<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 向中意用《粵音韻彙》..的無線請教...
返回列表 回復 發帖

向中意用《粵音韻彙》..的無線請教...

轉貼: @4 ^3 Q0 y0 q0 L; n1 d. ^
........................................................................................................
% n9 i4 y  k( H9 s凡受何氏怪音影响的人...
) A4 Q; {% e# R/ C/ d1 j
+ e" x4 i, M2 D% e. _9 p多喜查《粵音韻彙》..; D9 r: e" K% x/ L# U

' J) N. R2 @/ R* _0 T1 P好吧..今勻跟你...就查《粵音韻彙》吧..6 B3 l; ?4 R1 V4 P" j( ?1 u
' }# A, Q) k7 c) U# n
無線新聞..最中意把 [[[簷篷]]] 的 [[[簷]]]  讀做 [[[鹽]]]...4 h" ~6 h" o; L

5 V( v' f1 m) t) l* X, J4 G我們一齊查《粵音韻彙》〔中華書局〕p41...
& _* o; L# c  c, T" G# i7 y& {9 Q0 f# `) D
簷 25/17G...[即25頁G行第17個字].....排在   鹽、炎 的下面....謂發炎音; u: z+ ^$ {- m9 |# A" U3 y' k7 r  T
% ^! r/ {5 |# a+ y8 X7 f* k
簷 26/29C....[即26頁C行第29個字].....排在   蟾 的下面...註上 飛簷走壁 四字..明顯地...黃錫凌先生..是認為此字 於 屋簷上 是讀...蟾..禪..音也...
4 k( D8 I" F: B% I3 N" a
* f* \4 s  e2 X7 ~" P請問...只差一頁...為何改取炎音而不取禪音呢???# u0 e1 P4 w# {/ a, Z) s1 d! {

9 K& W. _! x! k/ b; |% r1...是否因為個人喜好...就可去改變大眾慣常的發音??
1 t/ g& d* s$ V$ W# l* j" \8 Y  r7 [* T
2...是否因為鹽音....與國音同..所以連《粵音韻彙》〔此書非全對..請看《廣府話救亡》一書〕都放棄???( f# _; d. }; q  `; c/ Q

2 c; O, F# g9 y; K$ b3...又或者..是跟了何氏一系的提供而搞錯???3 T1 F. y- c9 s- p& g, A

5 F! b% y& _5 v2 S4 M...何氏x音....
  f; ~6 e$ y- n6 F: ?# Z% D& L  Y8 F/ w. G. l; \
是大是大非的問題..$ X0 K' S$ R5 t" h, |* m( K' L" p
, G9 A& P: J9 m
.你們的..新聞透視...會否有胆量做一下???2 d$ g* O" b4 r/ x. d( d5 ^

7 [% O7 h" r! f7 D9 P請拿出良心吧...拜託....9 Z  x) o. {6 m& z$ f$ d+ P) F
...2 U! ~, @& P! n" d7 B6 U
8 c' b# ^- _( r( b. J, r
[ Last edited by magic on 2007-4-17 at 12:35 PM ]
D新聞佬成日以為自己個讀音同普羅大眾唔同就好似高級D,專業D咁
* P0 m; N4 B. A5 L; H* ?, T好似港台咁,佢地o既新聞部近期將 "相片" 讀作 "想片"
# X5 B3 A% {+ u% {+ h' T+ n2 y; O眾所周知,"相片"一詞通常都會讀作"相(陽去聲,丞相的相)片",在單獨一個"相"字時都會讀作陽上聲的"想",不過真係好怪,在這個"相"字上,港台竟然唔跟何氏讀音,因為"相"字在何氏來講只認同"商"同"相(陽去聲)"兩個讀音
" E& U0 @  W0 D9 rhttp://humanum.arts.cuhk.edu.hk/ ... search.php?q=%AC%DB
! S/ m6 c, B0 ?, L+ a1 e
5 N3 x6 G: I9 u* E- J講開個"相"字,有線同無線O既娛樂新聞台又學埋新聞佬D野
0 k5 D" ]2 |, Z; P近日韓國明星 權相佑 來港, 本來人人都將佢個名讀作 權"商"佑,但兩個娛樂台忽然又懶勁咁讀做 權"相(丞相個相) 佑, 難道係權相佑本人自己要求的嗎?
) m4 v0 L" S4 ^/ ~3 Q3 ~
/ C, V& _6 b+ D$ {[ Last edited by 阿感 on 2007-4-17 at 09:17 PM ]
Originally posted by 阿感 at 2007-4-17 08:48 PM:! A7 l# n$ e% e3 {
D新聞佬成日以為自己個讀音同普羅大眾...
" p. q# x, e+ U$ R/ U
.....呢個音冇聽到..
查《粵音韻彙》吧..$ H/ y1 r  L. B  X. ~

