|
     
- 帖子
- 22568
- 精華
- 0
- 威望
- 3125
- 魅力
- 375
- 讚好
- 1
- 性別
- 男
|
1#
發表於 2007-3-21 05:29 PM
| 只看該作者
麥當勞要為McJob平反
麥當勞要為McJob平反% L8 r+ M/ [# {& L5 I" e
(明報) 03月 21日 星期三 10:05AM ( N, X2 E; w! m( I; T
英國 牛津 英語字典,將 McJob定義為「低薪、無聊且沒有什麼前景的工作」多年,麥當勞 決定澄清。
* R1 y5 ?% M4 w, \0 Z F0 i% G; Z1 Y; ~' e' s3 C! E
廣 告
- [8 o* R5 C; f) o
: ?; a1 ?6 {4 b+ _
9 r4 p7 y: |3 K& \% D+ \' F根據「金融時報」報道,McJob 一詞一九八零年代首次在美國被使用,形容速食店的低薪工作,一九九一年加拿大作家庫普蘭德在他的創作小說「X世代」,廣泛使用這個名詞;直到二零零一年三月,牛津英語字典網路版,將McJob正式編入。' H5 V. O* I! G
8 |' P U4 E0 m3 Y) D
麥當勞主管北歐地區人事的首席經理費爾赫斯特,今天接受英國廣播公司訪問指出,McJob 一詞不僅過時,而且與現實脫節,更重要的是,它侮辱了那些有才華、兢兢業業認真工作,每天提供服務給客人的工作者。* p# e1 l' s: D
b/ q/ A/ E* d4 o
費爾赫斯特表示,「現在是牛津英語字典從新為McJob 重新定義的時候了,新的定義應該是:令人振奮、有價值,提供一輩子真正就業機會及技術的工作」。5 e' ?7 h. ~; i8 s' B7 V5 E# x
. W4 _0 b$ {* h1 V9 S8 [$ p0 {
為了證明所言不虛,麥當勞英國分公司表示,半數的主管都是從店面服務人員拔擢,四分之一的主管是女性,顯示升遷管道暢通。
8 `' ?2 b, K- f" {
" @' k$ Q" ]: ^' r早在二零零三年當時的麥當勞執行長坎特魯普就對McJob 被貶義十分不以為然,認為牛津英語字典的定義,分明是對在餐飲業服務的人員打了一記耳光。# t& A( Y1 e k) V, @, b6 ^
! _8 [+ p* r& [! u' g/ p
麥當勞計劃今年以大規模的公開請願方式,要求牛津英語字典更正。1 t; t2 h9 h! _2 ]9 |, D7 {7 F' i6 V6 {
1 H; K v; `3 x4 t6 p6 t對此牛津英語字典公司發言人表示,「我們注意語言的改變,並根據我們發現到的證據,將這些改變呈現在對字詞的定義裡」,暗指不排除為 McJob正名的可能。 |
|