 
- 帖子
- 428
- 精華
- 0
- 威望
- 217
- 魅力
- 3
- 讚好
- 0
- 性別
- 男
|
12#
發表於 2007-3-11 10:42 PM
| 只看該作者
Originally posted by magic at 2007-3-10 01:13 PM:' b- C8 N) `! ^0 L2 q' i7 W( A' ^
....一般人多讀鑑、但跟足字典〔一般大眾常用的字典〕就讀 [[音]].. 2 v* z% Z2 t7 m) x
+ ^& Q& \9 n- x1 }人家用作姓名的「音」2 q6 ~! j6 b: o7 D* }, c
跟一般相連名詞或動詞時指定不同。
' n# @1 p, r+ {! d+ e8 h6 u9 x就算是無兩個音標,你又怎知人家父母為子女改名時理念呢!7 w) E( I* N3 c% M
何況香港還有外省人,他們喜歡將某個字讀回當地發音,以作為子女家鄉的思念。% c3 l% {2 M% [- s K, y. C
你總不能要人家投你所好
- G. w" z8 C W2 U也根本就不能勉強。
+ l( v. H k+ u% ~8 B! x
Y: f. `8 U& w" x9 @/ \- c; ]! X. a5 g( `1 Q" |8 T/ i: \0 l/ D
你這跟博士強行將人家音標,要求自已所知,統一發音又有何分別!
+ o, k' S9 P6 X/ K8 x% y* I
" B' H _ y! y8 E, }[ Last edited by lizard on 2007-3-11 at 11:01 PM ] |
|