. F9 Z: y4 c+ M% ~" N' K3 ^9 T無線新聞..最中意把 [[[簷篷]]] 的 [[[簷]]]  讀做 [[[鹽]]]...
- l4 C% |0 v2 y6 [% [1 f/ b6 ~  k8 a2 C9 l; K# K
我們一齊查《粵音韻彙》〔中華書局〕p41...: ?5 z, G3 u+ K
' z1 K; i0 d3 K( u# u$ w0 h: {
簷 25/17G...[即25頁G行第17個字].....排在   鹽、炎 的下面....謂發炎音
) \, v' o- ?  ?2 D2 M! e8 H& p% x& W2 H$ l. c: I
簷 26/29C....[即26頁C行第29個字].....排在   蟾 的下面...註上 飛簷走壁 四字..明顯地...黃錫凌先生..是認為此字 於 屋簷上 是讀...蟾..禪..音也...
/ E; d: C  b. b% }8 J* C% M' k, W! Q8 B5 W6 M7 `3 `
請問...只差一頁...為何改取炎音而不取禪音呢???
6 w" Z+ d0 E/ h* L& R# V/////////////////////9 P/ i; n, y' i( k; S+ b- [4 d2 b

- ]' l6 N) u4 K0 u" H" t$ z無線有冇人睇到此段字呢?
粵音之死亡, 乃為無線乎?
! R8 c0 p8 v2 ~& v音音不正亂, 政府喜看也!   u2 S# q8 G( |
不動還續爭, 國語將入侵. : P1 E- i$ q) B
汝等莫等閒, 正確常粵音.
Originally posted by 支持者 at 2007-4-18 12:40 PM:
6 X8 ~6 b/ w$ z5 F% N9 X1 h0 Y2 X  X粵音之死亡, 乃為無線乎?
: m+ P% f- z* }音音不正亂, 政府喜看也!
& u' }3 G1 e6 A, K+ `: w不動還續爭, 國語將入侵.
! D: k+ h" R9 q5 F: R% q$ W3 \& `汝等莫等閒, 正確常粵音.
! R' [% Y0 v+ \, t8 e: J.....以此例...竟連粵音韻彙[佢地的天書]..都唔跟..可能真係想癈廣府話...
: @- K6 N! r7 h. V: b8 i6 W" z5 @只差一頁...改取炎音而不取禪音......肯定是因為鹽音與國音同..所以連《粵音韻彙》都放棄5 \0 q) R5 b% b, v* g) x7 O
* n4 ~/ p2 {/ y) ~/ d$ o( E
[ Last edited by magic on 2007-4-18 at 08:14 PM ]
Originally posted by magic at 2007-4-18 20:12:
9 h, ~; ?* N. P5 a
! F# c4 @7 \6 k1 F; P  \.....以此例...竟連粵音...
; C; `' K7 `& ?; l% v; y) s  u5 c- O, c' {3 p" ^! t: U
擺到明啦. 4 J. Y* V. v5 s6 H5 w
又話多樣野俾你地聽, 就是大陸批research grant俾大陸院校做粵音上海話等8 E' D$ a; l5 E" X6 I6 N( p
也只能以"語言-少數民族"類申請,
1 H9 ]# N2 O  z4 {2 x7 G可見國內如何整頓語言... 4 o  B7 d, |% ]7 @3 T2 V0 Z! ~
香港, 用國語, 可能都是遲早的事!
Originally posted by 阿感 at  08:48 PM:
7 j- H* Z/ v3 \' f) v" s' [D新聞佬成日以為自己個讀音同普羅大眾唔同就好似高級D,專業D咁- u4 y1 T' i1 `3 m0 `) D. G7 g; s  c
好似港台咁,佢地o既新聞部近期將 "相片" 讀作 "想片"
$ i  f: t% V& C5 C3 ^: L眾所周知,"相片"一詞通常都會讀作"相(陽去聲,丞相的相)片",在單獨一個"相"字時都會讀作陽上聲的"想",不過真係好怪,在這個"相"字上,港台竟然唔跟何氏讀音,因為"相"字在何氏來講只認同"商"同"相(陽去聲)"兩個讀音...
6 Y# E3 z, g2 O, }% p% {
/ Z, }" ~9 L3 n+ h3 R) {. X7 C. |更正:7 a) E; ]1 U$ }( S$ y
上文紅字應為陰去聲陰上聲
Originally posted by 支持者 at 2007-4-18 08:17 PM:
  N/ B( f3 d3 v! Y4 ]
1 H# G9 I% K! r
3 S" b# V$ U$ I/ j( j擺到明啦.
  K+ I- ?" @* ^2 B: E. n+ \$ H# P" O又話多樣野俾你地聽,...
1 {9 ~7 o" S) i, M. E: o1 S: ^0 A  B7 n. S. [$ L" Q9 v
...其實佢地把  構  改成救來讀...都可能係跟國語..
5 U; i, I, X3 d" t9 [估佢地的原則係..3 P& d" A9 ^1 ^
1.凡字..就去查有幾多個音: A  f. j+ M" i/ U  {% G
2.然後.就取其中最接近國語的音來讀. x! M5 L1 q! H
唔知啱否??
仲有一個字... " u; G) b- @$ d$ E; Y& C
「溝」
" G8 ~. K! y; K你點讀?
/ e$ {) h/ _% B5 }9 O3 ]& u何派會答你讀「鳩」
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 向中意用《粵音韻彙》..的無線請教...

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。