:48 PM:6 Y& ^  _. u9 G
D新聞佬成日以為自己個讀音同普羅大眾唔同就好似高級D,專業D咁2 d$ y8 h! j( F& m* K: u
好似港台咁,佢地o既新聞部近期將 "相片" 讀作 "想片"
" N/ A# l1 n) E: ?  R$ T! f眾所周知,"相片"一詞通常都會讀作"相(陽去聲,丞相的相)片",在單獨一個"相"字時都會讀作陽上聲的"想",不過真係好怪,在這個"相"字上,港台竟然唔跟何氏讀音,因為"相"字在何氏來講只認同"商"同"相(陽去聲)"兩個讀音...
1 j" x! q6 y4 I) k2 R1 c5 a+ A: p: M9 p  J: A! O. U9 A
更正:
  m/ t2 \8 @. C上文紅字應為陰去聲陰上聲
Originally posted by 支持者 at 2007-4-18 08:17 PM:$ U( r( n& }5 U8 a
/ ~! @& p3 P: K* }* u, I" T
) T, \- I4 T4 a3 o$ A' s& S8 J! w3 I
擺到明啦. 5 W8 [- f3 A, l6 M! v) ^
又話多樣野俾你地聽,...
! x5 h& |- i9 ?9 d8 K3 E) m3 K) h

) P) E" I8 _2 G0 }, K...其實佢地把  構  改成救來讀...都可能係跟國語..0 s1 \! z6 M- N3 |0 I9 V% }
估佢地的原則係..0 H4 v# w1 w# ?+ K4 w) N
1.凡字..就去查有幾多個音
$ s, Z: n$ V' ?$ }$ f9 A; k* O2.然後.就取其中最接近國語的音來讀
) P4 ~9 _$ v# P) U0 J唔知啱否??
仲有一個字... / A4 Q8 Z5 \4 `7 e7 h+ b" P' }
「溝」$ r5 \/ \! O* `7 u# A! G2 M
你點讀? ) P5 n# P. j; N1 k
何派會答你讀「鳩」
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 向中意用《粵音韻彙》..的無線請教...

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。