- 帖子
- 2212
- 精華
- 0
- 威望
- 619
- 魅力
- 0
- 讚好
- 0
- 性別
- 男
|
6#
發表於 2005-7-7 05:59 PM
| 只看該作者
if you want something done, do it yourself. 唔知自己答返自己的問題有沒分加呢?
6 p$ h& O+ _, ~5 r4 ~
' F5 {7 V, }% g波爾多的 A.O.C.(法定產區)酒在酒標上通常有 5 項資料。
7 B6 i Y' E& t+ M8 P9 [# ^$ N9 l% q. ~5 E* |/ D3 D
(1) Chateau Saint-Florin 是酒莊名稱。 6 G, e) R! U9 L$ ?, G0 w/ S* N$ _
(2) Bordeaux 即波爾多, 此酒的產區。
$ m4 U$ N t. z' P(3) Appellation Bordeaux Controlee
. ?- C. `2 P& {: b4 e意為「法定產區波爾多」, 說明此酒為 A.O.C.(法定產區)酒, 是最重要的資料。
$ @1 [1 ^# x# {/ h$ ] O( V(4) 2000 葡萄酒採摘年份。
+ p2 G0 A: o% w0 `: P9 L(5) Mis en Bouteille au Chateau / ^9 }0 k9 A3 M
意為「此酒在酒莊內裝瓶」, 是保証質量的好措施。Chateau 酒通常會這樣做。 2 t+ L% a6 x4 ~2 Q! A$ M. a' N
+ X1 l; ~/ U% Bhttp://www.26fun.com/bbs/attachm ... 1&checkid=c9712' O; a6 g- h3 f) P) G
--------------------------------------------------------------------------------" R; U$ g6 i# O) W; K) G
' u2 c6 k+ j( ~1 a' L( J& T# o( Z& T$ E" S9 C
(1) 酒莊名稱
" X9 N7 r* L, ~/ }/ D: X, W酒莊或品牌名稱法文裡酒莊一字是 Chateau 或 Domaine;波爾多的酒莊通常用 Chateau 此詞, Chateau 有城堡一意, 所以常被譯為「酒堡」, 圖中的酒標便是 Chateau Saint-Florin, 中譯為「聖佛倫酒堡」。
' K( j; l& M! e: J* K k有些波爾多酒不是 Chateau 所出, 只有品牌名, 這些商業品牌酒通常是一些大酒商大量收購葡萄所釀製的。一般而言, 品牌酒的質素沒有 Chateau 酒那麼好, 也缺乏特色。讀者要留意此點。
1 U+ c% V/ P: A9 e
2 y3 \1 Z- b* Y3 x2 d(2) 產區名稱4 S( S2 I+ X& U
酒標上除酒莊或品牌名字的字眼較清晰外, 字體較大的通常為產區名稱。最常見的波爾多酒便有 Bordeaux 此字, 至於質量較好的波爾多酒只會用其細區或村莊名稱(如 Medoc, Haut-Medoc, Graves 等產區;或 Pauillac, Pessa-Leognan 等村莊名). 換句話說, 好的 Bordeaux 酒在酒標上沒有 Bordeaux 字眼。' q( U) b$ K* a2 c( @( u: d; H; |
換言之, 要知道一支酒是否 Bordeaux 所出, 你要記得起碼三、四十個波爾多分區名稱。為方便讀者, 下圖是波爾多各產區名稱, 慢慢背吧。5 M! n3 E, w8 w
! C6 m9 _' T, q5 c; W
Bordeaux, Bordeaux Superieur (優質波爾多, 通常比 Bordeaux 豐滿一點 )。
; I/ P* n/ n8 h3 G. k1 R. \
& q/ G0 w R. K, Q9 w$ cMedoc 分區內:Medoc, Haut-Medoc, Saint-Estephe, Pauillac, Saint-Julien, Margaux, Listrac, Moulis
- i0 L- T7 {& a" `- i9 U
3 W+ T- }- B- b% @- {$ O- XGraves 分區內:Graves, Pessac-Leognan
- X% }1 Z$ `; R) t A) R
* v2 t; n5 W5 f( \/ @! y7 aSaint-Emilion 分區內:Saint-Emilion, Montagne-Saint-Emilion, Lussac-Saint-Emilion, / n; \4 M; B5 [; B1 c& O4 C; {# n
; l5 x9 ~) X" P9 h2 [! k: ~8 XPomerol 分區內:Pomerol, Lalande de Pomerol * M, B, n$ ], ~2 O) X
7 q, M# C, ~) Z; @' n其他產區:Cotes de Blaye, Cotes de Bourg, Fronsac, Cotes de Castillon, Cotes de Francs, Premiere Cotes de Bordeaux, Ste-Foy-Bordeaux, Entre-deux-Mers(白酒), Cerons(甜白酒), Loupiac(甜白酒), Cotes de Bordeaux, Saint-Macaire, Saint-Croix-du-Mont, Barsac(甜白酒), Sauternes(甜白酒)
( g8 w! {( P: u4 i' k9 \1 G3 i" X
0 m" z& o* B5 Q6 A, f ! B' i5 l, n' I( r% [
(3) 法定評級1 [( x9 _: y1 Z2 S+ D" V! r
所有 Bordeaux 酒全都是「法定產區酒」, 法文為 Appellation d'Origin Controlee, 中間的 Origin 一詞不會在酒標上出現, 而會被其實質產區名代替。如一支 Bordeaux 酒在酒標上便是 Appellation Bordeaux Controlee(簡稱為 A.O.C. Bordeaux)。* w# A6 n4 `- b5 p) n
習慣上, Appellation 等字眼出現在產區字體下。* c' C9 ~! F: k8 C& F: g
" h* t( V) n& ?* D
(4) 年份
/ N- x6 p; q" v2 j( p+ S4 \指的是酒莊採摘葡萄的年份。採摘工作通常在每年 10 月前完成, 換言之, 一支 2000 年的酒至今(2002 年 4 月)只有 1 年半的時間, 而不是 2 年。/ v0 K! Q& Z: I9 v2 s- A! \. z4 b
2 ?, G% t, @, Z+ e3 K( z' m
(5) 於何處裝瓶
5 P* k" t1 r3 N3 Y. j9 \9 V葡萄酒害怕光線、高溫、震蕩, 因而釀製及裝瓶的地點最好是同一地點。Chateau 酒通常會有 Mis en Bouteille au Chateau(此酒於酒莊內裝瓶)的字眼在酒標上, 質量較次的商標酒則沒此句, 或叫 Mis en Bouteille Par ×××(酒商名字), 意為「此酒在本公司內裝瓶」。
2 j: T* o* e$ b% e( d; W( k, ?" e: {0 o$ W: `
[ Last edited by kaixinren on 2005-7-7 at 08:15 PM ] |
愛情就像離境大堂,可喜可悲,帶你到另一個世界...... |
|