<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 向中意用《粵音韻彙》..的無線請教...
返回列表 回復 發帖

向中意用《粵音韻彙》..的無線請教...

轉貼4 a) }! v4 m  |; N: Q
........................................................................................................
8 n; C% S+ ~# i9 g7 V; S6 U凡受何氏怪音影响的人...
8 I; h( u  u4 R2 Z: y5 B2 [  v  j: Y7 \
多喜查《粵音韻彙》..
6 F5 C; F  P  F, k
6 e- x+ [* i/ R0 K; I0 V% W好吧..今勻跟你...就查《粵音韻彙》吧..- q2 Q+ r* N8 @& w1 S; ~- W+ \
6 Z' W/ q' I0 Q+ M7 X
無線新聞..最中意把 [[[簷篷]]] 的 [[[簷]]]  讀做 [[[鹽]]]...
/ V, H. h8 ]$ Q( o5 B5 E8 O$ p" s! X, J
我們一齊查《粵音韻彙》〔中華書局〕p41...6 H4 K8 E* q( `, D% A0 L
6 ^5 p8 H' a, d
簷 25/17G...[即25頁G行第17個字].....排在   鹽、炎 的下面....謂發炎音
# G/ E* d2 V$ I" M8 d+ e  E3 k1 |( v! v! B$ O4 z3 T
簷 26/29C....[即26頁C行第29個字].....排在   蟾 的下面...註上 飛簷走壁 四字..明顯地...黃錫凌先生..是認為此字 於 屋簷上 是讀...蟾..禪..音也...
+ z# h3 O) k5 J0 \  c# {7 Q
- B$ }, L7 u! x; l請問...只差一頁...為何改取炎音而不取禪音呢???' p! D6 F. o7 l! r( B
, o) [1 o4 f! D5 M" e. {
1...是否因為個人喜好...就可去改變大眾慣常的發音??
; U3 r# p* L! \" L. z: O
- e; S$ h/ i0 \8 L; i" j2...是否因為鹽音....與國音同..所以連《粵音韻彙》〔此書非全對..請看《廣府話救亡》一書〕都放棄???
7 U. B' E, {) B* d- n: `5 m# k# G9 K
3...又或者..是跟了何氏一系的提供而搞錯???
2 l; ?# y5 H! Z$ v3 A: i+ k4 K4 Y# @) J& Z  z* |5 F7 Y
...何氏x音....
7 ?9 N" r9 G$ c0 L& b. N  E- O0 t2 A" B- E7 G
是大是大非的問題..5 K% ~4 Y; O  p! @

' m0 [$ H/ M' Q3 ?. I.你們的..新聞透視...會否有胆量做一下???: Q# \) Q0 o- t  _' X
/ `: k/ X3 D& b/ b) w6 q
請拿出良心吧...拜託....5 J  H4 t; g- S8 @( a3 \; `5 p
...9 j* k+ ?$ w% x+ o- L8 i  ?

/ x9 o, i$ x0 \% @[ Last edited by magic on 2007-4-17 at 12:35 PM ]
D新聞佬成日以為自己個讀音同普羅大眾唔同就好似高級D,專業D咁  E- j$ K9 o6 D$ C! E
好似港台咁,佢地o既新聞部近期將 "相片" 讀作 "想片"
6 P# R8 W4 B+ w# P眾所周知,"相片"一詞通常都會讀作"相(陽去聲,丞相的相)片",在單獨一個"相"字時都會讀作陽上聲的"想",不過真係好怪,在這個"相"字上,港台竟然唔跟何氏讀音,因為"相"字在何氏來講只認同"商"同"相(陽去聲)"兩個讀音
" i! y1 q' n  N( d" E+ X! I$ O) ^http://humanum.arts.cuhk.edu.hk/ ... search.php?q=%AC%DB
6 T; z5 ^% j5 {$ A: c) n; O! h6 B. L5 h
$ F) B2 N. G6 }. m/ V" G) F( V7 k講開個"相"字,有線同無線O既娛樂新聞台又學埋新聞佬D野
2 m' w; j$ L4 B' @6 N( b9 l0 n近日韓國明星 權相佑 來港, 本來人人都將佢個名讀作 權"商"佑,但兩個娛樂台忽然又懶勁咁讀做 權"相(丞相個相) 佑, 難道係權相佑本人自己要求的嗎?+ A2 j# P! n" W% V6 N

