 
- 帖子
- 428
- 精華
- 0
- 威望
- 217
- 魅力
- 3
- 讚好
- 0
- 性別
- 男
|
12#
發表於 2007-3-11 10:42 PM
| 只看該作者
Originally posted by magic at 2007-3-10 01:13 PM:
6 m4 S6 L4 U, ]! ]/ [$ W....一般人多讀鑑、但跟足字典〔一般大眾常用的字典〕就讀 [[音]].. # J+ p8 M" p. G0 E1 C- {+ r; \
) s. i: Z9 m6 v3 y人家用作姓名的「音」* a: k7 B# n6 Q3 v8 x
跟一般相連名詞或動詞時指定不同。
2 W# g) o. U- g$ t就算是無兩個音標,你又怎知人家父母為子女改名時理念呢!3 Q# @) {5 u' v7 a Q0 V, V
何況香港還有外省人,他們喜歡將某個字讀回當地發音,以作為子女家鄉的思念。
0 D8 R5 A, N$ |) v; J你總不能要人家投你所好 ; X9 e" c& G$ W
也根本就不能勉強。$ y# z8 T' d Q' ^7 G
4 ^$ ?* [, f7 A; ^; |4 j# @9 c5 o7 G% P9 l* I1 U- ?: e; f
你這跟博士強行將人家音標,要求自已所知,統一發音又有何分別!
( d( S( b& Y. F: c9 `! _ U3 c" p* m; t( [5 f
[ Last edited by lizard on 2007-3-11 at 11:01 PM ] |
|