$ W4 U# h! l5 \2 z6 _[ Last edited by 阿感 on 2007-4-17 at 09:17 PM ]
Originally posted by 阿感 at 2007-4-17 08:48 PM:
+ K! [* w0 {+ v' ?D新聞佬成日以為自己個讀音同普羅大眾...
) W" Z" I/ I. D* n$ W
.....呢個音冇聽到..
查《粵音韻彙》吧..
" U6 O3 B6 ~2 F
' L# q9 R' i# t無線新聞..最中意把 [[[簷篷]]] 的 [[[簷]]]  讀做 [[[鹽]]]...
# E" H6 W# j6 n% F3 C& r, V6 ~* i) Z
4 q# z4 a+ \. g3 ^1 P' o/ F我們一齊查《粵音韻彙》〔中華書局〕p41...
/ t9 \. S# T, F2 V* d2 @4 W" @. v2 R5 b* d, A  h1 g2 }; B
簷 25/17G...[即25頁G行第17個字].....排在   鹽、炎 的下面....謂發炎音
2 \$ D. `/ F" S' t# ^" g
  k$ t  z# i4 O$ o簷 26/29C....[即26頁C行第29個字].....排在   蟾 的下面...註上 飛簷走壁 四字..明顯地...黃錫凌先生..是認為此字 於 屋簷上 是讀...蟾..禪..音也...
% e$ n+ a' S2 c: ?' G6 m  o) I4 U6 V- L* V1 y( |& x/ }" a% C6 G
請問...只差一頁...為何改取炎音而不取禪音呢???, r* V" T4 M" r) b( R. z
/////////////////////6 J& t4 M: s2 @8 P6 S8 R8 o; ~7 Q- h/ D

/ t6 b. Q$ w" K, {8 `8 H無線有冇人睇到此段字呢?
粵音之死亡, 乃為無線乎? 2 {. I4 ~8 G; i
音音不正亂, 政府喜看也!
% f: A) ^3 l! g  m不動還續爭, 國語將入侵.
4 @( _1 T* v) J. q* G& E( U汝等莫等閒, 正確常粵音.
Originally posted by 支持者 at 2007-4-18 12:40 PM:. `' H1 P, g) c9 n4 I, n0 J* P
粵音之死亡, 乃為無線乎?
7 Q! V9 n  W! B4 N/ ^音音不正亂, 政府喜看也! % h+ \2 j- X+ Y! @8 m- U( @! H3 S( z
不動還續爭, 國語將入侵. : |) ^+ h+ J8 f6 g( O
汝等莫等閒, 正確常粵音.
7 [9 h5 \% j$ Z  j, [.....以此例...竟連粵音韻彙[佢地的天書]..都唔跟..可能真係想癈廣府話...
! p) a3 I) g+ j! w/ ^只差一頁...改取炎音而不取禪音......肯定是因為鹽音與國音同..所以連《粵音韻彙》都放棄
% ]/ |- o6 e5 I" P# T
! s2 N1 F9 E; E1 H) m- @& ~[ Last edited by magic on 2007-4-18 at 08:14 PM ]
Originally posted by magic at 2007-4-18 20:12:3 ?0 X8 H4 i) K; ^
$ C( G8 R) L6 N2 L5 J* g9 Q
.....以此例...竟連粵音...
! A5 _4 m& Q  C8 F& m- F: `

0 _6 d4 d2 }! }3 M4 }擺到明啦. / ?3 x% D% l' S# _9 e% w8 z5 R
又話多樣野俾你地聽, 就是大陸批research grant俾大陸院校做粵音上海話等
2 D* l) f" u9 {+ j0 ^( Y/ J也只能以"語言-少數民族"類申請,
( J& K3 _1 [' f7 A8 t4 h可見國內如何整頓語言...
7 U- d! s1 }5 g; }9 G8 p# H: r香港, 用國語, 可能都是遲早的事!
Originally posted by 阿感 at  08:48 PM:; g$ T9 f; C; `$ ]3 X0 H5 e
D新聞佬成日以為自己個讀音同普羅大眾唔同就好似高級D,專業D咁
. J( \+ f  I$ ]! o好似港台咁,佢地o既新聞部近期將 "相片" 讀作 "想片"# h  q! Q& p! c) E! O3 z7 A3 z
眾所周知,"相片"一詞通常都會讀作"相(陽去聲,丞相的相)片",在單獨一個"相"字時都會讀作陽上聲的"想",不過真係好怪,在這個"相"字上,港台竟然唔跟何氏讀音,因為"相"字在何氏來講只認同"商"同"相(陽去聲)"兩個讀音...
5 Z5 X  ~' |2 Y/ K7 P$ [2 K! q  n4 E7 Q2 n* s
更正:* Q' O( ?% K# ?- r1 r# F
上文紅字應為陰去聲陰上聲
Originally posted by 支持者 at 2007-4-18 08:17 PM:
5 @: e, B; w( w0 [
1 Q2 Q, ~: K4 M
/ q0 D: Q, a2 v9 G擺到明啦. ' J2 B7 N& @. u6 H, K
又話多樣野俾你地聽,...
/ O. p4 E1 F! {0 c

3 S# K8 @3 b+ m9 P: R; n% `...其實佢地把  構  改成救來讀...都可能係跟國語..
4 d7 ~( H; l  ^& o% a9 |估佢地的原則係..
2 Y: [, J+ }0 Y; a, w7 E9 F' j1.凡字..就去查有幾多個音* f# l9 s+ R4 b$ a3 X! E: U% N
2.然後.就取其中最接近國語的音來讀
  D/ m+ o. p/ A0 r, l( n唔知啱否??
仲有一個字...
4 y5 e6 L8 V% T6 B1 ^( z「溝」- d. h9 R. n1 d- [! H& ?8 `
你點讀?
7 ?) s$ t8 [. I4 y  X8 }何派會答你讀「鳩」
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 向中意用《粵音韻彙》..的無線請教...

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。